杨朱之弟曰布……的译文

作者&投稿:敞陶 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

意思是:杨朱的弟弟叫(杨)布。出自《列子》:杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣而返。其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑之。杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?”

译文是:杨朱的弟弟叫杨布,穿白色的衣服出门去了。天降大雨,杨布便脱下白衣,换了黑色的衣服回家。他家的狗没认出来是杨布,就迎上前冲他叫。杨布十分生气,正准备打狗。在这时,杨朱说:“你不要打狗,如果换做是你,你也会是像它这样做的。假如刚才你的狗离开是白色的而回来变成了黑色的,你怎么能不感到奇怪呢”。



杨布打狗
杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣注而反。其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑之。杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。向者使汝狗白而往,黑而来,岂能无怪矣?”
(《列子》)
杨朱的弟弟叫杨布
穿这白衣服出门去了
遇到天下雨
就把白衣服解下来收了起来
穿着黑衣服回家
但是他的狗不知道
迎着他狂吠不止
杨布发怒了
就要扑上去打它
杨朱说
你还是不要扑上去打它了
你也还就是那个样子
假如当初让你的狗白着出去
却黑着回来
难道你就不会奇怪吗


杨朱之弟曰布文言文批评了什么
杨朱之弟曰布文言文批评了杨布。原文 杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣而返。其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑之。杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?”译文:杨朱有个弟弟叫杨布,穿着白色的衣服出门。恰好遇上天下雨,他就脱掉白衣...

杨布打狗
《杨布打狗》为《列子》里的一篇寓言,这则寓言说明,凡遇是非,务必先内求诸己,切莫忙于责人。否则便要像杨布那样,自己衣服换了而怪狗来咬他,那就太不客观了。古文:杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣(zi 黑色的衣服)而反。其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑之。 杨朱...

杨布打狗中杨朱之弟曰布,衣素衣而出和其狗不知,迎而吠之的意思
3.素:白色的。4.扑:打,敲。5.无:不要。6.犹:通“訧”,责怪。7.向者:刚才。8.向:往日。9.反:通“返”,返回。10.使:假使。11.衣:穿着(衣服)12.怪:感到奇怪 13.雨:下雨 14.衣:衣服 15.岂:怎么 16.而:连词,表承接 无 [编辑本段][翻译]杨朱的弟弟叫杨布,他穿...

杨布打狗翻译
杨布打狗 杨朱之弟曰布,衣素衣而出(1)。天雨,解素衣(2),衣缁衣而返。其狗不知,迎而吠之(3)。杨布怒,将扑之。杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也(4)。向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉(5)?”注释 1.杨朱:战国初期哲学家。 2.曰:名叫。 3.衣:穿。 4.素:白色。

杨布打狗的翻译
杨朱的弟弟叫杨布,他穿着件白色的衣服出门去了。遇到了大雨,杨布便脱下白衣,换了黑色的衣服回家。他家的狗没认出来是杨布,就迎上前冲他叫唤。杨布十分生气,想要打它。杨朱说:“你不要打狗,如果换做是你,你也会像这样做的。假如刚才你的狗离开是白色的而回来变成了黑色的,你怎么能不...

杨布扑狗翻译
“杨布打狗”[作者]先秦·列御寇,“杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁zī衣而返。其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑之。杨朱曰:‘子无扑矣,子亦犹是也。向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?’”

杨朱之北曰布什么意思?
应该是:杨朱之弟曰布,衣表衣而出。天雨,解表衣.是吧?给你整段解释吧:杨朱的弟弟杨布穿着白色的衣服出门,天下雨,脱去白色的衣服,穿黑色的衣服回家,他的狗不知道(是他)就对他(狂)吠。杨布恼火,要打它。杨朱说:“您别打它。您其实也是一样啊。(如果)原来你的狗白色的出去,黑色...

杨朱之弟曰布,衣素衣而出 的意思
杨朱的弟弟名字叫做杨布,这时穿着白色的衣服出来了。望采纳

杨布打狗文言文翻译及注释
现实生活中,没有一成不变的东西,不变是相对的.,变化是绝对的,不能用旧的眼光看待变化了的事物,要学会透过现象看本质。中心:当别人因为表面现象误解自己的时候,我们一定要清醒,说明真相,消除误解。而不能像杨。布那样发火解气,那不利于问题的解决,弄不好会激化矛盾。注释:杨朱之弟曰布,衣...

列子二则 杨布打狗的注音
[古文]杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣而返。其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑之。杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?”注释:缁(zī):黑色。素:白色。扑:打,敲。犹:像。向:往日。反:回来。评注:这篇寓言故事说明:若自己...

常山县18012743853: 杨朱之弟曰布……的译文 -
娄空瑞杉: 杨布打狗杨朱之弟曰布,衣素衣而出.天雨,解素衣,衣缁衣注而反.其狗不知,迎而吠之.杨布怒,将扑之.杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也.向者使汝狗白而往,黑而来,岂能无怪矣?”(《列子》)杨朱的弟弟叫杨布 穿这白衣服出门去了 遇到天下雨 就把白衣服解下来收了起来 穿着黑衣服回家 但是他的狗不知道 迎着他狂吠不止 杨布发怒了 就要扑上去打它 杨朱说 你还是不要扑上去打它了 你也还就是那个样子 假如当初让你的狗白着出去 却黑着回来 难道你就不会奇怪吗

常山县18012743853: 《列子》:杨朱之弟曰布……的翻译 -
娄空瑞杉: 杨朱的弟弟叫杨布,穿着白衣服出门.天下雨了,杨布脱下白衣服,穿上黑衣服回家.他养的狗认不出来,迎上前冲他大声叫.杨布大怒,要打这条狗.杨朱说:''你不要打它,你自己也会是这样的.刚才假使你的狗白着出去而黑着回来,你难道不会觉得奇怪吗?''

常山县18012743853: 文言文杨布扑狗的翻译 -
娄空瑞杉: 杨布打狗 [古文] 杨朱之弟曰布,衣素衣而出.天雨,解素衣,衣缁衣而返.其狗不知,迎而吠之.杨布怒,将扑之.杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也.向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?” 注释: 缁(zī):黑色. 评注: 这篇寓言故事...

常山县18012743853: 杨布打狗阅读答案翻译句子天雨,解素衣,衣缁衣而反.向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉? -
娄空瑞杉:[答案] 【原文】: 杨布打狗 杨朱之弟曰布,衣素衣而出.天雨,解素衣,衣缁衣而反.其狗不知,迎而吠之.杨布怒,将扑之.杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也.向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?”【注释】 1杨朱,先秦哲学家,战国时期...

常山县18012743853: 杨布打狗的文言文翻译!!急求!!!
娄空瑞杉: 杨布打狗 杨朱之弟曰布,衣素衣而出.天雨,解素衣,衣缁衣(zi 黑色的衣服)而反.其狗不知,迎而吠之.杨布怒,将扑之. 杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也.向者...

常山县18012743853: 杨朱之弟曰布一宿一而出天雨解素衣揖而反其狗不知迎翻译一下而 -
娄空瑞杉: 杨朱之弟曰布一宿一而出天雨解素衣揖而反其狗不知迎 杨朱的弟弟叫杨布一夜一而从天降解白衣拱手而反他的狗不知道迎接

常山县18012743853: 杨布打狗解释 -
娄空瑞杉:[答案] 《杨布打狗》为《列子》里的一篇寓言,这则寓言说明,凡遇是非,务必先内求诸己,切莫忙于责人.否则便要像杨布那样,自己衣服换了而怪狗来咬他,那就太不客观了. 原文 杨布打狗 杨朱之弟曰布,衣素衣而出.天雨,解素衣,衣缁衣而返.其狗不...

常山县18012743853: <<杨布击狗>> -
娄空瑞杉: 全文翻译 杨朱的弟弟叫杨布,(有一天,)他穿了件白色的衣服出门去.天上下雨,他把白色衣服脱下,穿着一套黑色的衣服回家来.他家的狗认不出杨布,就迎上去汪汪地对着他大叫.杨布非常恼火, 拿了根棍子就要去打狗. 杨朱看见了,...

常山县18012743853: 杨朱之弟曰布,衣素衣而出.天雨,解素衣,衣缁衣而返.其狗不知,迎而吠之.杨布怒,将扑之.杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也.向者使汝狗白而往黑而来,... -
娄空瑞杉:[答案] 你穿白衣服出去而穿黑衣服回来,狗岂能不认错呢? 加点词:两个衣分别是穿着和衣服;"是"是指它,狗 狗因为主人换了衣服就不识自己,反而吠咬

常山县18012743853: 课外文言文阅读  杨布打狗    杨朱之弟曰布,衣素衣而出. 天雨,解素衣,衣缁衣①而反 .其狗不知,迎而吠之.杨布怒,将扑之.杨朱曰:“... -
娄空瑞杉:[答案] (1)本题考查对文言实词的理解能力,涉及一词多义、古今异义、古代职官常识等.考生要根据课内的积累并结合语境,认真... 答题需要结合句子的意思,解释出相关字词的含义,然后总结归纳得出答案. A.杨子的弟弟叫杨布.之:结构助词,的. B.就迎...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网