樛木原文注音及翻译

作者&投稿:从彼 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~   nán yǒu liáo mù ,gě lěi lèi zhī 。lè zhī jun1 zǐ ,fú lǚ suí zhī 。

  南有樛木,葛藟累之。乐只君子,福履绥之。

  nán yǒu liáo mù ,gě lěi huāng zhī 。lè zhī jun1 zǐ ,fú lǚ jiāng zhī 。

  南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。

  nán yǒu liáo mù ,gě lěi yíng zhī 。lè zhī jun1 zǐ ,fú lǚ chéng zhī 。

  南有樛木,葛藟萦之。乐只君子,福履成之。

  译文:南山有棵弯腰树,野葛到来缠住它。有这快乐的君子,幸福到来安定他。南山有棵弯腰树,野葛到来掩盖它。有这快乐的君子,幸福到来扶助他。南山有棵弯腰树,野葛到来萦绕它。有这快乐的君子,幸福到来成就他。

  赏析:《周南·樛木》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首表达祝福的诗歌,其场合或许是婚礼,或许是新生儿诞生,或许是其他友好欢乐的场景。

  此诗以南方生长的高大树木被葛藤攀援、缠绕起兴,表达对这位君子的喜爱之情。全诗三章,每章只改易二字,以群歌叠唱为形式,采用比兴手法,篇幅短小,言简意赅,句式整饬,音韵谐和。


硕鼠原文及翻译注音伐檀原文及翻译
硕鼠原文及翻译注音,伐檀原文及翻译很多朋友还不知道,现在让我们一起看看吧!1、原文:坎坎伐檀兮,置之河之干兮。河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?彼君子兮,不素餐兮。2、坎坎伐辐兮,置之河之侧兮。河水清且直猗。不稼不穑,胡取禾三百亿兮?不...

劝学原文及翻译注释
劝学原文及翻译注释 劝学是唐代韩愈所作,表达了作者不遇自抒愤懑和苦闷,下面是我为您收集整理的劝学的原文及翻译注释,学习中有困难的同学们可以看看,希望对你有帮助! 原文: 君子曰:学不可以已。 青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规。虽有槁暴(pù),不复挺者,輮使...

离骚注音版原文及翻译
离骚注音版原文及翻译如下:dì gāo yáng zhī miáo yì xī,zhèn huáng kǎo yuē bó yōng。帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。shè tí zhēn yú mèng zōu xī,wéi gēng yín wú yǐ jiàng。摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。huáng lǎn kuí yú chū dù xī,zhào xī yú ...

秋词其二原文及翻译注音
秋词其二原文及翻译注音如下:一、原文注音 山shān明míng水shuǐ净jìng夜yè来lái霜shuāng,数shù树shù深shēn红hóng出chū浅qiǎn黄huáng。试shì上shàng高gāo楼lóu清qīng入rù骨gǔ,岂qǐ如rú春chūn色sè嗾sǒu人rén狂kuáng。二、翻译 秋天了,山明水净,夜晚已有开始降下白霜;满树...

山鬼原文注音及翻译赏析
风fēng飒sà飒sà兮xī木mù萧xiāo萧xiāo,思sī公gōng子zǐ兮xī徒tú离lí忧yōu。翻译:好像有人在那山隈经过,是我身披薜荔腰束女萝。含情注视巧笑多么优美,你会羡慕我的姿态婀娜。驾乘赤豹后面跟着花狸,辛夷木车桂花扎起彩旗。是我身披石兰腰束杜衡,折枝鲜花赠你聊表相思。我在幽深竹林不...

观沧海全文注音及翻译
译文 东行登上碣石山,来观赏那苍茫的海。海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边。树木和百草丛生,十分繁茂。秋风吹动树木发出悲凉的声音,海中涌着巨大的海浪。太阳和月亮的运行,好像是从这浩瀚的海洋中发出的。银河星光灿烂,好像是从这浩瀚的海洋中产生出来的。我很高兴,就用这首诗歌来表达自己...

五石之瓠注音原文及翻译注释
五石之瓠注音原文及翻译注释如下:五石之瓠是战国时期庄子的一则寓言故事,其原文为:“昔者有馈生鱼于郑子产,子产以木罂牼贮之,以五石瓠系之,吏坐中门口,曰:‘索以为皃!’予之夫越之渔者,也。”在这则寓言中,庄子通过讽刺郑国的政治人物,表达了自己对于政治和哲学的看法。这个故事中的...

硕鼠原文及翻译注音
译文:大老鼠呀大老鼠,不要偷吃我的黍!多年辛苦养活你,我的死活你不顾。发誓从此离开你,到那理想的乐土。乐土啊美好乐土,那是安居好去处!大老鼠呀大老鼠,不要偷吃我的麦!多年辛苦养活你,不闻不问不感谢。发誓从此离开你,到那理想的乐地。安乐地啊安乐地,劳动所得归自己!大老鼠呀大老鼠,...

进学解原文及翻译注音
进学解原文及翻译注音,如下所示: 一、《进学解》原文及注音,如下所示: 国子先生晨入太学,招诸生立馆下,诲之曰:“业精于勤,荒于嬉;行成于思,毁于随。方今圣贤相逢,治具毕张。拔去凶邪,登崇畯(jùn)良。 占小善者率以录,名一艺者无不庸。爬罗剔抉,刮垢磨光。盖有幸而获选,孰云多而不扬?诸生业患...

登高原文及翻译注音
登高原文及翻译注音如下:1、原文 风急天高猿啸哀, 渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下, 不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓, 潦倒新停浊酒杯。2、译文 风急天高猿猴啼叫十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头的长江...

康马县19146034185: 国风·周南·樛木的注释译文 -
有界福松: ①这是一首祝贺新婚的民歌.诗人先以葛藟缠绕樛木,比喻女子嫁给丈夫.然后为新郎祝福,希望他能有幸福、美满的生活.诗凡三章,每章只改易二字,句式整饬,以群歌叠唱的形式表达出喜庆祝颂之情.②樛(jiū):下曲而高的树.③葛(...

康马县19146034185: 《诗经·国风·周南·樛木》原文及赏析? -
有界福松:[答案] 【原文】 樛木 南有樛木⑴,葛藟累之⑵.乐只君子⑶,福履绥之⑷. 南有樛木,葛藟荒之⑸.乐只君子,福履将之⑹. 南有樛木,葛藟萦之⑺.乐只君子,福履成之⑻. 【注释】 ⑴樛(jīu 纠):下曲而高的树. ⑵葛藟:葛和藟两种蔓生植物;或以为葛藟即...

康马县19146034185: 诗经樛木全文注音 -
有界福松: 绥:安抚. 荒:覆盖,掩盖 将:扶助 成:成全 “将”字作为扶助应该读“QIANG”第一声,表使动.

康马县19146034185: 南有樛木,葛藟虆之.乐只君子,福履绥之.这是第四篇,请译全文. -
有界福松:[答案] 樛木 原 文 南有樛木,葛藟累之. 乐只君子,福履绥之. 南有樛木,葛藟荒之. 乐只君子,福履将之. 南有樛木,葛藟萦之. 乐只君子,福履成之. 译 文 南山弯弯的树呀,野葡萄儿缠着它. 快乐的人儿呀,幸福降给了他. 南山弯弯的树呀,野葡萄儿蒙着它. ...

康马县19146034185: 诗经中穋木一文的意思 -
有界福松: 樛木朝代:先秦 作者:佚名 原文: 南有樛木,葛藟累之.乐只君子,福履绥之. 南有樛木,葛藟荒之.乐只君子,福履将之. 南有樛木,葛藟萦之.乐只君子,福履成之. 译文及注释 作者:佚名 译文 南有弯弯树,攀满野葡萄. 新郎真快...

康马县19146034185: 诗经第四首缪木译文. -
有界福松: 南有樛木,葛藟累之.乐只君子,福履绥之. 南有樛木,葛藟荒之.乐只君子,福履将之. 南有樛木,葛藟萦之.乐只君子,福履成之.南山有樛木,葛藤爬上树.| 高高南山树啊,葛藤攀附你. 和乐君子啊,福禄安抚你.| 快乐的君子啊,福禄抚慰她. 南山有樛木,葛藤覆上树.| 高高南山树啊,葛藤覆盖你. 和乐君子啊,福禄扶助你.| 快乐的君子啊,福禄护佑她. 南山有樛木,葛藤缠上树.| 高高南山树啊,葛藤缠绕你. 和乐君子啊,福禄成全你.| 快乐的君子啊,福禄成全她.

康马县19146034185: 樛木中的累怎么读 -
有界福松: 累:缠、系的意思,读第二声 ● 累 léi ◎ 〔~~〕a.连续成串,如“果实~~”;b.颓丧的样子,如“~~若丧家之犬”. ◎ 〔~赘〕a.多余,不简洁,如“文字~~”;b.使人感到多余或麻烦的事物,如“负重登高,不胜~~”(“赘”均读轻声). 樛木 南有...

康马县19146034185: 诗经南有樛木,葛藟累之.乐只君子,福履绥之.会是什么动物 -
有界福松: 不是动物,这句里面所说到的是两种植物:樛木和葛藟.樛(jiū)木:指枝向下弯曲的树.葛(gé)藟(lěi):又称“千岁藟”,夏季开花,圆锥花序,果实黑色,可入药.出自:先秦佚名《国风·王风·葛藟》,选自《诗经》.原文:南有樛...

康马县19146034185: 南有樛木,葛藟累之.乐只君子,福履绥之.指什么生肖 -
有界福松: 不是动物,这句里面所说到的是两种植物. 原文: 南有樛木,葛藟累之.乐只君子,福履绥之. 翻译: 南方地区有很多生长茂盛的树木,这些树木中有下垂的树枝,葛藟爬上这根树枝,并在这根树枝上快乐的生长蔓延.一位快乐的君子,他能...

康马县19146034185: 谁帮我翻译一下这篇古文 -
有界福松: 全诗译文: 产于南国的鱼儿真美好,每一篓都可以打上许多.那个人儿有醇香的美酒,客人们喝的乐陶陶. 产于南国的鱼儿真美好,每一篓都可以打上许多.那个人儿有醇香的美酒,客人们喝的真快乐. 南国的树木向下弯曲,葫芦的藤蔓缠绕着它.那个人儿有醇香的美酒,客人们喝的真够味. 翩翩飞舞的鹁鸪鸟,一群群的飞到这里.那个人儿有醇香的美酒,客人们喝的乐开怀.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网