《史记·李斯列传》原文及翻译

作者&投稿:费详 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

《史记·李斯列传》原文

李斯者,楚上蔡人也。年少时,从荀卿学帝王之术。学已成,度楚王不足事,而六国皆弱,无可为建功者,遂西入秦。上《谏逐客书》,始皇用其计谋,官至廷尉。二十馀年,竟并天下,尊主为皇帝,以斯为丞相。明年,始皇巡狩,外攘四夷,斯皆有力焉。

斯长男由为三川守,诸男皆尚秦公主,女悉嫁秦诸公子。三川守李由告归咸阳,李斯置酒于家,百官长皆前为寿,门廷车骑以千数。李斯喟然而叹曰:“嗟乎!吾闻之荀卿曰‘物禁大盛’。夫斯乃上蔡布衣,闾巷之黔首,上不知其驽下,遂擢至此。当今人臣之位无居臣上者,可谓富贵极矣。物极则衰,吾未知所税驾也!”

译文

李斯是楚国上蔡人。年少时,李斯跟从荀子学习治理天下的学问。学业完成之后,李斯估量楚王是不值得侍奉的,而六国国势都已衰弱,没有为它们建功立业的希望,就西行前往秦国。李斯呈奉《谏逐客书》,秦王采用了他的计谋,他的官位也升到廷尉之职。二十多年,终于统一天下,尊称秦王为“皇帝”。皇帝又任命李斯为丞相。统一文字,在全国各地修建离宫别馆。第二年,始皇又四处巡视,平定了四方少数民族,这些措施,李斯都出了不少力。
李斯的长子李由担任三川郡守,儿子们娶的是秦国的公主,女儿们嫁的都是秦国的皇族子弟。三川郡守李由请假回咸阳时,李斯在家中设下酒宴,文武百官都前去给李斯敬酒祝贺。门前的车马数以千计。李斯慨然长叹道:“唉呀!我听荀卿说过‘事情不要搞得过了头’。我李斯原是上蔡的平民,街巷里的百姓,皇帝不了解我才能低下,才把我提拔到这样高的地位。现如今做臣子的没有人比我职位更高,可以说是富贵荣华到了极点。然而事物发展的极点就要开始衰落,我还不知道归宿在何方啊!”




《史记·李斯列传》原文及翻译
李斯者,楚上蔡人也。年少时,从荀卿学帝王之术。学已成,度楚王不足事,而六国皆弱,无可为建功者,遂西入秦。上《谏逐客书》,始皇用其计谋,官至廷尉。二十馀年,竟并天下,尊主为皇帝,以斯为丞相。明年,始皇巡狩,外攘四夷,斯皆有力焉。斯长男由为三川守,诸男皆尚秦公主,女悉嫁秦...

“人之贤不肖譬如鼠矣,在所自处耳!”是谁说的,大意是什么?
李斯说的,意思是一个人有出息还是没出息,就如同老鼠一样,是由自己所处的环境决定的。(不肖:不成材;没出息。)出处:西汉史学家司马迁《李斯列传》原文节选:李斯者,楚上蔡人也。年少时,为郡小吏,见吏舍厕中鼠食不絜,近人犬,数惊恐之。斯入仓,观仓中鼠,食积粟,居大庑之下,不见人犬...

功臣为诸侯者,使后无战功之患是什么意思
“功臣为诸侯者,使后无战功之患”出自《史记·李斯列传》原文节选:秦王乃除逐客之令,复李斯官,卒用其计谋。官至廷尉。二十馀年,竟并天下,尊主为皇帝,以斯为丞相。夷郡县城,销其兵刃,示不复用。使秦无尺土之封,不立子弟为王,功臣为诸侯者,使后无战攻之患。译文:秦王就废除了逐客令...

灭诸侯,成帝业,为天下一统?何解?
意思是:把各国诸侯消灭,建立起帝王的大业,实现天下的大一统。出自西汉司马迁的《史记·李斯列传》。节选原文:夫以秦之强,大王之贤,由灶上骚除,足以灭诸侯,成帝业,为天下一统,此万世之一时也。译文:凭着秦国的强大,大王您的贤明,就像扫除灶头上的尘垢那样,完全可以把各国诸侯消灭,建立起帝王...

中国中丞相是哪个朝代的官吏
原文:1、《史记·李斯列传》李斯已死,二世拜赵高为中丞相,事无大小辄决于高。高自知权重,乃献鹿,谓之马。二世问左右:“此乃鹿也?”左右皆曰“马也”。二世惊,自以为惑,乃召太卜,令卦之,太卜曰:“陛下春秋郊祀,奉宗庙鬼神,斋戒不明,故至于此。可依盛德而明斋戒。”于是乃入上林...

非秦者去,为客者逐 什么意思
百姓不论异国它邦,那样便会一年四季富裕美好,天地鬼神降赐福运,这就是五帝、三王无可匹敌的缘故。抛弃百姓使之去帮助敌国,拒绝宾客使之去事奉诸侯,使天下的贤士退却而不敢西进,裹足止步不入秦国,这就叫做“借武器给敌寇,送粮食给盗贼”啊。此文出自秦·李斯《谏逐客书》...

《史记》中李斯列传讲述了哪些内容?
在中华文明的瑰宝中,《史记》是一部备受瞩目的纪传体通史。这部旷世之作诞生于西汉武帝时期,由卓越的史学家司马迁倾力打造,耗时长达18年。它以宏伟的规模呈现,共分为一百三十卷,总计五十二万字,内容丰富,结构严谨。其中,十二本纪讲述了自黄帝时代(约公元前3000年)起的上古传说,直至汉武帝元狩...

史记 李斯列传 译文
史记 李斯列传 译文以下是译文,恕不附《李斯列传》原文: 李斯是楚国上蔡人。他年轻的时候,曾在郡里当小吏,看到办公处附近厕所里的老鼠在吃脏东西,每逢有人或狗走来时,就受惊逃跑。后来李斯又走进粮仓,

李斯的老鼠哲学是什么?
于是突然在心里明白,一个人是否有美好的未来,就像老鼠一样,这取决于能否为自己找到一个优越的环境和平台。人的贤与不贤,决定于所处的地方。例如,老鼠在厕所里吃屎和恐慌;而那些在谷仓里吃食物的则不受干扰,安逸自在。这就是李斯著名的“老鼠哲学”,千百年来为人们所称道,复习,研读,也因此...

8、《谏逐客书》的中心论点是( )
以秦王日常生活多用外国物品与政治上却驱逐客卿进行对比。最后深化得出结论:“此非所以跨海内、制诸侯之术也”。驱逐客卿的想法是完全错误的。这又有力的论证了中心论点的正确。《谏逐客书》出自:西汉司马迁《史记·李斯列传》。原文如下:臣闻吏议逐客,窃以为过矣。昔穆公求士,西取由余于戎,...

三河市19746222984: 求译文,整篇都要,史记 李斯列传 里的 于是乃相与谋,诈为受始皇诏丞相,立子胡亥为太子.更为书赐长子扶苏曰:“朕巡天下,祷祠名山诸神以延寿命.今扶... -
殷妮赛克:[答案] 于是他们就一同商议,伪造了秦始皇给丞相李斯的诏书,立胡亥为太子.又伪造了一份赐给长子扶苏的诏书说:“我巡视天下,祈祷祭祀各地名山的神灵以求长寿.现在扶苏和将军蒙恬带领几十万军队驻守边疆,已经十几年了,不能向前进军,而士兵...

三河市19746222984: 名词解释 -
殷妮赛克:[答案] 作者:李斯 此篇见于《史记·李斯列传》.战国末年,韩国怕秦国出兵来攻,派水工郑国到秦国去,建议秦国在泾阳县西北开凿渠道,引泾水东流入洛水,称郑国渠,想用它来阻碍秦国向韩国进军.事情发觉后,秦宗室大臣提出逐客的主张,李斯也在...

三河市19746222984: 《李斯列传》文言文
殷妮赛克: 资料原文地址: http://apps.hi.baidu.com/share/detail/17431916 希望能帮上忙O(∩_∩)O~

三河市19746222984: 察其本,乃与俗议之异.——《史记·李斯列传》是什么意思? -
殷妮赛克: 察其本,乃与俗议之异 译文:考察事实真相,却与世俗的议论大相径庭.

三河市19746222984: 英语翻译左牵黄 右擒苍 老夫聊发少年狂先理解意思 -
殷妮赛克:[答案] 这是苏轼 江城子 密州出猎① 中的句子 老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍②.锦帽貂裘,千骑卷平冈③.欲报倾城随太守④,... 在往常山祭祀的归途中与同官会猎时作.②左牵黄两句:左手牵黄犬,右手擎苍鹰.《史记·李斯列传》:“牵黄犬,臂苍鹰.”...

三河市19746222984: 英语翻译我指的是古文翻译 -
殷妮赛克:[答案] 出自史记《李斯列传》,意思是:顾忌小事而忘了大事,日后必生祸害;关键时刻犹豫不决,将来一定要后悔.

三河市19746222984: 华亭鹤呖讵可闻,上蔡苍鹰何足道翻译过来是什么意思? -
殷妮赛克: “华亭鹤唳讵可闻,上蔡苍鹰何足道”意思是【(陆机)是否还能听见华亭的别墅间的鹤唳?(李斯)是否还能在上蔡东门牵鹰打猎?】.出自唐朝诗人李白的古诗作品《乐府·行路难》第六句,其全文如下: 有耳莫洗颍川水,有口莫食首阳...

三河市19746222984: 史记.李斯列传中“臣闻地广者粟多……赍盗粮者也”的译文
殷妮赛克: 臣听说,土地广阔,粮食就充足;国家强大,人口就多;兵器强大,士兵就勇敢.因此,泰山不舍弃任何土壤,所以能那样高大;河海不排斥任何细流,所以能那样深广;帝王不拒绝任何臣民,所以能显示他们的恩德.因此,土地不论东西南北,民众不问那个国家,一年四季都充满美好,神灵也降恩赐福,这就是五帝三皇之所以无敌于天下的原因.如今竟然抛弃百姓去资助敌对国家,排斥客卿以成就其他诸侯,使天下的贤士退缩而不敢向西方来,停步而不愿意进入秦国,这可就是所谓的“借给敌人兵器,送给敌人粮食”啊!

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网