求桑怿传全文翻译

作者&投稿:门君 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 《桑怿传》的全文翻译如下:

桑怿,是开封雍丘人。他性格豪爽,行为正直,虽然多次考进士不中,却从不气馁。桑怿平时喜欢打抱不平,他的力量能抵得过几个人,又擅长射箭,箭无虚发,于是,乡里一些无赖之徒都敬畏他。桑怿曾到京城,在旅店中,碰到一位宦官与一位女子同行,那女子显然是被宦官胁迫的。桑怿问那女子的情况,女子流着泪说宦官强占了她,将要带她到某地去卖掉。桑怿很愤怒,趁宦官醉酒熟睡时,杀了他,并对女子说:“你回去吧,我替你报仇了!”那女子却害怕得浑身发抖,不敢动。桑怿说:“不用担心,我一定送你安全到家。”于是,用轿子抬着宦官,一直送到女子家。那女子家的人既惊又喜,想要用丰厚的财物感谢桑怿,桑怿却不肯接受,只是辞别后就离开了。

有一次,桑怿在农田里耕作,忽然听到有人大声呼救。他扔下农具急忙跑去,只见一个强盗正拿着刀威胁一个农民,强索钱财。桑怿大声斥责强盗,强盗吓得丢下手中的刀逃跑了。桑怿追赶上去杀了强盗。然后回来对那个农民说:“强盗已被我杀了,你可以回去了。”农民吓得浑身发抖,说不出话来。桑怿就解下自己的衣服给他穿上,还给他一些钱,送他回家。桑怿曾经到洛阳,在旅店中碰到一位丧失父母的孤儿,桑怿同情他的遭遇,就收养了他,把他当做自己的儿子一样对待,并供他读书。桑怿的家境并不富裕,于是,他就到处借贷,勉强维持着生活。

后来,桑怿考中进士,做了官,他的行为更加严谨,受到了人们的称赞。他做官后,曾奉皇帝的命令出使陕西,他办完公事后,用剩余的钱买了几千匹绸绢,准备送给家中的妻子儿女。他在路上碰到一位将军,将军说:“我奉皇上的命令,要买你的绸绢,给我一半吧。”桑怿大怒,说:“我剩下的钱,是用来养家糊口的,怎么能给你一半呢?”将军就派士兵来抢夺,桑怿就用箭射死了几个士兵,将军不敢再抢,就向朝廷告发桑怿。仁宗皇帝很了解桑怿的为人,没有治他的罪,只是将他降职调到郓州去做官。后来,桑怿死于任上。

详细

《桑怿传》是北宋文学家欧阳修创作的一篇散文,讲述了桑怿的生平事迹和性格特点。桑怿是一个性格豪爽、行为正直的人,他多次参加进士考试却未能中第,但他并不气馁,而是继续坚持自己的正义行为。他擅长武艺,力大无穷,箭术精准,因此乡里无赖之徒都对他敬畏有加。

桑怿的正义感非常强,他敢于打抱不平,勇于保护弱小。在旅店中,他遇到一位被宦官胁迫的女子,不仅杀了宦官,还亲自送女子回家。在农田里,他听到呼救声,立即扔下农具去救人,并追杀强盗。这些事迹都展现了桑怿的英勇和正义。

此外,桑怿还非常有爱心,他收养了一个丧失父母的孤儿,并供他读书。尽管自己的家境并不富裕,但他还是到处借贷来维持孤儿的生活。这种乐于助人的精神也是桑怿人格魅力的一部分。

最后,桑怿在官场上也表现出了严谨和刚正不阿的品质。他拒绝了将军的勒索,并因此被降职调任。但他并没有因此而气馁或改变自己的信念和行为方式。这种坚持自我、不屈不挠的精神也是桑怿备受后人尊敬的原因之一。

背景信息:

《桑怿传》是欧阳修为了宣扬桑怿的正义精神和道德品质而写的一篇传记性散文。桑怿是北宋时期的一位民间英雄和道德楷模,他的事迹在当时广为流传,深受人们的敬仰。欧阳修通过这篇传记,将桑怿的形象生动地展现在读者面前,同时也表达了自己对于正义和道德的坚定信念和追求。

灵活性和创造性:

以上对于《桑怿传》的翻译和解释是基于原文内容进行的。然而,根据不同的读者和用途,我们可以对这篇散文进行不同的解读和应用。例如,在教育领域,我们可以将桑怿


《桑怿传》中“见民走避溺者”中的走是什么意思
是逃跑的意思 这句话的翻译是:看见村民因为水患而逃跑

古文翻译
“至和元年”是年号,“临川”是地名,翻译时应该保留。②光武难其守,问于邓禹曰:“诸将谁可使守河内者?”译:光武认为河内防守很难,向邓禹询问道:“众将中谁是可以派去镇守河内的人?”“光武、邓禹”等为人名,“河内”为地名,应该保留。③乃疑迁特雄文善壮其说,而古人未必然也。及得桑怿事,乃知古之人有...

苏子瞻智慧夙成文言文
7. 桑怿传(节选) 欧阳修 阅读题答案 我的答案是: 力 \/过 数人 \/而 \/有 谋略 10.解释文中加点词的意思。 (3分) (1)缚(捆绑 )(2)走( 逃难) (3)善(通假字,通“擅”擅长于 ) 11. 但是不十分了解典籍的内容,然而他的决断都合乎事理和常理。 12.桑怿将襄城的十多个盗贼其中的数人杀死,并将其...

未若召其渠帅文言文翻译
其学问不深而能者,盖天性也。 余固喜传人事,尤爱司马迁善传,而其所书皆伟烈奇节士,喜读之,欲学其作,而怪今人如迁所书者何也!乃疑迁特雄文善壮其说,而古人未必然也。及得桑怿事,乃知古之人有然焉,迁书不诬也,知今人固有而但不尽知也。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 ...

宋史任福传原文及翻译
以泾原路驻泊都监桑怿为先锋,都监武英、泾州都监王珪各以所部从福节制。琦戒福等并兵,出敌之后。福引轻骑数千,趋怀远城捺龙川,遇镇戎军西路巡检常鼎,与敌战于张家堡南,斩首数百。夏人弃马羊橐驼佯北,怿引骑趋之,福踵其后。谋传敌兵少,福等颜易之。薄暮,与怿合军屯好水川。追...

"石彭与凫毛,所见同儿稚."怎么理解
石彭与凫毛,所见同儿稚的意思是石彭和凫毛,它们所见的就如同小孩一样。出自《琅嬛记》。原文:读书三十乘,千万中一二。方知余见小,春秋问蛄蟪。石彭与凫毛,所见同儿稚。翻译:读书即使读了三十车,也只能是千万分之一二。(经过此事)才知道我见识浅陋,就像夏生秋死(或“春生夏死”)的...

桑怿传文言文停顿
2. 桑怿传 文言文翻译及答案 原文: 桑怿,开封雍丘人。举进士,再不中,去游汝颍间,得龙城废田数顷,退而力耕。岁凶,汝旁诸县多盗。怿白令:“愿往来里中察奸民。”因召里中少年,戒曰:“盗不可为也!吾在此,不汝容也!”少年皆诺。里老父子死未敛,盗夜脱其衣。里老父怯,无他子,不敢告县,裸其尸...

肃宗立帅文言文翻译
5. 桑怿传 文言文翻译及答案 原文: 桑怿,开封雍丘人。举进士,再不中,去游汝颍间,得龙城废田数顷,退而力耕。岁凶,汝旁诸县多盗。怿白令:“愿往来里中察奸民。”因召里中少年,戒曰:“盗不可为也!吾在此,不汝容也!”少年皆诺。里老父子死未敛,盗夜脱其衣。里老父怯,无他子,不敢告县,裸其尸...

桑怿传 急急急急!!!
【翻译】桑怿听闻襄城有十多个强盗,独自一人提着一把剑去了,杀了许多人,把剩下的人绑了起来。汝旁县因此没有了强盗,京西转运使将此事上奏到朝廷,桑怿被任命为郏城尉...桑怿虽然参加过科举中的进士考试,而且读书也不多(不十分了解书本知识),但所做的事情都很符合道理,这种情况在他身上发...

蔡琰传节选文言文
2. 文言文翻译《桑怿传》节选 (桑怿)听说襄城有十多个盗贼,他独自一人拿着剑前往,杀了几个人,把其余的绑起来。 他的旁边的县城因此没有盗贼,京西(地名)的转运使(官职)把这件事上奏了,授予郏城尉这个官。 怿即使是进士,但不是很了解书本知识,他这样做只是合乎常理,这样的还很多。姑居住在雍丘这个地方,遭...

河西区15188519066: 桑怿传文言文翻译,桑怿传文言文翻译 -
蒲胡纳川:⑴桑怿,开封雍丘人.怿举进士,再不中.去游汝、颍间,得龙城废田数顷,退而力耕.岁凶,汝旁诸县多盗.怿白令,愿为耆长,往来里中察奸民.因召里中少年,戒曰:“盗不可为也,吾在此,不汝容也.”少年皆诺.里老父子死未敛,盗...

河西区15188519066: 《桑怿传》的题,急.“见民走避溺者,遂弃其粟,以舟载民.”白话文翻译.“以”舟载之,栗尽“乃”止,以,乃.这两个字在文中的翻译 -
蒲胡纳川:[答案] 发现那些逃难躲水患的百姓,就抛弃了粮食,用船载让百姓.看到百姓年成不好,会聚乡里供养他们,直到粮食没有了才停止.以:用 乃:才

河西区15188519066: 翻译 桑怿传(节选) 欧阳修 -
蒲胡纳川: 桑怿听闻襄城有十多个强盗,独自一人提着一把剑去了,杀了许多人,把剩下的人绑了起来.汝旁县因此没有了强盗,京西转运使将此事上奏到朝廷,桑怿被任命为郏城尉. 桑怿虽然中了进士,而学问却不怎么样,但是他的行为举止都符合书中的道理,很多像这样的例子.(桑怿)当初居住在雍丘时,遭遇大水,有两米仓的粮食,将用船运送.发现那些逃难躲水患的百姓,就抛弃了粮食,用船载让百姓.看到百姓年成不好,会聚乡里供养他们,直到粮食没有了才停止.桑怿擅长使剑和铁简,力量可抵过几个人,并且很有谋略.

河西区15188519066: 桑怿传 <<桑怿传>>从 ''又闻襄城有盗十许人'' 到''力过数人而有谋略'' 翻译 -
蒲胡纳川: 桑怿学问不深,行事却合乎情理,事迹大多如此类. 当初居住在雍丘时,遭遇大水,有两米仓的粮食,将用船运送.发现那些逃难躲水患的百姓,就抛弃了粮食,用船载让百姓.看到百姓年成不好,会聚乡里供养他们,直到粮食没有了才停止.桑怿擅长使剑和铁简,力量可抵过几个人,并且很有谋略.

河西区15188519066: 桑怿传 译文 -
蒲胡纳川: .(1)绑,捆绑 (2)跑,逃跑 (3)善于,擅长(3分,每小题1分) 11.但桑怿并没读过多少书,然而,他的所作所为都合乎情理.(2分,答到大意即可) 12.桑怿在襄城独自杀死了几个盗贼井捉拿了其余盗贼,汝旁县也因此没有盗贼了. (2分,只要符合题意.语句通顺即可) 13.(1)以舟载民 (2)聚其里人饲之 (2分,答对一处给1分,答对两处即给满分) 14. 略 (2分,评价要扣住人物的义勇壮举,要求答到两点,一个要点1分,只要答到大意即可.示例:(1) 有勇有谋,既健且勇;(2)体恤民情,仗义疏财.)

河西区15188519066: 翻译 桑怿传(节选) 欧阳修 -
蒲胡纳川: 桑怿是开封雍丘人.考进士,两次没有考中,离家到汝颍一带游学,得到龙城几顷废田,回来后竭力耕种.年成不好,汝颍旁边众县盗贼很多.桑怿向县令说:“我愿意往来其中察访不法之徒.”于是召见乡间少年,告诫他们说:“偷盗不可做...

河西区15188519066: 说说文中画线句“而不甚知书,然其所为皆合道理”的意思.桑怿传(节选)欧阳修 -
蒲胡纳川:[答案] 桑怿学问不深,行事却合乎情理,事迹大多如此类.补充:(节选) 欧阳修 怿虽举进士,而不甚知书,然其所为皆合道理 桑怿学问不深,行事却合乎情理

河西区15188519066: 文言文求解 《桑怿传》 -
蒲胡纳川: 4、力过数人/而/有谋略5.(1)束缚 、(2)逃跑 、(3)善于,擅长6、虽然桑怿并没读过多少书但是他的所作所为都合乎情理.7、桑怿在襄城独自杀死了几个盗贼并捉拿了其余盗贼,汝旁县也因此没有盗贼了.

河西区15188519066: 文言文翻译《桑怿传》节选 -
蒲胡纳川: 桑怿没有读很多的书,但他的所作所为都符合情理.

河西区15188519066: 翻译桑怿传节选 -
蒲胡纳川: 他又听说襄城内有一伙强盗十几个人,单独拿着剑去到那,杀了其中的几个,绑住了其余的.他旁边的县城也因此没有了强盗,京西的转运使(向上面)禀报了这件事,(于是)他被封为郏城的都尉……

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网