甘戊与船夫的译文

作者&投稿:禹希 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
甘戊使于齐 译文~

白话译文:
甘戊出使齐国,走到一条大河边,船夫说:“河面很窄,你(却)不能够自己过河,能够替国王去游说吗?”
甘戊说:“不是这样的,你不知道。世间万物,各有所能,比方说,恭谨而又忠厚老实的人,能够奉侍君主,不能够用他们带兵打仗。
骏马日行千里,为天下骑士所看重,可是如果叫它去捕获老鼠,那它肯定不如一只小猫;宝剑削铁如泥,为天下勇士所青睐,可是如果用它来劈砍木柴,那它肯定不如一把斧头。”
原文:
甘戊使于齐,渡大河。船人曰:“河水间耳,君不能自渡,能为王者之说乎?”
甘戊曰:“不然!汝不知也!物各有短长,谨愿敦厚,可事主不施用兵;骐骥騄駬,足及千里,置之宫室,使之捕鼠,曾不如小狸;干将为利,名闻天下,匠以治木,不如斤斧
出处:出自西汉时文学家、经学家刘向的《说苑》的《甘戊使于齐》。

扩展资料:
甘戊。甘茂,姬姓,甘氏,名茂,生卒年不详,下蔡(今安徽凤台)人,战国中期秦国名将。曾就学于史举,学百家之说,经张仪、樗里疾引荐于秦惠文王。周赧王三年(前312年),助左庶长魏章略定汉中地。
后遭向寿、公孙奭谗毁,在攻魏国蒲阪时投向齐国,在齐国任上卿。周赧王十年(前305年),为齐国出使楚国。秦王想让楚国送还甘茂,为楚所拒。后卒于魏国。
《说苑》是一部富有文学意味的重要文献,内容多哲理深刻的格言警句,叙事意蕴讽喻,故事性颇强,又以对话体为主,《说苑》除卷十六《谈丛》外,各卷的多数篇目都是独立成篇的小故事,有故事情节,有人物对话,文字简洁生动,清新隽永,有较高的文学欣赏价值,对魏晋乃至明清的笔记小说也有一定的影响。

【原文】
甘茂亡秦,且之齐,出关遇苏子,曰:“君闻夫江上之处女乎?”苏子曰:“不闻。”曰:“夫江上之处女,有家贫而无烛者,处女相与语,欲去之。家贫无烛者将去矣,谓处女曰:‘妾以无烛,故常先至,扫室布席,何爱余明之照四壁者?幸以赐妾,何妨于处女?妾自以有益于处女,何为去我?’处女相语以为然而留之。今臣不肖,弃逐于秦而出关,愿为足下扫室布席,幸无我逐也。”苏子曰:“善。请重公于齐。”乃西说秦王曰:“甘茂,贤人,非恒士也。其居秦,累世重矣,自崤塞、纑谷,地形险易尽知之。彼若以齐约韩、魏,反以谋秦,是非秦之利也。”秦王曰:“然则奈何?”苏代曰:“不如重其贽,厚其禄以迎之。彼来则置之槐谷,终身勿出,天下何从图秦。”秦王曰:“善。”与之上卿,以相迎之齐。甘茂辞不往,苏秦伪谓王曰:“甘茂,贤人也。今秦与之上卿,以相迎之,茂德王之赐,故不往,愿为王臣。今王何以礼之?王若不留,必不德王。彼以甘茂之贤,得擅用强秦之众,则难图也!”齐王曰:“善。”赐之上卿,命而处之。

【译文】
甘茂自秦国逃出后,准备到齐国去。出了函谷关,遇见苏代(苏秦之兄),说:“您听说江上女子的故事吗?”苏代说:“没听说过。”甘茂说:“在江上的众多女子中,有一个家贫无烛的女子。女子们在一起商量,要把家贫无烛的赶走。家贫无烛的女子准备离去了,她对女子们说:‘我因为没有烛,所以常常先到,一到便打扫屋子,铺席子。你们何必爱惜照在四壁上的那一点余光呢?如果赐一点余光给我,对你们又有什么妨碍呢?我自认为对你们还是有用的,为什么一定要赶我走呢?’女子们商量以后,认为她说的对,就把她留下来了。现在我由于没有才德,被秦国赶走,出了函谷关,愿意为您打扫屋子,铺席子,希望不要把我赶走。”苏代说:“好,我将设法让齐国重用您。”
于是,苏代先西入关中游说秦王说:“甘茂是个贤能的人,并不是一般人;他在秦国受到惠王、武王、昭王等几朝重用。由崤山、函谷关直至溪谷,秦国的险阻要冲,他无不了如指掌。万一他通过齐国,联合韩、魏,反过来图谋秦国,这就对秦国十分不利。”秦王说:“那可怎么办呢?”苏代说:“您不如多备厚礼,以高位重金聘其回国。他要来了,把他软禁在槐谷,老死在那里,诸侯又凭什么图谋秦国呢”秦王说:“好。”于是,给甘茂以上卿的高位,拿了相印到秦国去迎接他。甘茂推辞不去。
苏代此时又到齐国,对齐王说:“甘茂是个贤能的人,眼下秦王给他上卿的高位,拿了相印去迎接他。但甘茂却因为感激您齐王的恩德而不去秦国,其实他愿意做大王的臣子,如果不加以挽留他,他一定不会再感激大王。以甘茂之才,如果让他统帅强秦的军队,秦国对齐国来说可就难以对付了。”齐王说:“好。”于是,赐甘茂为上卿,让他留在齐国。

甘戊出使齐国,走到一条大河边,船夫说:“河面很窄,你(却)不能够自己过河,能够替国王去游说吗?甘戊说:“不是这样的,你不知道。世间万物,各有所能,比方说,骏马日行千里,为天下骑士所看重,可是如果叫它去捕获老鼠,那它肯定不如一只小猫;宝剑削铁如泥,为天下勇士所青睐,可是如果用它来劈砍木柴,那它肯定不如一把斧头。用船桨划船,让船顺着水势起伏漂流,我不如你;然而游说各个小国大国的君主,你就不如我了。” 船夫听了甘戊一席话,顿时无言以对,他心悦诚服地请甘戊上船,送甘戊过河。 ①使:出使
②间:缝隙,此指河面很窄
③谨愿敦厚:恭敬而又忠厚老实 西汉 刘向《说苑卷十七 杂言》




《甘戊渡河》文言文翻译是什么?
甘戊出使齐国,走到一条大河边,船夫说:“河面很窄,你(却)不能够自己过河,能够替国王去游说吗?”甘戊说:“不是这样的,你不知道。世间万物,各有所能,比方说,恭谨而又忠厚老实的人,能够奉侍君主,不能够用他们带兵打仗;骏马日行千里,为天下骑士所看重,可是如果叫它去捕获老鼠,那它肯...

甘戊使于齐文言文的翻译 甘戎使于齐中使的意思
《甘戊使于齐》的译文:甘戎出使齐国,要渡过一条大河。船夫说:“河水隔着(两岸),你都不能自己渡过,还有能力为大王做说客吗?”甘戎说:“不是这样的,你不知道。万物各有其长处和短处,谨慎敦厚的性情可以用来侍奉君主而不用来打仗;良马可以驾驭千里,(若)放在宫室里让它捕老鼠,不如小猫。干将...

文言文<<物各有所长>>译文
译文:甘戊出使齐国,要渡过一条大河。船户说:〃河水那么浅,你都不能靠自己的力量渡河,又怎么能做出使齐王高兴的事呢?”甘戊说:不是这样的,你不知道这其中的道理。事物各有长处和短处;老实谨慎地做事,辅助主人不战而胜;骐骥、騄駬这样的好马,可以日行千里,而把它们放在家里,让它们去捕...

急求《物各有短长》译文
在一次出使齐国的旅程中,甘戊面临了大河的挑战。当他无法自行渡过时,他寻求了船夫的帮助。船夫虽对甘戊的士人身份有所怀疑,但质疑他能否凭借个人能力说服齐王。甘戊借此机会阐述了一个深刻的道理:世间万物皆有其独特的价值和局限。他指出,像忠诚的仆人,尽管品行优良,能辅佐君王,但在战场上却无法...

物各有短长的译文
船夫说:“河水间隔很窄,你都不能靠自己的力量渡河,怎样说服齐王呢?”甘戊说:“不是这样的,你不知道这其中的道理。事物各有长处和短处,那种谨慎老实诚恳厚道的臣子,可以辅助君王,用兵打仗不派用处;好马(可以)日行千里,而把它们放在家里,让它们去捕老鼠,还不如野猫;干将可以算是锋利的...

物各有短长译文
甘戊回答说,事物各有其优劣,事物的价值并非固定不变。诚恳的臣子虽适合辅佐君王,但在战场上却无用武之地;千里马虽能疾驰,若闲置家中捕鼠,还不如寻常家猫;干将虽是名剑,但用于劈削木头,还不如一把斧头更得力。船夫在水上操控自如,他自认不及;然而在与拥有万辆战车的君主交谈,说服力上,...

尺有所短成语故事
拼音:chǐ yǒu suǒ duǎn,cùn yǒu suǒ chánɡ 典故原文:甘戊使于齐,渡大河。船人曰:“河水间耳,君不能自渡,能为王者之说乎?”甘戊曰:“不然。汝不知也。物各有短长...”译文:甘戊出使齐国,渡过一条大河。船夫说:“河水是个小的间隔,你自己都不能渡过去,还能到君主那里去...

尺有所长 寸有所短的意思
短:不足;长:有余。比喻人都各有长处,也各有短处,彼此都有可取之处,没有一个人全是优点,也没有人全是缺点。出自战国·楚·屈原《卜居》:“夫尺有所短,寸有所长,物有所不足。智有所不明,数有所不逮,神有所不通。”白话文:“尺有所短,一寸有觉其够长之时,任何事物都有不足...

文言文字典千里马不能去捕老鼠,宝剑不能用来劈柴
译文:甘戊出使齐国,要乘船渡过一条大河。船夫说:“河水间隔很窄,你都不能靠自己的力量渡河,怎样说服齐王呢?”甘戊说:“不是这样的,你不知道这其中的道理。事物各有长处和短处,那种谨慎老实诚恳厚道的臣子,可以辅助君王,用兵打仗不派用处;好马(可以)日行千里,而把它们放在家里,让它们去...

石钟山记 整理
【译文】《水经》上说:“鄱阳湖口有座石钟山。”郦道元认为,这山下面临深潭,微风掀起波浪时,水和石互相撞击,发出的声音象大钟一样。这种说法,人们常常怀疑它。现在把钟和磬放在水里,即使大风浪也不能使它发出声音,何况石头呢。到了唐代,李渤才寻访了它的遗迹,在潭边上找到两座山石,敲着...

漳州市17737021050: 甘戊与船夫 - 搜狗百科
邴斩口腔:[答案] 典故原文:甘戊使于齐,渡大河.船人曰:“河水间耳,君不能自渡,能为王者之说乎?”甘戊曰:“不然.汝不知也.物各有短长.”译文:甘戊出使齐国,渡过一条大河.船夫说:“河水是个小的间隔,你自己都不能渡过去,还能到君主那...

漳州市17737021050: 物各有短长 船夫的话表现了他对甘戊的什么态度?他的依据是什么?根据原文用自己的话说一说.原文:甘戊使于齐,渡大河.船人曰:“河水间耳,君不能... -
邴斩口腔:[答案] 态度:“万乘之主,子亦不如戊矣.” 依据:“ 河水间耳,君不能自渡,能为王者之说乎?”

漳州市17737021050: 物有短长 - 急求《物各有短长》译文文言文翻译参考书目:新编高中文言文助读
邴斩口腔: 甘戊出使齐国,前去游说齐王,走了几天来到一条大河边,甘戊无法向前,他只好求助于船夫. 船夫划着船靠近岸边,见甘戊一副士人打扮,便问:“你要过河去干什么?...

漳州市17737021050: 《物各有长短》文言文翻译 -
邴斩口腔: 《物各有长短》的文言文译文为:甘戊出使齐国,要(乘船)渡过一条大河.船户(指艄公)说:“河水间隔很窄,你都不能靠自己的力量渡河,还能做君王的说客吗?”甘戊说:“不是这样的,你不知道这其中的道理.事物各有长处和短处...

漳州市17737021050: 甘戊渡河文言文翻译 -
邴斩口腔: 甘戎出使齐国,要渡过一条大河.船夫说:“河水在这边隔着,你都不能自己渡过,有能力替大王做说客吗?”甘戎说:“不是这样的,你不知道.万物各有其长处和短处,谨慎老实,可以用来侍奉君主而不消用兵;良马,能驾驭千里,放在宫室让它捕老鼠,不如小猫;干将这把剑很锋利,名闻天下,用它来砍伐数目,不如斧头(斤也是一种斧头).现在摇着船桨过河,我不如你;说服千乘(相当于现在的发达国家)之国的君主,你又不如我啊!

漳州市17737021050: 四字成语尺有所长的出处和典故 -
邴斩口腔:[答案] 尺有所短,寸有所长. 短:不足. 长:有余. 比喻人都各有长处,也各有短处,彼此都有可取之处,没有一个人全是优点,也... 甘戊曰:“不然.汝不知也.物各有短长.” 译文 甘戊出使齐国,渡过一条大河.船夫说:“河水是个小的间隔,你自己都不能渡...

漳州市17737021050: 物各有短长 甘戊①使于齐,渡大河.船人曰:“河水间②耳,君不能自渡,能为王者之说乎?”甘戊曰:“不然,汝不知也.物各有短长,谨愿敦厚③,可事... -
邴斩口腔:[选项] A. 船夫对甘戊出使齐国的能力很佩服,但对甘戊连一条河都过不去很瞧不起. B. 甘戊指出任何事物都有其长处与短处,应扬长避短,才能充分发挥其作用. C. 甘戊从不同的角度论述了万事万物的长处与短处在一定条件下会互相转化. D. 甘戊认为自己的才能是善于游说君王,而船夫擅长在河里游来游去.

漳州市17737021050: ...今持楫而上下随流,吾不如子;说千乘之君,万乘之主⑨,子亦不如戊矣.” (选自刘向《说苑》) 【注】①甘戊:秦武王时丞相.②船人:船夫.③间:... -
邴斩口腔:[答案]1.C2.木匠用它来砍削木头,还比不上斧头(锋利).3.B

漳州市17737021050: 甘戊和船夫有什么长处 -
邴斩口腔: 原文 编辑 甘戊使于齐,渡大河.船人曰:“河水间②耳,君不能自渡,能为王者之说乎?”甘戊曰:“不然!汝不知也!物各有短 长,谨愿敦厚③,可事主不施用兵;骐骥騄駬,足及千里,置之宫室,使之捕鼠,曾不如小狸;干将为利,名闻...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网