谁能翻译一下[黄公好谦卑]????????

作者&投稿:源娜 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
黄公好谦卑的全文翻译!!!~

  原文:
  齐有黄公者,好谦卑。有二女,皆国色。以其美也,常谦辞毁之,以为丑恶。丑恶之名远布,年过(超过了订婚的年龄)而一国无聘者。 卫有鳏[guān]夫(老而无妻的人),失时(过了正常的婚娶年龄)冒娶之,果国色。然后曰:“黄公好谦,故毁其子不姝美。” 于是争相聘之,亦国色也。 国色,实也,丑恶,名也,名实相违也。 选自《尹文子》
  译文:
  齐国有个叫黄公的人,喜欢谦虚。他有两个女儿,都是全国少有的美女,因为她们很美,黄公就常用谦辞贬低她们,说是丑陋不堪。丑陋的名声传得很远,以致她们过了订婚的年龄而全国没有来聘娶的人。 卫国有位老而无妻的人,过了正常的婚娶年龄,冒失地把他的一个女儿娶去,果真是绝色佳人,以后逢人就说:“黄公喜欢谦虚,故意贬低女儿,说她们长得不美。” 于是人们争着送聘礼来求婚,把另一个娶去,也是个漂亮无比的美人。 国色天香是实,丑恶是名,名称与实际相违背。
  寓意:
  谦虚是美德,过分谦虚却会脱离实际,走向反面,造成与自己愿望相反的后果。
  赏析:
  “名”与 “实”的关系,是古代哲学常常讨论的话题。本文中黄公的故事就是关于这个话题的寓言。“违名而得实”,是要人们不要为“名”,而是要探究事实本身。 因此我们不要为了名利,胡乱夸耀自己,这样反而没有人会知道你,我们要学习黄公,要学会谦虚,但也不要过分谦虚。
  注释:
  谦卑:谦虚 好:喜欢 果:果然 布:传扬 而;表转接,却 国色:旧称容貌美丽冠绝一国的女子 毁:贬低 年 :指适宜结婚的年龄 聘:订婚 冒:冒然 姝:美女 然:这样 后:之后 卫:卫国 失时:过了正常的婚娶年龄 亦:也

翻译为英文:He modestly said he is a writer who has a little fame.
(供参考)

黄公好谦卑  
原文:
  齐有黄公者,好谦卑。有二女,皆国色。以其美也,常谦辞毁之,以为丑恶。丑恶之名远布,年过(超过了订婚的年龄)而一国无聘者。   卫有鳏[guān]夫(老而无妻的人),失时(过了正常的婚娶年龄)冒聚之,果国色。然后曰:“黄公好谦,故毁其子,谓不美。”   选自《尹文子》
译文:
  齐国有个叫黄公的人,喜欢谦虚。他有两个女儿,都是全国少有的美女,因为她们很美,黄公就常用谦辞贬低她们,说是丑陋不堪。丑陋的名声传得很远,以致她们过了订婚的年龄而全国没有来聘娶的人。   卫国有位老而无妻的人,过了正常的婚娶年龄,冒失地把他的一个女儿娶去,果真是绝色佳人,以后逢人就说:“黄公喜欢谦虚,故意贬低女儿,说她们长得不美。”   于是人们争着送聘礼来求婚,把另一个娶去,也是个漂亮无比的美人。
寓意:
  谦虚是美德,过分谦虚却会脱离实际,走向反面,造成与自己愿望相反的后果。
赏析:
  “名”与 “实”的关系,是古代哲学常常讨论的话题。本文中黄公的故事就是关于这个话题的寓言。“违名而得实”,是要人们不要为“名”,而是要探究事实本身。 因此我们不要为了名利,胡乱夸耀自己,这样反而没有人会知道你,我们要学习黄公,要学会谦虚,但也不要过分谦虚。
注释:
  谦卑:谦虚,卑:低下(认为自己低下)   好:喜欢   果:果然   布:传扬   而;表转接,却   国色:旧称容貌美丽冠绝一的女子   毁:贬低   年:指适宜结婚的年龄   聘:订婚   冒:冒然   姝:美女   然:这样   后:之后   卫:卫国   失时:过了正常的婚娶年龄   亦:也   一:整个   然后:然:这事 后:以后   故:故意   子:子女(这里特指黄公的两个女儿)   冒聚之:冒失地娶了她

齐国有个姓黄的先生,为人谦卑


谁能翻译一下[黄公好谦卑]???
译文:齐国有个叫黄公的人,喜欢谦虚。他有两个女儿,都是全国少有的美女,因为她们很美,黄公就常用谦辞贬低她们,说是丑陋不堪。丑陋的名声传得很远,以致她们过了订婚的年龄而全国没有来聘娶的人。 卫国有位老而无妻的人,过了正常的婚娶年龄,冒失地把他的一个女儿娶去,果真是绝色佳人,以...

黄公好谦卑文言文翻译
齐有黄公者,好谦卑。有二女,皆国色。以其美也,常谦词毁之,以为丑恶。丑恶之名远布。年过(超过了订婚的年龄)而一国无聘者。 卫有鳏[guān]夫(老而无妻的人),失时(过了正常的婚娶年龄)冒聚之,果国色。然后曰:“黄公好谦卑,故毁其子,谓不美。”于是,争礼之,亦国色也。国色...

黄公好谦卑的翻译句子
黄公好谦卑的意思是黄公喜欢谦虚恭顺的人。在中国古代,黄公可能指的是某个有影响力的人物或者智者。这句话的“好”是喜欢的意思,“谦卑”则指的是谦虚、恭敬的态度。因此,“黄公好谦卑”可以理解为黄公欣赏、喜欢那些态度谦逊、懂得恭敬他人的人。这种态度在古代社...

黄公之女翻译
翻译:齐国有位黄公,喜欢谦虚。他有两个女儿,都是全国少有的美女,由于她们很美,黄公就常用谦辞贬低她们,说是丑陋不堪。丑陋的名声传得很远,以致她们过了适宜的婚龄而全国没有人来聘娶。卫国有位鳏夫,冒失的把他的一个女儿娶去,是绝色佳人,以后逢人就说:“黄公喜欢谦虚,有意贬低女儿,故...

黄公好谦卑 译文
齐有黄公者,好谦卑.有二女,皆国色.以其美也,常谦辞毁之,以为 丑恶.丑恶之名远布,年过而一国无聘者...卫有鳏夫,时冒娶之,果国色.然后曰:"黄公好谦,故毁其子不姝美." 于是争礼之,亦国色也. 国色实也,丑恶名 齐国有位黄公,喜欢谦虚。他有两个女儿,都是全国少有的美女,由于她们很美...

黄公好谦卑的翻译句子
以其美也,常谦词毁之,以为丑恶。因为她们美丽,(黄公)经常谦虚地贬低她们,说她们丑陋。 失时,冒娶之。(老而无妻的人)过了结婚的年龄,冒失地娶了她。 名实相违也。名称与实际相违背。

奇有黄公者,好谦卑后边的和翻译。
齐有黄公者,好谦卑.有二女,皆国色.以其美也,常谦辞毁之,以为 丑恶.丑恶之名远布,年过而一国无聘者...卫有鳏夫,时冒娶之,果国色.然后曰:"黄公好谦,故毁其子不姝美." 于是争礼之,亦国色也. 国色实也,丑恶名 齐国有位黄公,喜欢谦虚。他有两个女儿,都是全国少有的美女,由于她们很美...

《黄公》翻译?
悲矣!我就搞不清黄老头“谦虚”的目的何在了,如果当初生女儿就是为了现在的糟蹋,“生”的意义又何在?我唯一的疑惑是:战国时没有手机电视机,没有火车大客车,远方的人固无法晓得黄家的底细,可邻里乡亲们呢,他们对黄家千金也没看在眼里?想来答案只有一个,他们认为黄公疯了。

帮忙啊..文言文的翻译和寓意
黄公好谦 齐有黄公者,好谦卑。有二女,皆国色。以其美也,常谦辞毁之,以为丑恶。丑恶之名远布,年过而一国无聘者。卫有鳏夫,时冒娶之,果国色。然后曰:“黄公好谦,故毁其子不姝美。”于是争礼之,亦国色也。国色实也,丑恶名也,此违名而得实矣。翻译:齐国有位黄公,喜欢谦虚。他有...

黄公格虎译文
原文:安期生得道于之罘之山,持赤刀以役虎。左右指使,进退如役小儿。东海黄公见而慕之,谓其神灵之在刀焉,窃而佩之。遇虎于路,出刀以格之,弗胜,为虎所食。译文:安期生在仙术之罘的山上,拿着赤色的刀驱使老虎。动作敏捷地指左打右,进退如同驱使小孩。东海的黄公见了很羡慕他,认为...

樟树市18945645002: 黄公好谦卑的译文 -
东野若科曼: 齐国有个叫黄公的人,喜欢谦虚.他有两个女儿,都是全国少有的美女,因为她们很美,黄公就常用谦词贬低她们,说是丑陋不堪,丑陋的名声传得很远,以致她们过了订婚的年龄而全国没有来聘娶的人.卫国有位老而无妻的人,过了正常的婚娶年龄,冒失地把他的一个女儿娶去,果真是绝色佳人,以后逢人就说:“黄公喜欢谦虚,故意贬低女儿,说她们长得不美.”从这以后人们争着送聘礼来求婚,把另一个娶去,也是个漂亮无比的美人.国色天香是实,丑恶是名,这是违名而得实了.

樟树市18945645002: 黄公好谦卑 译文 -
东野若科曼: 齐有黄公者,好谦卑.有二女,皆国色.以其美也,常谦辞毁之,以为 丑恶.丑恶之名远布,年过而一国无聘者...卫有鳏夫,时冒娶之,果国色.然后曰:"黄公好谦,故毁其子不姝美." 于是争礼之,亦国色也. 国色实也,丑恶名齐国有位黄公,喜欢谦虚.他有两个女儿,都是全国少有的美女,由于她们很美,黄公就常用谦辞贬低她们,说是丑陋不堪.丑陋的名声传得很远,以致她们过了适宜的婚龄而全国没有人来聘娶. 卫国有位鳏夫,冒失的把他的一个女儿娶去,是绝色佳人,以后逢人就说:“黄公喜欢谦虚,有意贬低女儿,故意说她们长得不美.” 于是人们争着送礼求婚,把另一个娶去,同样是个漂亮无比的美人. 国色天香是实,丑恶是名,这是违名而得实了.

樟树市18945645002: 谁能翻译一下[黄公好谦卑]???????? -
东野若科曼: 齐国有个姓黄的先生,为人谦卑

樟树市18945645002: 黄公好谦卑翻译马上
东野若科曼: 黄公喜欢谦虚

樟树市18945645002: 黄公好谦卑 你如何理解“国色实也,丑恶名也,此违名得实矣"
东野若科曼: 翻译:国色天香是实,丑恶是名,这是违名而得实了 寓意:谦虚是美德,但过分谦虚却会脱离实际,走向反面,造成与自己愿望相反的后果.赏析:“名”与 “实”的关系,是古代哲学常常讨论的话题.本文中黄公的故事就是关于这个话题的寓言.“违名而得实”,是要人们不要为“名”,而是要探究事实本身. 因此我们不要为了名利,胡乱夸耀自己,这样反而没有人会知道你,我们要学习黄公,要学会谦虚,但也不要过分谦虚.

樟树市18945645002: 黄公好谦是什么意思这个成的这个好字怎么读 -
东野若科曼: 黄公好谦:【拼音】huáng gōng hào qiān 【典故】齐有黄公者,好谦卑.有二女,皆国色.《尹文子·大道上》【释义】指人过分谦虚.【用法】作宾语、定语;指人过分谦虚 【成语故事】齐国黄公为人爱谦让,他有两个容貌超群的女儿,经常谦虚地贬低她们为丑八怪,别人都不来向她们求婚,以致错过最佳结婚年龄,卫国一个老光棍冒冒失失娶了过去,发现原是绝色美人,他逢人便说:“黄公好谦让,故意说女儿不美.”

樟树市18945645002: 一些文言文翻译 -
东野若科曼: 《高山流水》全文翻译 传说先秦的琴师伯牙一次在荒山野地弹琴,樵夫钟子期竟能领会这是描绘“巍巍乎志在高山”和“洋洋乎志在流水”.伯牙惊曰:“善哉,子之心与吾同.”子期死后,伯牙痛失知音,摔琴断弦,终身不操,故有高山流水...

樟树市18945645002: 帮忙啊..文言文的翻译和寓意 -
东野若科曼: 心不在马赵襄主学御于王子期,俄而于子期逐;三易马而三后.襄主曰:“子之教我御,术未尽也!”对曰:“术已尽,用之则过也.凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以进速致远.今君后则欲逮臣,先则恐逮于臣.夫诱道争远...

樟树市18945645002: 如何理解国色实也,丑恶名也,此违名而得实矣 -
东野若科曼: 国色实也,丑恶名也,此违名而得实矣——(长得)天姿国色,这是事实;(长得)相貌丑恶,这是名声.这就是不管名声才能知道事实真相啊.

樟树市18945645002: <<黄公好谦>>的寓意和<<,愚公移山>>的寓意? -
东野若科曼: >:谦虚是美德,但谦虚过分却会脱离实际,走向反面,造成与自己愿望相反的后果.>:敢于与大自然作斗争的精神和不畏困难的毅力.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网