愚公移山文言文中的词语翻译

作者&投稿:房狮 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《愚公移山》原文,翻译,字词解释有哪些?~

1、《愚公移山》原文如下:
太行、王屋二山,方七百里,高万仞。本在冀州之南,河阳之北。北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也。聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。”遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。寒暑易节,始一反焉。河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。

2、翻译
太行和王屋这两座山,面积有七百里,高度则是七八千丈左右,本来是位于冀州的南边,黄河的北边的。而在北山的下边有个人叫愚公,他差不多到90岁了,住在山的正对面。他对于山北部的阻塞很苦恼,每次进出都要绕过去,就召集了全家的人商量一个说法:“我和你们一起尽所有的力量挖平这座险峻的大山,让道路笔直通往豫州南部,去到汉水南岸,好吗?”大家都赞同他的观点。但是他的妻子有些疑问:“凭借你一个人的力气,连魁父这一座小山都不能够削平,还能把太行山、王屋山怎么样啊?再说,搁浅下来的土和石头往哪儿放?”众人说:“我们可以把它扔到渤海的边上,隐土的北边。”于是愚公就带着儿孙中能挑得起担子的三个人一起凿石头、挖土,用箕畚把它们运到渤海边上去。邻居京城氏的一个寡妇有个孤儿,刚刚到七八岁,蹦蹦跳跳地跑去帮他。冬夏交换季节时,他们才能往返一次。河湾上的智叟讥笑愚公,想要阻止他干这件事,说:“你简直是太愚蠢了!就凭借你残余的这些岁月、剩下来的力气连这座山上的一棵小草都动不了啊,又能把泥土和石头怎么样呢?”北山的愚公长叹道:“你的心真的很顽固,顽固得没有办法开窍,连孤儿和寡妇都比不上啊。即使是我死了,还有我儿子在呀;儿子又生出孙子,孙子又生下儿子;儿子又会有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙是无穷无尽的,可是山却是不会增高加大的啊,还怕挖不平吗?”河曲的智叟没有话可以回答。手里拿着蛇的山神听说了愚公这件事,怕他没完没了地挖下去,就向天帝报告去了。天帝被愚公的诚心打动,命令大力神夸娥氏的两个儿子背走了那两座山,一座放在朔方的东部,一座放在雍州的南部。从这时开始,冀州的南部是直到通往汉水南岸,再也没有高山的阻隔了。
3、字词解释
1)太行山:在黄土高原和华北平原之间。
2)王屋山:在山西阳城)垣曲与河南济源之间。
3)方:指面积
4)面山而居:面对着山居住。
5)冀州:古地名,包括现在河北省,山西省,河南省黄河以北,辽宁省辽河以西的地区。
6)河阳:黄河北岸。山的北面和江河的南面叫做阴,山的南面和江河的北面叫做阳。
7)塞(sè):阻塞。
8)聚室而谋:集合全家来商量。室,家。
9)惩(chéng):戒,这里是“苦于)为......所苦”的意思。
10)毕力平险:尽全力铲除险峻的大山。
11)迂(yū):曲折)绕远。
12)指通豫南:一直通向豫州的南部。指,直。豫州,古地名,在今河南省黄河以南。
13)以:凭借。
14)曾(céng):副词,加强否定语气,可译为“连……也……”,常与“不”连用。
15)杂然相许:纷纷表示赞成。杂然,纷纷的样子。许,赞同。
16)汉阴:汉,就是汉水;阴,山的北面或水的南面叫阴。
17)损::削减。
18)置:安放。
19)魁父:古代一座小山的名称,在现今河南省开封县陈留镇境内。魁(kuí)。
20)丘:土堆。
21)箕畚(jī běn)簸箕,一种用竹片或柳条编成的器具。这里是用箕畚装土石的意思。
22)荷(hè):扛的意思。
23)孀(shuāng) :孀妻,寡妇。
24)虽我之死:即使我死了。虽,即使。之,用在主谓之间,无实意。
25)遗男:遗孤,单亲孤儿,遗腹子。
26)始一反:才往返一次。反,通“返”往返。
27)河曲:古地名,在今山西省芮城县西。
28)惠:同“慧”,聪明;不惠,指愚蠢。
29)其:在“如……何”前面加强反问语气。
30)汝心之固,固不可彻:你思想顽固,顽固到了不可改变的地步。彻,通。
31)操蛇之神:神话中的山神,手里拿着蛇,所以叫操蛇之神。操,持。
32)龀(chèn):儿童换牙齿,乳齿脱落后重新长恒齿。这里始龀表示年龄,约七八岁。龀,换牙。
33)一毛:一草一木,地面所生的草木,这里指山的一小部分。
34)匮(kuì):竭尽的意思。
35)(wú)以应:没有话来回答。亡,通“无”。
36)夸娥氏:神话中力气很大的神。
37)惧其不已:怕他不停地干下去。其,愚公。已,停止。
38)厝(cuò):同“措”,放置。
39)且:副词,将近。亡
40)陇断:即垄断,山冈高地
作者
列御寇,名寇,又名御寇(又称“圄寇”“国寇”),相传是战国前期的道家人,郑国人,与郑缪公同时。其学本于黄帝老子,主张清静无为。后汉班固《艺文志》“道家”部分有《列子》八卷,早已散失。
赏析
《愚公移山》故事本身简单,但由于在情节的处理上没有平铺直叙,而是从矛盾相继出现的尖锐性上去显示复杂性,这样就增强了文章跌宕的气势,引人入胜。解决矛质,没有简单化,愚公说服其妻,不是以空话大话压服,而是靠众人拿出办法;驳倒智叟,不是泛泛顶撞,而是据理而言。愚公的“理”,非等闲之论,它是作品中哲理思想的精髓,字字如锤击出的火星,句句似脱了弦的利箭,都是性格化的语言,又都是有哲理思想深度的语言,。正是如此,理直才能气壮,理屈必然词穷,愚公驳得智叟哑口无言。两个人的辩论将故事情节推上了高潮,使寓言的寓意得到充分的展示。
写作背景
战国初期,出现了百家争鸣的局面,各家学派在传扬自己的主张时,常运用大量生动的小故事来说明抽象的道理。这样,寓言就空前繁荣起来。
参考资料
古诗文网:http://so.gushiwen.org/view_71165.aspx

太行、王屋两座大山,面积约七百里,高达七八千丈。它们原来位于冀州的南部、黄河北岸的北边。
北山脚下有个叫愚公的人,年纪将近九十岁了,面对着山居住。愚公苦于山北面道路阻塞,进进出出曲折绕远。于是愚公召集全家人来商量说:“我和你们用尽全力铲平险峻的大山,使它一直通到豫州南部,到达汉水南岸,好吗?”大家纷纷表示赞同他的意见。愚公的妻子提出疑问说:“凭你的力量,连魁父这座小山都削减不了,又能把太行、王屋这两座山怎么样呢?况且把土石放到哪里去呢?”大家纷纷说:“把土石扔到渤海的边上,隐土的北面。”愚公于是带领三个能挑担子的子孙,凿石头,挖泥土,用土筐运送到渤海的边上。邻居姓京城的寡妇有个孤儿,刚满七八岁,蹦蹦跳跳地去帮助愚公。冬夏换季,才往返一次呢。
河曲有一个叫智叟的老头笑着阻止愚公说:“你太不聪明了。凭你这么大的岁数和剩下的力气,连山上的一根草都不能拔掉,又能把泥土和石头怎么样?”北山愚公长叹一声说:“你思想顽固,顽固到不能改变的地步,竟然比不上寡妇和小孩子。即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙没有穷尽的,可是山不会增高加大,为什么愁挖不平呢?”河曲的智叟没有话来回答。
山神听说了这件事,怕他不停地挖下去,向天帝报告了这件事。天帝被他的诚心感动,命令力气很大的神的两个儿子背走了两座山。一座放在朔方的东部,一座放在雍州的南面。从此,冀州的南部,汉水的南面,没有山岗高地阻隔了。

重点字词
太行山——在山西高原和河北平原之间。
王屋山——在山西阳城、垣曲与河南济源之间。
仞——古代长度单位,以七尺或八尺为一仞
冀州——古地名,包括现在河北省,山西省,河南省黄河以北,辽宁省辽河以西的地区。
河阳——黄河北岸。山的北面和江河的南面叫做阴,山的南面和江河的北面叫做阳。
且——副词,将近
面山而居——面对着山居住
惩(chéng)——苦于,为......所苦
塞(sè)——阻塞
迂(yū)——曲折、绕远的意思。
聚室而谋——集合全家来商量。室,家
汝——你。这里是你们的意思。
毕力平险——尽全力铲除大山。
指通豫南——一直通向豫州的南部。豫州,古地名,在今河南省黄河以南。
汉阴——汉,就是汉水;阴,山的北面或水的南面叫阴。
献疑——提出疑问
杂然相许——纷纷赞成他.许,赞同。
曾(céng)——用在否定副词“不”前,加强否定语气,可译为“连……都……”
魁父——古代一座小山的名称,在现今河南省开封县陈留镇境内。
丘——土堆
置——安放。
且——况且。
荷(hè)——音贺,负荷,挑、扛的意思。
箕畚——箕,音(jī)。畚,音(běn)本。箕畚,就是用箕畚,用竹、木等做成的运土器具。
孀(shuāng) ——孀妻,寡妇,就是死了丈夫的女人。
遗男——遗孤,遗腹子。
龀(chèn)——儿童换牙齿,乳齿脱落后重新长恒齿。这里始龀表示年龄,约七八岁。
寒暑易节——冬夏换季。易,交换。节,季节。
始一反焉——才往返一次。反,通“返”。焉,语气助词。
叟(sǒu)——老头。
惠——同“慧”,聪明;不惠,指愚蠢。
其——在“如……何”前面加强反问语气。
长息——长叹。
一毛——一草一木,地面所生的草木,这里指山的一小部分。
汝心之固,固不可彻——你思想顽固,顽固到了不可改变的地步。彻,通。
匮(kuì)——竭尽的意思。
虽我之死——即使我死了。虽,即使。之,无意。
苦——愁
亡(wú)——同“无”,没有话来回答。
操蛇之神——神话中的山神,手里拿着蛇,所以叫操蛇之神。操,持。
惧其不已——怕他不停地干下去。其,愚公。已,停止。
帝——神话中的天帝。
感其诚——被他的诚心所感动。感,被……感动。
夸娥氏——神话中力气很大的神。
负——

《愚公移山》文言文中的词语,可以分为以下几个文言现象,现注释翻译如下:
1、古今异义


:古义是直、一直
,今义是手指。

:古义是连……都
,今义是曾经


:古义是草木
,今义是毛发。


:古义是山之南、水之北
,今义是太阳。

:古义是山之北、水之南
,今义是阴天


:古义是之于
,今义是各个、许多。


:古义是叹气
,今义是休息。


:古义是即使,
今义是虽然。


:古义是停止
,今义是已经。


:古义是方圆,
今义常指矩形。


:古义是苦于
,今义是惩罚。


:古义是愁
,今义是一种味道。


:古义是挑
,今义是莲,又称荷花。
2、词类活用。

险:形容词活用作名词,险峻的大山。
箕畚:名词作状语,用箕畚装石土。
面:名词活用作状语,面向着。
聚:使动用法,使... ...聚,相当于“把... ...召集在一起”。
苦:形容词作动词,愁。
3、一词多义。

其:惧其不已也【代词,他】;其如土石何【助词,加强反问语气】 ;帝感其诚【他】;其妻献疑【他的】。
之:以君之力【的】;虽我之死【助词,主谓间取消句子独立性】;告之于帝【代词,这件事】;跳往助之【代词,他,代指愚公】。
且:年且九十【将要,快要】;且焉置土石【况且】。
焉:且焉置土石?【疑问代词,哪里】;始一反焉【加强语气】。
而:面山而居【表示修饰】;何苦而不平 【表示承接】;而山不加增【表示转折】。
4、通假字。

(1)“指通豫南”中的“指”,通“直”,一直。
(2)
“寒暑易节,始一反焉”中的“反”,通“返”,往返。
(3)“甚矣,汝之不惠”中的“惠”,通“慧”,聪明。
(4)“河曲智叟亡以应中的“亡”,通“无”,没有。
(5)“一厝雍南”中的“厝”,通“措”,放置。
(6)“无陇断焉”中的“陇”,通“垄”,高地。


愚公移山文言文于的虚词
2. 愚公移山中所有的文言实词和文言虚词 愚公移山中的实词有:险、面,虚词有:之、以 1.聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”险:形容词活用作名词,意思为险峻的大山。 白话释义:召集全家人商量说:“我跟你们尽力挖平险峻的大山,使道路一直通到豫州南部,到达汉水南岸,好吗?” 2.北山愚...

愚公移山文言文怎么翻译
愚公移山文言文注音版 太tài行háng 、 王wáng屋wū二èr山shān , 方fāng七qī百bǎi里lǐ , 高gāo万wàn仞rèn , 本běn在zài冀jì州zhōu之zhī南nán , 河hé阳yáng之zhī北běi 。 北běi山shān愚yú公gōng者zhě , 年nián且qiě九jiǔ十shí , 面miàn山shān而ér居jū 。

愚公移山课后注释 重点词语解释
46、操蛇之神——神话中的山神,手里拿着蛇,所以叫操蛇之神。操,持。 47、惧其不已——怕他不停地干下去。其,愚公。已,停止。 48、帝——神话中的天帝。 49、感其诚——被他的诚心所感动。感,被……感动。 50、夸娥氏——神话中力气很大的神。 51、负——背。 52、厝(cuò)——同“措”,放置。

禺公移山翻译及原文
愚公移山翻译及原文如下:原文:太行、王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北。北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋...

移公移山这篇课文主要写的是什么内容
文言句式: 1甚矣,汝之不惠【倒装句 汝之不惠,甚矣 你太不聪明了】 2“(太行、王屋二山)本在冀州之南,河阳之北。”——此句中省略主语“太行、王屋二山”。 初三语文课本下,人教版 文章理解: 第一段写太行、王屋二山的面积、高度和地理位置。意在衬托移山的艰难。愚公要移山,山越高大,移山的任务越艰巨...

古代文言文虚词字的用法
(《论语》 )——却,但是,表转折关系面山而居(《愚公移山》—着,也可不译,表修饰 一、之 1、代词:代人,代事,代物 例:欲报之于陛下也 悉以咨之 先帝称之曰能 肉食者谋之 公与之乘 名之者谁 天下顺之 固以怪之矣 始指异之 故为之文以志 名之者谁 环而攻之而不胜 天下顺之 属予作文以记之...

公移山译文
愚公移山译文如下:一、《愚公移山》翻译 太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,河阳的北边。北山下面有个名叫愚公的人,已经九十岁了,面对着山居住。他苦于山区北部地阻塞,出来进去都要绕道,于是便召集全家人商量说:“我跟你们尽全力铲除险峻的大山,使道路一直通向豫州南部,...

文言文中 第二人称代词 第三人称代词
第二人称尊称 君 :我住长江头,君住长江尾。 --- 《卜算子·我住长江头》子 :吾知所以距子矣,吾不言。 --- 《墨子·公输》公 :公不见丁原、董卓之事乎? --- 《三国演义》明公:老母妻子之存亡,皆在明公耳。--- 《三国演义》...

文言文阅读中第二人称的词语有哪些
文言文中第二人称 一、第二人称代词,主要有“汝”、“女”、“尔”、“若”、“而”、“乃”。1、汝:可译作“你”、“你的(‘你们’、‘你们的’)”。例:甚矣,汝之不惠。(《愚公移山》);两小儿笑曰:“孰为汝多知乎!”(《两小儿辩日》)2、女:用法同“汝”,可译作“你...

倒装句文言文标志词
1. 高中文言文里倒装句的种类标志性词语分别都是什么 高中文言文里倒装句有四种,分别是: 一、谓语前置 有时为了强调谓语,把它放到主语之前,这就叫谓语前置。这种句式,通常出现在感叹句和疑问句中。如: 甚矣!汝之不惠!(《愚公移山》) 二、宾语前置 1.动词宾语前置,大致有三种情况: (1)否定句中代词作宾语,...

平桥区13782388075: 愚公移山文言文中的词语翻译 -
尚琦卡罗: 《愚公移山》文言文中的词语,可以分为以下几个文言现象,现注释翻译如下:1、古今异义 .指 :古义是直、一直 ,今义是手指.曾 :古义是连……都 ,今义是曾经 .毛 :古义是草木 ,今义是毛发.阳 :古义是山之南、水之北 ,今义是太...

平桥区13782388075: 愚公移山的翻译加重点字词 -
尚琦卡罗: 原文 太行,王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北.北山愚公者,年且九十,面山而居.惩山北之塞,出入之迂也.聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许.其妻献疑曰:“以君之力,曾...

平桥区13782388075: 《愚公移山》文言文答案1.解释下列字词. (1)惩山北之塞:惩 (2)吾与汝毕力平险:险 (3)河曲智叟亡以应:亡 (4)曾不能毁山之一毛:毛2.用现代汉... -
尚琦卡罗:[答案] (三你们老师不讲吗,文学常识, 山之阴,是山的北面.水之阳,水的北面;山之阳,是山的南面,水之阴,即是水的南面... 反对:理由:愚公固执己见,不懂得变通,换一种思维或许有更好的方法何必劳财伤神执着于"移山",不能合理处理理想和...

平桥区13782388075: 愚公移山中的一词多义其:1、其土石如何( )2、惧其不已 之:1、跳往助之( )2、虽我之死( )3、以君之力( )焉:1、且焉之土石()2、始反一焉(... -
尚琦卡罗:[答案] 1、那么多,副词;他,代词 2、他,代词;用在主谓之间,不用翻译;的 3、

平桥区13782388075: 愚公移山的翻译加重点字词 -
尚琦卡罗:[答案] 原文 太行,王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北. 北山愚公者,年且九十,面山而居.惩山北之塞,出入之迂也.聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许.其妻献疑曰:“以君之力,曾...

平桥区13782388075: 《愚公移山》字词翻译 -
尚琦卡罗: 出入之迂也(助词,取消句子独立性 ) 隐土之北("的" )

平桥区13782388075: 文言文翻译《愚公移山》 -
尚琦卡罗:[答案] 原文 太行(háng),王屋二山,方七百里,高万仞(rèn).本在冀(jì)州之南,河阳之北. 北山愚公者,年且九十,面山而居.惩(chéng)山北之塞(sè),出入之迂(yū)也.聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎...

平桥区13782388075: 愚公移山的翻译 -
尚琦卡罗: 愚公移山(译文) 太行,王屋两座山方圆七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,黄河北岸的北边. 北山下有个名叫愚公的人,年纪快到90岁了,住在大山的对面.由于北边的大山挡路,出来进去都要绕道,他感到很苦恼,就召集全家人商量说:...

平桥区13782388075: 求文言文愚公移山翻译 -
尚琦卡罗: 1太行、王屋两座山,方圆达七百里,高达七八千丈.它们原来位于冀州的南部、黄河北岸. 2山北面有一位叫愚公的老人,年近九十岁了,向着大山居住.苦于大山的阻塞,出入要绕远路,于是他召集全家人商量说:"我和你们竭尽全力铲平...

平桥区13782388075: 愚公移山翻译 -
尚琦卡罗: 太行、王屋两座山,方圆达七百里,高达七八千丈.它们原来位于冀州的南部、黄河北岸. 山北面有一位叫愚公的老人,年近九十岁了,向着大山居住.苦于大山的阻塞,出入要绕远路,于是他召集全家人商量说:"我和你们竭尽全力铲平这两...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网