不取遗金文言文朗读

作者&投稿:仰舒 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 古文《不取遗金》翻译

<;不取遗金>;的翻译

延陵季子出游,见路有遗金.当夏五月,有披袭而薪者.季子呼薪者:"取彼地金来!”薪者投镰于地,嗔目佛手而言曰:”何子居之高,视之下;仪貌之壮,语言之野也!吾当夏五月,披袭而薪,岂取金者哉?”季子谢之,请问姓字,薪者曰:”子皮相之士也,何足语姓字!”遂去不顾.

家住延陵的季姓人外出游玩,见到道路上有被人遗失的钱财.此时正值五月盛夏,有个穿着皮大衣的拾柴者.季姓人呼喊那拾柴者:"来取你掉在地上的钱呀."拾柴者将镰刀扔在地上,愤怒地瞪着眼睛,挥手说到:"哪里来的小子,站在高处,眼界却如此低;看起来相貌堂堂,说话竟然这样粗野!我五月盛夏里穿着皮大衣拾柴,怎么能是昧良心捡别人钱的货色?"季姓人赔礼道歉后,询问拾柴者的姓名字号.拾柴者说:"你是个以貌取人的粗浅之人,也配问我的姓名?"说完头也不回地转身走了.

你想想,那个人大夏天里穿着皮大衣捡柴,他就不热么?当是个隐居的异人,早也对尘世无心了,还愿捡那路旁的钱财吗?

2. 文言文《普平公游于河》《董瘀于法无赦》《田真兄弟》《不取遗金》

晋平公游于河【译文】 晋平公在黄河里畅游觉得非常快乐,说:“怎么能得到有才能的人并和他共度这快乐?”船夫盍胥跪着回答说:“国君也不喜欢好的人才罢了,珍珠长在江海中,玉石出自昆山上,这些没有脚而能得到,因为国君喜欢。

可是没有得到有脚的人,是因为国君没有寻觅有才能的人的意愿,而不是没有人才。” 董阏于法无赦【译文】 董阏于担任上地的太守,(有次)在石岩山中行走时,看见山沟极深,山崖陡得如同墙壁,于是问他的下属官吏:“有没有人曾经掉入山谷?”回答说:“没有。”

又问:“婴儿、痴呆聋人、发疯的人,有没有曾经掉入山谷?”回答说:“没有。”又问:“牛马狗猪有没有曾经掉入山谷?”回答说:“没有。”

董阏于感慨地长长叹了口气说:“我能治理这个地方了,让我制定的法令没有可以赦免的情况,就如同人们掉进山沟里必死无疑一样,那么就没有人敢触犯它,有什么不能治理的呢!” 田真兄弟 【译文】 京城有田真兄弟三人,(他们)共同商议着分割财产。他们把生活资料都平均分了,只有堂前的一棵紫荆树,(兄弟三人)共同商议想要(把树)锯成三片。

第二天准备截断那棵树,那棵树马上枯萎死亡,状态像被火烧过一样。田真看到了树,非常惊讶,对众弟弟说:“树本是同根的,听到将要砍后分解,所以憔悴了,这人还不如树啊!”田真不禁悲伤地难以承受,不再分解树了。

树听到声音后枝叶繁茂。兄弟三人被感动了,就和睦得像原来一样了。

的翻译 延陵季子出游,见路有遗金.当夏五月,有披袭而薪者.季子呼薪者:"取彼地金来!”薪者投镰于地,嗔目佛手而言曰:”何子居之高,视之下;仪貌之壮,语言之野也!吾当夏五月,披袭而薪,岂取金者哉?”季子谢之,请问姓字,薪者曰:”子皮相之士也,何足语姓字!”遂去不顾. 家住延陵的季姓人外出游玩,见到道路上有被人遗失的钱财.此时正值五月盛夏,有个穿着皮大衣的拾柴者.季姓人呼喊那拾柴者:"来取你掉在地上的钱呀."拾柴者将镰刀扔在地上,愤怒地瞪着眼睛,挥手说到:"哪里来的小子,站在高处,眼界却如此低;看起来相貌堂堂,说话竟然这样粗野!我五月盛夏里穿着皮大衣拾柴,怎么能是昧良心捡别人钱的货色?"季姓人赔礼道歉后,询问拾柴者的姓名字号.拾柴者说:"你是个以貌取人的粗浅之人,也配问我的姓名?"说完头也不回地转身走了. 你想想,那个人大夏天里穿着皮大衣捡柴,他就不热么?当是个隐居的异人,早也对尘世无心了,还愿捡那路旁的钱财吗? 《不责碎玉吏》翻译 韩魏公在北京时,有人献给他两只用玉作的杯子,里外都没有任何的暇疵,是世上少有的宝物。每一次设宴召集客人,都要特意放置一张桌子,用锦衣覆盖在桌面上。

然后把玉杯放在上面。当着客人倒入酒,忽然被一个仆人碰倒,玉杯全都碎了,全场的客人都很惊愕,仆人跪在地上等待韩魏公治罪。

韩魏公神色不变,笑着对全场客人说:“凡是东西形成、毁坏,也都自有它的定数,你是失手,不是故意,有什么罪过呢?”全场客人都叹服。 《河南王》翻译 河南王卜怜吉歹还是本省丞相时。

一天,掾史田荣甫拿着公文去河南王府上请求批复,河南王留田荣甫去吃饭,叫侍从拿印章来。田荣甫不小心碰落地上。

刚巧河南王当天穿的是新衣服,却被印墨溅污了一身,但是河南王神色一点也没有变动,高高兴兴地饮酒直到傍晚。又一天河南王去郊外,天气很热,河南王戴帽子,侍从拿来了帽子,帽子被风吹落石头上,将皇帝亲赐的玉碰碎。

河南王笑道,这都是有定数的。当面告诉左右侍从不要害怕。

呀!这就是丞相的肚 量。 《吴起》翻译 吴起是卫国人,善于用兵。

曾经向曾子求学,奉事鲁国国君。齐国的军队攻打鲁国,鲁君想任用吴起为将军,而吴起娶的妻子却是齐国人,因而鲁君怀疑他。

当时,吴起一心想成名,就杀了自己的妻子,用来表明他不亲附齐国。鲁君终于任命他做了将军,率领军队攻打齐国,把齐军打得大败。

鲁国就有的人诋毁吴起说:“吴起为人,是猜疑残忍的。他年轻的时候,家里积蓄足有千金,在外边求官没有结果,把家产也荡尽了,同乡邻里的人笑话他,他就杀掉三十多个讥笑自己的人。

然后从卫国的东门逃跑了。他和母亲决别时,咬着自己的胳膊狠狠地说:‘我吴起不做卿相,绝不再回卫国。

’于是就拜曾子为师。不久,他母亲死了,吴起最终还是没有回去奔丧。

曾子瞧不起他并和他断绝了师徒关系。吴起就到鲁国去,学习兵法来奉事鲁君。

鲁君怀疑他,吴起杀掉妻子表明心迹,用来谋求将军的职位。鲁国虽然是个小国,却有着战胜国的名声,那么诸侯各国就要谋算鲁国了。

况且鲁国和卫国是兄弟国家,鲁君要是重用吴起,就等于抛弃了卫国。”鲁君怀疑吴起,疏远了吴起。

这时,吴起听说魏国文侯贤明,想去奉事他。文侯问李克说:“吴起这个人怎么样啊?”李克回答说:“吴起贪恋成名而爱好女色,然而要带兵打仗,就是司马穰苴也超不过他。”

于是魏文侯就任用他为主将,攻打秦国,夺取了五座城池。 吴起做主将,跟最下等的士兵穿一样的衣服,吃一样的伙食,睡觉不铺垫褥,行军不乘车骑马,亲自背负。

3. < >译文 王充

译文:

家住延陵的季姓人外出游玩,见到道路上有被人遗失的钱财.此时正值五月盛夏,有个穿着皮大衣的拾柴者.季姓人呼喊那拾柴者:"来取你掉在地上的钱呀."拾柴者将镰刀扔在地上,愤怒地瞪着眼睛,挥手说到:"哪里来的小子,站在高处,眼界却如此低;看起来相貌堂堂,说话竟然这样粗野!我五月盛夏里穿着皮大衣拾柴,怎么能是昧良心捡别人钱的货色?"季姓人赔礼道歉后,询问拾柴者的姓名字号.拾柴者说:"你是个以貌取人的粗浅之人,也配问我的姓名?"说完头也不回地转身走了.

4. 不取遗金: 读了本文,你想对像季子这样以貌取人的人说些什么呢

不能全凭相貌来判断一个人的才学、品格,以貌取人是不能以外在形象来判断人性、学问的优劣,以貌取人 是一种不对的做法 但是这又是一种每个人都会不由自主犯的错误 。

很多人都会犯下的错误排斥外表丑陋的人或事物,喜欢接近和亲近美丽的一切。

首先我想说的是 不要埋怨别人以貌取人 一个美丽的事物 例如一个美丽的年轻女子 瑞士的白雪 孔雀开屏 这些词汇的景象带给人的是赏心悦目 心旷神怡的感觉

当你看到这些美丽精致的事物时 你的感官会很舒适 会很惬意 你会对他们产生一种向往感。为什么你喜欢?为什么你不排斥这些?因为这些景象让你舒适。会让你有一种美好感和幸福感。

可是当你接触到一些外形没那么完美 甚至丑陋至极的景象时 例如一个长相丑陋的满脸青春痘的男子,长相凶恶的深海鱼 当你想想这些情景时 你又是什么感觉?你会觉得很难受。。很受压迫。。很不舒服的感觉。你的感官会对这些产生一种不由得你控制的本能的排斥感。厌恶感。

如果书季子 有错 只能怪他是普通人。

对于普通人而言 知错就改,值得提倡

5. 不拾遗金的译文

“季子谢之”,砍柴人却任“遂去不顾”,你有什么看法?

文章表现两个人物都运用了哪些描写方法?认真阅读文章,体会表写的表达效果。

文言文薪者不拾遗金中的薪者和季子性格

(1)拾柴人很倨傲高洁。季子开始只是认为他不小心掉了钱,知道弄错后还赔礼道歉了,可这拾材人却认为季子在戏耍自己,还头也不回的就走了,说明他有傲骨,感觉自己的高洁被季子侮辱了。

(2)表达效果有语言、动作、神态。

大夏天里穿着皮大衣捡柴,是穷的没有夏装,还不肯拾金改善生活,是个高洁的隐者。

延陵季子出游,见路有遗金。当夏五月,有披裘而薪者,季子呼薪者曰:取彼地金来。者投镰于地,瞋目佛手而言曰:“何子居之高,视之下;仪貌之壮,语言之野也!吾当夏五月裘而薪,岂取金者哉?”季子谢之,请问姓字。薪者曰:“子,皮相之士也。何足语姓名。”遂去不顾。

译文:家住延陵的季子外出游玩,见到道路上有被人遗失的钱财.此时正值五月盛夏,有个穿着皮大衣的拾柴者.季子呼喊那拾柴者:"来取你掉在地上的钱呀."拾柴者将镰刀扔在地上,愤怒地瞪着眼睛,挥手说到:"哪里来的小子,站在高处,眼界却如此低;看起来相貌堂堂,说话竟然这样粗野!我五月盛夏里穿着皮大衣拾柴,怎么能是昧良心捡别人钱的货色?"季姓人赔礼道歉后,询问拾柴者的姓名字号.拾柴者说:"你是个以貌取人的粗浅之人,也配问我的姓名?"说完头也不回地转身走了.

编辑本段注释

1.延陵:今江苏常州市。 2.季子:季札,人名。 3.裘:羊皮袄。 4.瞋目:发怒时睁大眼睛。 5.视:眼光。 6.仪貌之庄:外貌高雅。 7.谢:道歉。 8.皮相之士:看重外表的人。 9.顾:回头看。

6. 不拾遗金的译文

“季子谢之”,砍柴人却任“遂去不顾”,你有什么看法?文章表现两个人物都运用了哪些描写方法?认真阅读文章,体会表写的表达效果。

文言文薪者不拾遗金中的薪者和季子性格(1)拾柴人很倨傲高洁。季子开始只是认为他不小心掉了钱,知道弄错后还赔礼道歉了,可这拾材人却认为季子在戏耍自己,还头也不回的就走了,说明他有傲骨,感觉自己的高洁被季子侮辱了。

(2)表达效果有语言、动作、神态。大夏天里穿着皮大衣捡柴,是穷的没有夏装,还不肯拾金改善生活,是个高洁的隐者。

延陵季子出游,见路有遗金。当夏五月,有披裘而薪者,季子呼薪者曰:取彼地金来。

者投镰于地,瞋目佛手而言曰:“何子居之高,视之下;仪貌之壮,语言之野也!吾当夏五月裘而薪,岂取金者哉?”季子谢之,请问姓字。薪者曰:“子,皮相之士也。

何足语姓名。”遂去不顾。

译文:家住延陵的季子外出游玩,见到道路上有被人遗失的钱财.此时正值五月盛夏,有个穿着皮大衣的拾柴者.季子呼喊那拾柴者:"来取你掉在地上的钱呀."拾柴者将镰刀扔在地上,愤怒地瞪着眼睛,挥手说到:"哪里来的小子,站在高处,眼界却如此低;看起来相貌堂堂,说话竟然这样粗野!我五月盛夏里穿着皮大衣拾柴,怎么能是昧良心捡别人钱的货色?"季姓人赔礼道歉后,询问拾柴者的姓名字号.拾柴者说:"你是个以貌取人的粗浅之人,也配问我的姓名?"说完头也不回地转身走了. 编辑本段注释 1.延陵:今江苏常州市。 2.季子:季札,人名。

3.裘:羊皮袄。 4.瞋目:发怒时睁大眼睛。

5.视:眼光。 6.仪貌之庄:外貌高雅。

7.谢:道歉。 8.皮相之士:看重外表的人。

9.顾:回头看。




不取遗金 翻译
延陵季子出游,见路有遗金.当夏五月,有披袭而薪者.季子呼薪者:"取彼地金来!”薪者投镰于地,嗔目佛手而言曰:”何子居之高,视之下;仪貌之壮,语言之野也!吾当夏五月,披袭而薪,岂取金者哉?”季子谢之,请问姓字,薪者曰:”子皮相之士也,何足语姓字!”遂去不顾.家住延陵的季...

古文《不取遗金》翻译
<不取遗金>的翻译 延陵季子出游,见路有遗金.当夏五月,有披袭而薪者.季子呼薪者:"取彼地金来!”薪者投镰于地,嗔目佛手而言曰:”何子居之高,视之下;仪貌之壮,语言之野也!吾当夏五月,披袭而薪,岂取金者哉?”季子谢之,请问姓字,薪者曰:”子皮相之士也,何足语姓字!”遂去...

有没有<不取遗金>的翻译?
延陵季子出游,见路有遗金.当夏五月,有披袭而薪者.季子呼薪者:"取彼地金来!”薪者投镰于地,嗔目佛手而言曰:”何子居之高,视之下;仪貌之壮,语言之野也!吾当夏五月,披袭而薪,岂取金者哉?”季子谢之,请问姓字,薪者曰:”子皮相之士也,何足语姓字!”遂去不顾.家住延陵的季...

古文《不取遗金》翻译
<不取遗金>的翻译 延陵季子出游,见路有遗金.当夏五月,有披袭而薪者.季子呼薪者:"取彼地金来!”薪者投镰于地,嗔目佛手而言曰:”何子居之高,视之下;仪貌之壮,语言之野也!吾当夏五月,披袭而薪,岂取金者哉?”季子谢之,请问姓字,薪者曰:”子皮相之士也,何足语姓字!”遂去...

《拒取遗金》的翻译拜托各位大神
家住延陵的季姓人外出游玩,见到道路上有被人遗失的钱财.此时正值五月盛夏,有个穿着皮大衣的拾柴者.季姓人呼喊那拾柴者:"来取你掉在地上的钱呀."拾柴者将镰刀扔在地上,愤怒地瞪着眼睛,挥手说到:"哪里来的小子,站在高处,眼界却如此低;看起来相貌堂堂,说话竟然这样粗野!我五月盛夏里穿着皮大衣...

<<不取遗金>>译文 王充
译文:家住延陵的季姓人外出游玩,见到道路上有被人遗失的钱财.此时正值五月盛夏,有个穿着皮大衣的拾柴者.季姓人呼喊那拾柴者:"来取你掉在地上的钱呀."拾柴者将镰刀扔在地上,愤怒地瞪着眼睛,挥手说到:"哪里来的小子,站在高处,眼界却如此低;看起来相貌堂堂,说话竟然这样粗野!我五月盛夏里穿着...

披裘公贫而有志
披裘公是吴国的人。延陵季子外出游玩,看见路上有别人丢失的金子。正值盛夏五月,有一个披着羊皮袄背着柴经过这里的人,季子对他说:“你把你那边地上的金子捡起来。”背柴的人把镰刀丢到地上,瞪大眼睛,将手一甩,说:“你怎么站在高处眼界却如此低下?外貌高雅,说话却那么粗俗?我五月天披着...

《拒取遗金》的翻译和人物评价
延陵季子出游,见路有遗①金.当夏五月,有被②裘而薪者.季子呼薪者:"取彼地金来!”薪者投镰于地,嗔目③佛手而言曰:”何子居之高,视之下;仪貌之壮④,语言之野也!吾当夏五月,披裘⑤而薪,岂取金者哉?”季子谢⑥之,请问姓字,薪者曰:”子皮相之士也,何足语姓字!⑦”遂去不顾...

不取遗金的翻译
家住延陵的季姓人外出游玩,见到道路上有被人遗失的钱财. 此时正值五月盛夏,有个穿着皮大衣的砍柴的人。 季姓人呼喊那砍柴的人:来取你掉在地上的钱呀. 砍柴的人将镰刀扔在地上,愤怒地瞪着眼睛,挥手说到:哪里来的小子,站在高处,眼界却如此低;看起来相貌堂堂,说话竟然这样粗野!我五月盛夏里穿着...

贫而有志文言文翻译
1. 披裘公贫而有志的翻译 披裘公是吴国的人。延陵季子外出游玩,看见路上有别人丢失的金子。正值盛夏五月,有一个披着羊皮袄背着柴经过这里的人,季子对他说:“你把你那边地上的金子捡起来。”背柴的人把镰刀丢到地上,瞪大眼睛,将手一甩,说:“你怎么站在高处眼界却如此低下?外貌高雅...

秦都区13578369826: 古文《不取遗金》翻译 -
丁巧苯酰: <不取遗金>的翻译 延陵季子出游,见路有遗金.当夏五月,有披袭而薪者.季子呼薪者:"取彼地金来!”薪者投镰于地,嗔目佛手而言曰:”何子居之高,视之下;仪貌之壮,语言之野也!吾当夏五月,披袭而薪,岂取金者哉?”季子谢之,请...

秦都区13578369826: 求助古文翻译不取遗金(作者:东汉.王充)延陵季子出游,见路有遗金
丁巧苯酰: 延陵的季子有次出游,见到路上有别人掉的钱.当时正是夏天五月(阴历)的时候,旁边有一个人,披着皮裘衣服,在砍柴.季子就对那人大大咧咧地说,“把那个钱拾得来.”砍柴的人把镰刀扔到地上,瞪着季子,拂手道:“你是什么人!站在高处,眼睛向下看,相貌倒是仪表堂堂,说话却如何粗野.我在夏天的五月,披着裘衣砍柴,怎么会是给你拾钱的人呢?”季子连忙道歉,请教姓名,砍柴的人说:“你是个只看外表的人,不值得把名字告诉你.”然后头也不回地走了.

秦都区13578369826: 不取遗金的翻译,要全篇 -
丁巧苯酰: 译文:家住延陵的季姓人外出游玩,见到道路上有被人遗失的钱财.此时正值五月盛夏,有个穿着皮大衣的拾柴者.季姓人呼喊那拾柴者:"来取你掉在地上的钱呀."拾柴者将镰刀扔在地上,愤怒地瞪着眼睛,挥手说到:"哪里来的小子,站在高处,眼界却如此低;看起来相貌堂堂,说话竟然这样粗野!我五月盛夏里穿着皮大衣拾柴,怎么能是昧良心捡别人钱的货色?"季姓人赔礼道歉后,询问拾柴者的姓名字号.拾柴者说:"你是个以貌取人的粗浅之人,也配问我的姓名?"说完头也不回地转身走了.

秦都区13578369826: 不拾遗金的译文 -
丁巧苯酰: “季子谢之”,砍柴人却任“遂去不顾”,你有什么看法?文章表现两个人物都运用了哪些描写方法?认真阅读文章,体会表写的表达效果.文言文薪者不拾遗金中的薪者和季子性格 (1)拾柴人很倨傲高洁.季子开始只是认为他不小心掉了钱...

秦都区13578369826: 薪者不拾遗金延陵季子出游,见路有遗金.当夏五月,有披裘而薪者,季子呼薪者曰:取彼地金来.者投镰于地,嗔目佛手而言曰:“何子居之高,视之下;仪... -
丁巧苯酰:[答案] 现在的人们太看重钱财,所以做出了犯法的行为,不得不装防盗门.跟过去那种路不拾遗的作风相比,相差甚远,值得反思.

秦都区13578369826: 薪者不拾遗金 -
丁巧苯酰: 开始,秀子看见薪者貌不出众,用(盛气凌人)的口气要他捡起地上的金子,当听到薪者的一番话语之后,对他又十分(敬仰),并道歉. 世风日下,今不如昔.迫切需要加强精神文明的教育.

秦都区13578369826: 《不取遗金》表现了拾薪者怎样的品质 -
丁巧苯酰: 拾金不昧,不贪小便宜的高贵品质

秦都区13578369826: 我明天来取翻译成古文 -
丁巧苯酰: 我明天来取 [译1]:吾翌日取之也.[译2]:吾且翌日取之.

秦都区13578369826: 不取遗金中季子的为仕之道是什么
丁巧苯酰: 不取遗金 延陵季子①出游,见路有遗金.当夏五月有披裘而薪者,季子呼薪者曰:“取彼地金来!”薪者投镰于地,嗔②目拂手而言曰:“何子居之高,视之下,仪貌之壮,语言之野也!吾当夏五月披裘而薪,岂取金者哉?”季子谢之,请问姓字.薪者曰:“子皮相之士③也,何足语姓名!”遂去不顾. (选自汉,王充《论衡·书虚》) [注)①延陵季子:延陵,地名,今江苏省武进县.季子,即季札,春秋时期的吴国公子.②嗔:chēn,发怒时睁大眼睛.③皮相之士:只看人的外表而不察其内心的人. 季子认为薪者是一个因穷而贪图非分之财的人.薪者认为季子是一个以貌取人的人.不可以貌取人 知错要改 君子爱财,取之有道.

秦都区13578369826: 拾遗金文言文翻译 -
丁巧苯酰: 昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市.适鬻(yù)金者之所,因攫(jué)其金而去.吏捕得之.官问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?” 对曰:“取金时,不见人,徒见金耳.” 译文 从前,齐国有一个想要金子的人,(有一天)清早,他穿好衣服戴好帽子就到市场去.他到出售金子的人住的地方,乘机拿了金子离开了,差役把他逮住,当官的审问他:“人都在那里,你为什么还要拿金子?”齐人回答说:“我拿金子的时候,没看见人,只看到了金子.”(精锐教育)

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网