郴口又赠二首原文|翻译|赏析_原文作者简介

作者&投稿:藤秒 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

郴口又赠二首

[作者] 韩愈   [朝代] 唐代

山作剑攒江写镜,扁舟斗转疾于飞。

回头笑向张公子,终日思归此日归。

雪飐霜翻看不分,雷惊电激语难闻。

沿涯宛转到深处,何限青天无片云。

《郴口又赠二首》作者韩愈简介

韩愈(768~824),字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,汉族,河南河阳(今河南省焦作孟州市)人,祖籍河南省邓州市,世称韩昌黎,晚年任吏部侍郎,又称韩吏部,諡号“文”,又称韩文公,唐宋八大家之一。792年及第后,先后为节度使推官、监察御史,德宗末因上书时政之弊而被贬。唐宪宗时曾任国子博士、史馆修撰、中书舍人等职。819年(元和十四年)因谏阻宪宗奉迎佛骨被贬为潮州刺史。穆宗时历任国子祭酒、兵部侍郎、吏部侍郎、京兆尹兼御史大夫。政治上,反对藩镇割据,宪宗元和时曾积极参加讨伐淮西叛藩吴元济的战争,任裴度的行军司马;思想上,崇奉儒学,力排佛老,同时宣扬天命论,认为“天”能赏善罚恶,人只能顺应和服从天命。他的这种有神论思想,适应了巩固封建统治的需要;文学上,反对魏晋以来的骈文,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能,主张文以载道,与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,开辟了唐宋以来古文的发展道路。韩愈善于使用前人词语,又注重当代口语的提炼,得以创造出许多新的语句,其中有不少已成为成语流传至今,如“落井下石”、“动辄得咎”、“杂乱无章”等,是一个语言巨匠。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。后人对韩愈评价颇高,明人推他为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。

韩愈的其它作品

○ 春雪

○ 早春呈水部张十八员外 / 初春小雨 / 早春

○ 师说

○ 杂说四·马说

○ 左迁至蓝关示侄孙湘

○ 韩愈更多作品




苏轼的诗
是因为我人身处在庐山之中。5、花影 【作者】苏轼 【朝代】宋 重重叠叠上瑶台,几度呼童扫不开。刚被太阳收拾去,又叫明月送将来。白话翻译:亭台上的花影一层又一层,几次叫童儿去打扫,可是花影怎么扫走呢?傍晚太阳下山时,花影刚刚隐退,可是月亮又升起来了,花影又重重叠叠出现了。

赠韦秘书子春二首作品译文
【其一】汉代的高士郑子真,隐居在谷口,耕读于山涧,清高的风范享誉京城乃至天下。他坚守隐逸,不图仕途,悠然自得于松云之间。若世人仅满足于独善其身,而不愿投身世事,又有何意义呢?阁下出身名门,曾有过隐居时光,如今与明主相逢,谈起天下大计,你的话语滔滔不绝,纵横捭阖的策略令人赞叹。谢公在...

古代爱情诗赠妇诗三首原文及赏析
往而不能出耶!”(《艺文类聚》卷三十二)不那么放心,所以第二首结云:“贞士笃终始,恩义不可属。”徐淑读此诗后又有答诗,可参看。钟嵘评曰:“夫妻事既可伤,文亦怆怨”(《诗品》中),颇中肯。最后还应指出,这组诗是古代较早的文人五言诗,已有较高的艺术水平,在我国诗歌发展史上有重要意义。

送裴十八图南归嵩山二首
既不满现实而韬光隐晦,又追求光明而积极用世,构成了诗人李白浪漫主义的精神基础,《送裴十八图南归嵩山二首》是其作品中最典型、最全面表达了这种人生志向的佳作。送裴十八图南归嵩山二首翻译古近体诗送裴十八图南归嵩山二首李白系列:李白诗集古近体诗送裴十八图南归嵩山二首【题解】此诗作于天宝三年,当时李白已经在...

《送东阳马生序》原文
录毕,走送之,不敢稍逾(yú)约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又...口体之奉:指吃的穿的。 奉:供养。 盖:大概。 道:说,讲。 诸生:指太学生。 太学:明代

高中古诗词大全
临路歌 感时留别从兄徐王延年从弟延陵 早秋单父南楼酬窦公衡 宣城送刘副使入秦 登广武古战场怀古 答高山人兼呈权顾二侯 至陵阳山登天柱石酬韩侍御见招隐黄山 登梅冈望金陵赠族侄高座寺僧中孚 登金陵冶城西北谢安墩 春日陪杨江宁及诸官宴北湖感古作 月下独酌其二 过汪氏别业其一 南奔书怀 留别贾舍人至二首 自...

请问刘禹锡的主要作品有有哪些?
5、《竹枝词二首·其一》杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。译文:杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。6、《金陵五题·石头城》山围故国周遭在,潮打空城寂寞回。淮水东边旧时月,夜深还过女墙来。译文:群山依旧...

李白 杜甫 苏轼的诗 各十首
题张氏隐居二首 春山无伴独相求,伐木丁丁山更幽。涧道馀寒历冰雪,石门斜日到林丘。不贪夜识金银气,远害朝看麋鹿游。乘兴杳然迷出处,对君疑是泛虚舟。之子时相见,邀人晚兴留。霁潭□(“檀”换鱼旁)发发,春草鹿呦呦。杜酒偏劳劝,张梨不外求。前村山路险,归醉每无愁。

山亭柳 赠歌者晏殊翻译赏析
山亭柳·赠歌者创作背景: 宋仁宗皇祐二年(1050)晏殊迁升为户部尚书(户部长官,属三司),以观文殿大学士...起首一句,是歌女声口,语气自信而又自负。“家住西秦”是写实,因为下面有“数年来往咸京道”的句子

水浒传章节梗概
又被送北京大名府留守司充军。留守梁中书见杨大喜想通过演武试艺,抬举杨志。 ●第十三回 急先锋东郭...一天到素面店吃饭,从一老人口中得知公孙胜在九宫县二仙山。戴宗去见,被公孙老母回绝。戴宗叫李逵去

榆阳区15167525687: 水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇.欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜的译文 -
籍育外用: 译文: 晴天,西湖水波荡漾,在阳光照耀下,光彩熠熠,美极了.下雨时,远处的山笼罩在烟雨之中,时隐时现,眼前一片迷茫,这朦胧的景色也是非常漂亮的. 如果把美丽的西湖比作美人西施,那么淡妆也好,浓妆也罢,总能很好地烘托出...

榆阳区15167525687: 儿童相见不相识下一句(回乡偶书二首其一原文及翻译)
籍育外用: 1、原文:2、《回乡偶书二首其一》3、【作者】何张之【朝代】唐朝4、如果你很少离开家,你会回到老板身边,但你的地方口音不会改变.5、孩子不认识,就笑着问客人是哪里人.6、翻译:7、我年轻的时候离开了家乡,直到很晚才回来.虽然我的地方口音没变,但是鬓角的头发已经稀疏了.当孩子们看到我时,没有一个认识我.他们笑着问:这位客人是哪里来的?本文,儿童相见不相识下一句,回乡偶书二首其一原文及翻译到此就分享完毕,希望对大家有所帮助.

榆阳区15167525687: 苏轼的《浣溪沙》的全文翻译. -
籍育外用: 上阕:山中的兰花刚刚发芽浸入溪水中,松林间的沙路上干净没有泥泞,黄昏时潇潇地下起了小雨,杜鹃在雨中啼叫 下阕:谁说人生没有再次的少年时光呢?门前这小溪仍能向西流淌,不要因为年老就感叹时光易逝

榆阳区15167525687: 远看山有色,近听水无声,春去花还在,人来鸟不惊,这首唐诗的译文是什么 -
籍育外用: 译文: 在远处可以看清山有青翠的颜色, 在近处却听不到流水的声音. 春天过去了但花儿还是常开不败, 人走近枝头上的鸟儿却纹丝不动. 拓展资料: 原诗: 《画 》 唐 王维 远看山有色, 近听水无声. 春去花还在, 人来鸟不惊. 作者简...

榆阳区15167525687: 仙剑奇侠传三外传·问情篇有一首诗 谁能帮忙翻译一下.. -
籍育外用: 漫天飞落的柳絮,那是春流下的泪,飞扬的花瓣像是在追着它自己的梦,而和花一起飞舞的燕子却似乎是有一丝哀愁.这里清风抚着叶尖如玉珠般的露珠,我们就这样...

榆阳区15167525687: 欧阳修诗词注释 -
籍育外用: 【原文】:别滁①欧阳修②花开浓烂柳轻明,酌酒花前送我行.我亦且如常日醉,莫教弦管作离声.【注释】:①作者于庆历五年(1045)八月贬为滁州知州,做了两年多地方官.庆历八年改任扬州知州,滁州父老亲故为作者饯行,本诗即写当...

榆阳区15167525687: 求翻译这首诗 -
籍育外用: 此诗是韩偓避乱异地时所作.904年朱全忠专擅政权,战乱不息,作者为逃避战乱而移居江南.此时,诗人所处的环境,处处都是乱世造成的不堪景象,再加上诗人想到快到传统寒食节了,自己却在异乡时,不免会暗自神伤.诗中“悲,寒,愁,孤,乱”不仅反映出了诗人的孤寂与不安,更抒发了作者的愤慨,诗中的字字句句,犹如诗人在悲呤亡国之音,蕴含无尽的感伤.

榆阳区15167525687: "在心本全德" "羽人纫作佩" 这两句分别出自哪里?求译文! -
籍育外用: 第一句出自《闲居杂咏三十二首·仁》,作者:陈淳,朝代:宋代全文:仁人之安宅,在心本全德.要常处於中,不可违终食.在心本全德的意思...

榆阳区15167525687: 欧阳修此诗的译文 -
籍育外用: 花光浓烂柳轻明,酌酒花前送我行. 我亦且如常日醉,莫教弦管作离声. [译文]:鲜花盛开柳树明媚的时节,(百姓)为我酌酒饯行,我希望像平日一样开怀畅饮,不愿弦管演奏离别的曲调. [赏析]:宋仁宋庆历八年(1048),欧阳修由滁州太守改任扬州,临别时写下此诗.诗人贬居滁州二年,颇有德政,因此当地父老对其离任恋恋不舍,他的内心自然也不能平静.但他一方面以醉酒来掩盖自己感情的激动,一方面则以坦然自若的语言来劝勉别人.所谓“常日醉”,是说他在滁州常常饮酒,有琅琊山上的醉翁亭作证,可今日则不平常.离声,指离歌,多在送别时演奏,曲调缠绵悱恻.诗人虽吩咐不必演奏,但他内心的悲哀已在这句话中渗透出来.

榆阳区15167525687: 汪遵原文 - 翻译及赏析 -
籍育外用: 汪遵原文_翻译及赏析(全唐诗云:一作王遵)(约公元八七七年前后在世),字不详,宣州泾县人(唐诗纪事作宣城人.此从唐才子传).生卒年均不详,约唐僖宗乾符中前后在世.初为小吏.家贫,借人书,昼夜苦读.工为绝诗.与许棠同...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网