杨震暮夜却金

作者&投稿:庄歪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《杨震暮夜却金》什么意思~

整句意思是:杨震深夜拒绝黄金贿赂。
杨震暮夜却金的却意思是:不接受。拒绝。
原典故出自于南宋时期范晔的《后汉书》。
原文:
(杨震)四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知。何谓无知?”密愧而出。
白话文释义:
杨震四次升迁,担任荆州刺史、东莱太守。当他到郡上任,路过昌邑时,过去曾举荐的荆州秀才王密正做昌邑的县令。晚上,王密去拜见杨震,怀中揣了十斤金子,送给杨震。
杨震说:“我了解你,你却不了解我,这是怎么回事呢?”王密说:“这么晚了,没有人能知道这件事。”杨震说:“天知道,神知道,我知道,你知道。怎么能说没人知道!”王密羞愧地退出去了。

扩展资料:
杨震暮夜却金的背景
杨震从小没了父亲,生活贫苦但爱好学习,精通欧阳《尚书》,眼光透彻,知识渊博,儒者们为他编了这么句话:“关西孔子杨伯起。”他教了二十多年的书,州郡长官聘请他去做官,他都没有应允。
人们都说他年纪大了,想出来做官也迟了,而杨震却更安心他的教书生活。邓骘听说后就召请他做官,那时杨震已经五十多岁了,屡次升迁。
后任荆州刺史时发现王密才华出众,便向朝廷举荐王密为昌邑县令。后来他调任东莱太守,途经王密任县令的昌邑(今山东巨野县境)时,王密亲赴郊外迎接恩师。
晚上,王密前去拜会杨震,俩人聊得非常高兴,不知不觉已是深夜。王密准备起身告辞,突然他从怀中捧出黄金,放在桌上。
杨震说这岂不是违背我的初衷和对你的厚望。可是王密还坚持说:“三更半夜,只有我知、你知。不会有人知道的,请收下吧!”
杨震立刻变得非常严肃,声色俱厉地说:“你这是什么话,天知,神知,我知,你知!你怎么可以说,没有人知道呢?没有别人在,难道你我的良心就不在了吗?”
王密顿时满脸通红,赶紧像贼一样溜走了。
参考资料来源:百度百科-杨震暮夜却金

(杨震)四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,故所举荆州秀才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十金以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知。何谓无知!”密愧而出。


杨震公正廉洁,不谋私利。他任荆州刺史时发现王密才华出众,便向朝廷举荐王密为昌邑县令。后来他调任东莱大守,途经王密任县令的昌邑(今山东金乡县境)时,王密亲赴郊外迎接恩师。晚上,王密前去拜会杨震,俩人聊得非常高兴,不知不觉已是深夜。王密准备起身告辞,突然他从怀中捧出黄金,放在桌上,说道:“恩师难得光临,我准备了一点小礼,以报栽培之恩。”杨震说:“以前正因为我了解你的真才实学,所以才举你为孝廉,希望你做一个廉洁奉公的好官。可你这样做,岂不是违背我的初衷和对你的厚望。你对我最好的回报是为国效力,而不是送给我个人什么东西。”可是王密还坚持说:“三更半夜,不会有人知道的,请收下吧!”杨震立刻变得非常严肃,声色俱厉地说:“你这是什么话,天知,地知,我知,你知!你怎么可以说,没有人知道呢?没有别人在,难道你我的良心就不在了吗?”王密顿时满脸通红,赶紧像贼一样溜走了,消失在沉沉的夜幕中。


辅助资料:
杨震(?一公元124年),字伯起,东汉弘农华阴(今属陕西)人,家道衰微,寓居今河南省灵宝市境内。他勤奋好学,“明经博览,无不穷究”,是当时的大儒学家。他长期客居河南湖城县,任教二十多年,人们都尊称他为“关西夫子杨伯起”。州郡里多次请他去做官,他都拒绝了,只在家里教书。有一天,有只冠雀(鹳雀)含了三条鱼,飞到他的讲坛上。他的学生把鱼拿起来说:“老师,这是蛇一样的鱼,听说它的颜色是象征官服颜色的,三条的数目,是表示三公的职位,老师以后一定会高升发达!”杨震听了,更加发奋用功。五十岁才接受大将军邓驾的推荐进入官场,历任荆州刺史,东莱(今山东掖县境)太守,后又任涿郡(今河北涿郡县境)太守。元初四年(公元110年)到朝中任太仆、太常。永宁元年(公元120年)做司徒。
杨震公正廉洁,不谋私利。他任荆州刺史时发现王密才华出众,便向朝廷举荐王密为昌邑县令。后来他调任东莱大守,途经王密任县令的昌邑(今山东金乡县境)时,王密亲赴郊外迎接恩师。晚上,王密前去拜会杨震,俩人聊得非常高兴,不知不觉已是深夜。王密准备起身告辞,突然他从怀中捧出黄金,放在桌上,说道:“恩师难得光临,我准备了一点小礼,以报栽培之恩。”杨震说:“以前正因为我了解你的真才实学,所以才举你为孝廉,希望你做一个廉洁奉公的好官。可你这样做,岂不是违背我的初衷和对你的厚望。你对我最好的回报是为国效力,而不是送给我个人什么东西。”可是王密还坚持说:“三更半夜,不会有人知道的,请收下吧!”杨震立刻变得非常严肃,声色俱厉地说:“你这是什么话,天知,地知,我知,你知!你怎么可以说,没有人知道呢?没有别人在,难道你我的良心就不在了吗?”王密顿时满脸通红,赶紧像贼一样溜走了,消失在沉沉的夜幕中。杨震的子孙为缅怀其清正德操,取堂名为“四知堂”。

杨震做官清正廉明,从来不肯私下接见任何人,就是家里的人,也不准他们过问他的公事。他除了应得的薪饷之外,一丝一毫都归入公家。他常常教育家人要节省家用,出门的时候,也叫他们步行,不准乘坐公家给他准备的车子。有人见他这样清廉,做了大官,家里还是那样的清苦,就劝他添置产业。他却说:“让后世的人称我的子孙为‘清白官吏的子孙’,拿这个当作遗产,不是很丰厚吗?”由此,“清白传家”的美誉传诵至今。

汉安帝元初四年丁巳(117年),杨震被征入为太仆,迁太常。当时博士选举风气不正,所选博士名不符实。杨震极力煞住这股歪风,他荐举的明经名士陈留、杨伦等,都是才能和品格都过得硬的人。安帝延光二年癸亥(123年),杨震升为太尉。安帝的舅父耿宝向杨震推荐中常侍李闰的哥哥,希望得到提拔。杨震不同意,耿宝又亲自找到杨震说“国家很倚重李常侍的才能,准备让您提拔他的哥哥,我只是向您传达皇上的意思罢了!”杨震说:“假如朝廷想要我们太尉三府征召人才,就一定会有皇上批示的尚书命令。我是为国家挑选人才,看重的是才德,而不是情面。”他坚决不同意,耿宝只好失望而归。皇后的哥哥推荐亲信给杨震,杨震也不接受。

然而,像这样正直清廉、不徇私情的官吏,在朝廷内外不仅是吃不开的,而且必然遭谗受谤,不获善终。杨震更是如此。临死前,他说:“死是不可免的。我蒙受皇恩身居高位,痛恨奸臣狡猾而不能诛灭,还有什么面目见天下呢?我死了以后,只要用杂木作棺材,用布单盖住身体就可以了,不要搭设灵堂,更不要建造祭祠。”

杨震死后一年多,汉顺帝即位(126年),奸臣樊丰、周广等被杀,杨震门生虞放、陈翼往京城为杨震翻案。朝廷都称颂杨震是忠臣。顺帝才下诏封杨震的两个儿子为郎,赠钱百万,用很高的礼节将杨震改葬于华阴潼亭。下葬的时候,一群大鸟集结在他的墓前,俯仰悲鸣,泪下沾地。葬礼完毕才飞去。郡守将这种神奇景象汇报给顺帝,加上当时连续发生灾异。顺帝觉得这一定是上天显灵,告诉大家杨震是被诬陷而死的。于是下诏说:“已故太尉杨震,正直为怀,辅佐时政,而小人颠倒黑白,陷害忠良,上天发威,屡降灾害,求神问卜,都说是杨震枉死的缘故。”于是派人在杨震的墓前立了一尊高高的石鸟像,彻底为杨震平反昭雪。

杨震暮夜却金的感想: 惟有诚信才能立足于社会 惟有诚信之人才能常保安宁
杨震(?一124),字伯起,东汉弘农华阴(今属陕西)人。少好学,知识广博,当时被称为“关西孔子”。历任荆州刺史、涿郡太守、司徒、太尉等职。

杨震在家乡教了二十多年书,州郡的长官聘请他去做官,他都没有答应。后来,人们说他年纪大了,再想出来做官也迟了,杨震也就更安心他的教书生活了。

邓太后的哥哥大将军邓骘听说这事后,也召请他去做官,那时,杨震已经五十多岁了。杨震做了官后,屡屡升迁,升到了荆州刺史、东莱太守。

杨震在做荆州刺史时,发现当地有一个叫王密的读书人,学问渊博,才华出众,觉得他堪为大用。经杨震向朝廷举荐,王密做了昌邑县(今山东金乡县)的县令。

杨震在荆州刺史任上数年,忠于职守,清正廉洁,把辖境治理得井井有条,深得当地百姓的好评和朝廷的赞赏。信用中国我们共同打造ccn86.com于是皇帝决定提升杨震为东莱(治所在今山东龙口市东南)太守。

杨震升官,举家由荆州迁往东莱。动身之前,很多官员都来巴结,送礼的人络绎不绝,杨震一概谢绝,任何礼物都没有收。

他对那些前去送礼的官员们说:“大家与我共事多年,我的禀性诸位应该知道,这些礼物还是请大家带回去,只要大家多为国家出力、多为百姓造福,就是给我的最好礼物!”

杨震在离开荆州赶赴新的任所时,一路上轻车简从,途经许多州县都是住在路边的小店里。不认识的,人谁也不会想到这个普普通通的老大爷竟然会是朝廷重臣。

这一天,杨震一行路过昌邑,傍晚就找了个小店住了下来。过了一会儿,忽听店里人声嘈杂。店主慌忙来报:“县太爷要接您到县衙去住,您赶快收拾一下吧!”

店主的话还没有说完,只见一个身穿官服的人走了进来,倒地就拜。口中说道:“学生王密,不知恩师驾到,有失远迎。刚才有个荆州老乡告诉我您已住进小店,我才赶忙来接。您就搬过去住吧!”

杨震推辞不过,只得坐上王密带来的官轿,被抬到了县衙。在县衙里,王密亲自端茶端饭,对杨震照顾得细心周到、无微不至。

夜已经深了,王密还在诉说着别后离情。他说:“当年如果不是恩师举荐,我王密至今还是个白丁布衣,哪里会有今天呢?为这,我会感激您一辈子。”

杨震听了,很平淡地说:“你不要感激我。为朝廷举荐贤才,是我的本分职责。只要你能忠于职守,为国效力,为官一任,造福一方,我就心满意足了。”

王密说:“一定,一定!”说着,他走出门外四处看了看,返回后将房门关上,从怀中掏出一个口袋,低声说:“为了感谢恩师的知遇之恩,学生本当送上重礼。但仓促之间来不及准备,只备下这些碎金,不成敬意,请您收下,在路上使用吧!”

杨震见状,忙说:“不可,不可!作为老朋友,我了解你,可你为什么就不了解我呢?再者说,朝廷已经三令五申,不准大臣外出收礼。难道你不知道这个规定吗?”

王密还是不肯作罢,又说:“这个规定我是知道的,可礼有不同。我送礼给您,并非贿赂您,而是为了感谢您的知遇之恩,这又有什么不可的呢?再者说,现在是黑夜,外面又没有一个人,谁也不知道。所以还请您一定收下!”

杨震见王密如此说,真的有些生气了。他很严肃地说:“要想人不知,除非己莫为。你送金子给我,天知,地知,你知,我知。信用中国我们共同打造ccn86.com明明有这‘四知’,怎么能说谁也不知道呢?!再者说,以为别人不知道就宽容自己,这可是很要不得的。你怎么能这样做呢?”

王密见恩师动了气,只得连连认错,赶忙收起了金子,惭愧地出门走了。

杨震为官清正廉洁,从不接受别人的私自请托。子孙们常常吃素食,出门也是步行。有些亲朋故友劝他为子孙置办一些产业,杨震不肯。他说:“让后代人说他们是清官的子孙,把这个留给他们,不也是很丰厚的吗?”

杨震一直升至太尉,他的清廉自律确实给后代树立了榜样,其儿子、孙子、曾孙子都做过太尉,被世人称为“一门四太尉”。

诚信是一个人生命中的重要组成部分,惟有诚信才能立足于社会,惟有诚信之人才能常保安宁。无论是为官还是做人,以诚对己,以诚待人,慎微慎独,时刻记住“要想人不知,除非己莫为”的古训,时刻记住“天知,地知,你知,我知”的道理,决不可以因别人不知道就宽容和放纵自己。特别是为官者,更应该自省、自警、自戒。

读《杨震暮夜却金》一文,回答问题。
(杨震)四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,故所举荆州秀才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十金以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知。何谓无知!”密愧而出。

1.解释加点字。
迁 谒
2.翻译句子
(1)故人知君,君不知故人,何也?

(2)暮夜无知者。
3.概括选文主要内容。

4.杨震为什么对王密说“君不知故人”?

5.结今现实,说说今天读“ ”的意义。

辅助资料:
杨震(?一公元124年),字伯起,东汉弘农华阴(今属陕西)人,家道衰微,寓居今河南省灵宝市境内。他勤奋好学,“明经博览,无不穷究”,是当时的大儒学家。他长期客居河南湖城县,任教二十多年,人们都尊称他为“关西夫子杨伯起”。州郡里多次请他去做官,他都拒绝了,只在家里教书。有一天,有只冠雀(鹳雀)含了三条鱼,飞到他的讲坛上。他的学生把鱼拿起来说:“老师,这是蛇一样的鱼,听说它的颜色是象征官服颜色的,三条的数目,是表示三公的职位,老师以后一定会高升发达!”杨震听了,更加发奋用功。五十岁才接受大将军邓驾的推荐进入官场,历任荆州刺史,东莱(今山东掖县境)太守,后又任涿郡(今河北涿郡县境)太守。元初四年(公元110年)到朝中任太仆、太常。永宁元年(公元120年)做司徒。
杨震公正廉洁,不谋私利。他任荆州刺史时发现王密才华出众,便向朝廷举荐王密为昌邑县令。后来他调任东莱大守,途经王密任县令的昌邑(今山东金乡县境)时,王密亲赴郊外迎接恩师。晚上,王密前去拜会杨震,俩人聊得非常高兴,不知不觉已是深夜。王密准备起身告辞,突然他从怀中捧出黄金,放在桌上,说道:“恩师难得光临,我准备了一点小礼,以报栽培之恩。”杨震说:“以前正因为我了解你的真才实学,所以才举你为孝廉,希望你做一个廉洁奉公的好官。可你这样做,岂不是违背我的初衷和对你的厚望。你对我最好的回报是为国效力,而不是送给我个人什么东西。”可是王密还坚持说:“三更半夜,不会有人知道的,请收下吧!”杨震立刻变得非常严肃,声色俱厉地说:“你这是什么话,天知,地知,我知,你知!你怎么可以说,没有人知道呢?没有别人在,难道你我的良心就不在了吗?”王密顿时满脸通红,赶紧像贼一样溜走了,消失在沉沉的夜幕中。杨震的子孙为缅怀其清正德操,取堂名为“四知堂”。

杨震做官清正廉明,从来不肯私下接见任何人,就是家里的人,也不准他们过问他的公事。他除了应得的薪饷之外,一丝一毫都归入公家。他常常教育家人要节省家用,出门的时候,也叫他们步行,不准乘坐公家给他准备的车子。有人见他这样清廉,做了大官,家里还是那样的清苦,就劝他添置产业。他却说:“让后世的人称我的子孙为‘清白官吏的子孙’,拿这个当作遗产,不是很丰厚吗?”由此,“清白传家”的美誉传诵至今。

汉安帝元初四年丁巳(117年),杨震被征入为太仆,迁太常。当时博士选举风气不正,所选博士名不符实。杨震极力煞住这股歪风,他荐举的明经名士陈留、杨伦等,都是才能和品格都过得硬的人。安帝延光二年癸亥(123年),杨震升为太尉。安帝的舅父耿宝向杨震推荐中常侍李闰的哥哥,希望得到提拔。杨震不同意,耿宝又亲自找到杨震说“国家很倚重李常侍的才能,准备让您提拔他的哥哥,我只是向您传达皇上的意思罢了!”杨震说:“假如朝廷想要我们太尉三府征召人才,就一定会有皇上批示的尚书命令。我是为国家挑选人才,看重的是才德,而不是情面。”他坚决不同意,耿宝只好失望而归。皇后的哥哥推荐亲信给杨震,杨震也不接受。

然而,像这样正直清廉、不徇私情的官吏,在朝廷内外不仅是吃不开的,而且必然遭谗受谤,不获善终。杨震更是如此。临死前,他说:“死是不可免的。我蒙受皇恩身居高位,痛恨奸臣狡猾而不能诛灭,还有什么面目见天下呢?我死了以后,只要用杂木作棺材,用布单盖住身体就可以了,不要搭设灵堂,更不要建造祭祠。”

杨震死后一年多,汉顺帝即位(126年),奸臣樊丰、周广等被杀,杨震门生虞放、陈翼往京城为杨震翻案。朝廷都称颂杨震是忠臣。顺帝才下诏封杨震的两个儿子为郎,赠钱百万,用很高的礼节将杨震改葬于华阴潼亭。下葬的时候,一群大鸟集结在他的墓前,俯仰悲鸣,泪下沾地。葬礼完毕才飞去。郡守将这种神奇景象汇报给顺帝,加上当时连续发生灾异。顺帝觉得这一定是上天显灵,告诉大家杨震是被诬陷而死的。于是下诏说:“已故太尉杨震,正直为怀,辅佐时政,而小人颠倒黑白,陷害忠良,上天发威,屡降灾害,求神问卜,都说是杨震枉死的缘故。”于是派人在杨震的墓前立了一尊高高的石鸟像,彻底为杨震平反昭雪。

杨震暮夜却金的感想: 惟有诚信才能立足于社会 惟有诚信之人才能常保安宁
杨震(?一124),字伯起,东汉弘农华阴(今属陕西)人。少好学,知识广博,当时被称为“关西孔子”。历任荆州刺史、涿郡太守、司徒、太尉等职。

杨震在家乡教了二十多年书,州郡的长官聘请他去做官,他都没有答应。后来,人们说他年纪大了,再想出来做官也迟了,杨震也就更安心他的教书生活了。

邓太后的哥哥大将军邓骘听说这事后,也召请他去做官,那时,杨震已经五十多岁了。杨震做了官后,屡屡升迁,升到了荆州刺史、东莱太守。

杨震在做荆州刺史时,发现当地有一个叫王密的读书人,学问渊博,才华出众,觉得他堪为大用。经杨震向朝廷举荐,王密做了昌邑县(今山东金乡县)的县令。

杨震在荆州刺史任上数年,忠于职守,清正廉洁,把辖境治理得井井有条,深得当地百姓的好评和朝廷的赞赏。信用中国我们共同打造ccn86.com于是皇帝决定提升杨震为东莱(治所在今山东龙口市东南)太守。

杨震升官,举家由荆州迁往东莱。动身之前,很多官员都来巴结,送礼的人络绎不绝,杨震一概谢绝,任何礼物都没有收。

他对那些前去送礼的官员们说:“大家与我共事多年,我的禀性诸位应该知道,这些礼物还是请大家带回去,只要大家多为国家出力、多为百姓造福,就是给我的最好礼物!”

杨震在离开荆州赶赴新的任所时,一路上轻车简从,途经许多州县都是住在路边的小店里。不认识的,人谁也不会想到这个普普通通的老大爷竟然会是朝廷重臣。

这一天,杨震一行路过昌邑,傍晚就找了个小店住了下来。过了一会儿,忽听店里人声嘈杂。店主慌忙来报:“县太爷要接您到县衙去住,您赶快收拾一下吧!”

店主的话还没有说完,只见一个身穿官服的人走了进来,倒地就拜。口中说道:“学生王密,不知恩师驾到,有失远迎。刚才有个荆州老乡告诉我您已住进小店,我才赶忙来接。您就搬过去住吧!”

杨震推辞不过,只得坐上王密带来的官轿,被抬到了县衙。在县衙里,王密亲自端茶端饭,对杨震照顾得细心周到、无微不至。

夜已经深了,王密还在诉说着别后离情。他说:“当年如果不是恩师举荐,我王密至今还是个白丁布衣,哪里会有今天呢?为这,我会感激您一辈子。”

杨震听了,很平淡地说:“你不要感激我。为朝廷举荐贤才,是我的本分职责。只要你能忠于职守,为国效力,为官一任,造福一方,我就心满意足了。”

王密说:“一定,一定!”说着,他走出门外四处看了看,返回后将房门关上,从怀中掏出一个口袋,低声说:“为了感谢恩师的知遇之恩,学生本当送上重礼。但仓促之间来不及准备,只备下这些碎金,不成敬意,请您收下,在路上使用吧!”

杨震见状,忙说:“不可,不可!作为老朋友,我了解你,可你为什么就不了解我呢?再者说,朝廷已经三令五申,不准大臣外出收礼。难道你不知道这个规定吗?”

王密还是不肯作罢,又说:“这个规定我是知道的,可礼有不同。我送礼给您,并非贿赂您,而是为了感谢您的知遇之恩,这又有什么不可的呢?再者说,现在是黑夜,外面又没有一个人,谁也不知道。所以还请您一定收下!”

杨震见王密如此说,真的有些生气了。他很严肃地说:“要想人不知,除非己莫为。你送金子给我,天知,地知,你知,我知。信用中国我们共同打造ccn86.com明明有这‘四知’,怎么能说谁也不知道呢?!再者说,以为别人不知道就宽容自己,这可是很要不得的。你怎么能这样做呢?”

王密见恩师动了气,只得连连认错,赶忙收起了金子,惭愧地出门走了。

杨震为官清正廉洁,从不接受别人的私自请托。子孙们常常吃素食,出门也是步行。有些亲朋故友劝他为子孙置办一些产业,杨震不肯。他说:“让后代人说他们是清官的子孙,把这个留给他们,不也是很丰厚的吗?”

杨震一直升至太尉,他的清廉自律确实给后代树立了榜样,其儿子、孙子、曾孙子都做过太尉,被世人称为“一门四太尉”。

诚信是一个人生命中的重要组成部分,惟有诚信才能立足于社会,惟有诚信之人才能常保安宁。无论是为官还是做人,以诚对己,以诚待人,慎微慎独,时刻记住“要想人不知,除非己莫为”的古训,时刻记住“天知,地知,你知,我知”的道理,决不可以因别人不知道就宽容和放纵自己。特别是为官者,更应该自省、自警、自戒。

原文:
杨震孤贫好学,明①欧阳《尚书》,通达博览,诸儒为之语曰:“关西孔子杨伯起。”教授二十余年,不答州郡礼命②,命众人谓之晚暮,而震志愈笃。邓骘③而辟④之,时震年已五十余,四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才⑤王密为昌邑令,谒⑥见,至夜怀金十斤遗⑦震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也⑧?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知。何谓无知?”密愧而出。子孙常蔬食步行;故旧长者或欲令为开产业,震不肯,曰:“使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎!”《资治通鉴》

译文:
杨震从小没了父亲,生活贫苦但爱好学习,精通欧阳《尚书》,眼光透彻,知识渊博,儒者们为他编了这么句话:“关西孔子杨伯起。”他教了二十多年的书,州郡长官聘请他去做官,他都没有应允。人们都说他年纪老了,想出来做官也迟了,而杨震却更安心他的教书生活。邓骘听说后就召请他做官,那时杨震已经五十多岁了。屡次升迁,升到荆州刺史、东莱太守。往东莱郡上任时,路过昌邑县,原先他所推荐的秀才王密,这时做昌邑县令,夜里怀中揣着十斤金子来赠送给杨震。杨震说:“作为老朋友,我是了解你的,你不了解我,这是怎么回事呢?”王密说:“夜里没有人知道这事。”杨震说:“天知道,地知道,我知道,你知道,怎么说没人知道!”王密惭愧地出门走了。后来调任涿郡太守。为人奉公廉洁,子孙常常吃素菜,出门步行。老朋友中有人想让他为子孙置办产业,杨震不肯,说:“让后代人说他们是清官的子孙,把这个‘产业’留给他们,不也是很丰厚的吗?”

部分词语解释:
暮夜:深夜
却:拒绝
迁:升官
当之郡:到、往
谒见:拜见
天知,神知,我知,子知。:天知道,地知道,我知道,你知道。
密愧:王密羞愧
四迁:四次迁升。
却:不接受。拒绝
遗:赠与,送给。
迁:调任。
知:了解,知道。
举:举荐,推举。
何:怎能。
以:拿,把。


《杨震暮夜却金》文言文的译文是什么?
译文如下:杨震四次升迁,担任荆州刺史、东莱太守。当他到郡上任,路过昌邑时,过去曾举荐的荆州秀才王密正做昌邑的县令。晚上,王密去拜见杨震,怀中揣了十斤金子,送给杨震。杨震说:“我了解你,你却不了解我,这是怎么回事呢?”王密说:“这么晚了,没有人能知道这件事。”杨震说:“天知道,神...

杨震暮夜却金 至夜怀金十金以遗震 意思
杨震夜晚坚决拒收重金 晚上,王密怀揣黄金十金前去拜会杨震,要送给杨震

《杨震暮夜却金》文言文翻译如题 谢谢了
(杨震)四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,故所举荆州秀才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十金以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知。何谓无知!”密愧而出。 译文; 杨震公正廉洁,不谋私利。他任荆州刺史时发现王密才华出众...

文言文杨震暮夜却金译文,急急急
参考译文:杨震从小没了父亲,生活贫苦但爱好学习,精通欧阳《尚书》,眼光透彻,知识广博,儒者们为他编了这么句话:“关西孔子杨伯起。”他教了二十多年的书,州郡长官聘请他去做官,他都没有应允。人们都说他年纪老了,想出来做官也迟了,而杨震却更安心他的教书生活。邓骘听说后就召请他做官,那...

杨震暮夜却金文言文翻译
杨震quot暮夜却金quot的事,古今中外,影响很大,后人因此称杨震为quot四知先生quot杨震为官,从不谋取私利在任涿郡今河北省涿县太守期间,从不吃请受贿,也不因私事求人请人托人,请客送礼他的子孙们与平民百姓一样;大将军邓骘听说杨震贤明就派人征召他,推举他为秀才,多次升迁,官至荆州刺史东莱太守...

《杨震暮夜却金》中“却”,“谒”,“迁”的意思是什么?
却:不接受。拒绝。谒:拜见。迁:迁升。【原文】杨震四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知。何谓无知者?”密愧而出。【注释...

《杨震暮夜却金》 有木有明白银解释解释? 最好要整篇给偶讲讲。拜托啦...
震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知。何谓无知者?”密愧而出。后转涿郡太守,性公廉,子孙常蔬食步行;故旧长者或欲令为开产业,震不肯,曰:“使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚 乎1 ---《后汉书》译文:杨震从小没...

阅读古文《杨震暮夜却金》,完成练习。1.《杨震暮夜却金》的作者是...
1、作者是范晔,此典故出自其所著的《后汉书,》题目的意思是杨震夜晚拒绝接受赠与的财物,暮夜即夜里,却是推却,拒绝的意思。2、去掉暮夜不好,暮夜在整个文章中属于环境渲染的,在黑夜中拒绝接受财物更加显得杨震的高尚品质,如果去掉暮夜,突出人物形象的效果会大打折扣。3、讲述的是其拒绝接受过...

《杨震暮夜却金》全文译文 从震少好学到密愧而出 速度
屡次升迁,升到荆州刺史、东莱太守。往东莱郡上任时,路过昌邑县,原先他所推荐的秀才王密,这时做昌邑县令,夜里怀中揣着十斤金子来赠送给杨震。杨震说:“作为老朋友,我是了解你的,你不了解我,这是怎么回事呢?”王密说:“夜里没有人知道这事。”杨震说:“天知道,地知道,我知道,你知道,...

文言文杨震暮夜却金
①之,到 ②故,从前③为,担任④遗,给 当他赴郡途中,路上经过昌邑,他从前举荐的荆州秀才王密担任昌邑县令,前来拜见(杨震),到了夜里,王密怀揣十斤黄金来送给杨震。杨震说:“我了解你,你不了解我,为什么呢?”王密说:“夜里没有人知道。”杨震说:“上天知道,神明知道,我知道,你知道...

淮阴区15869619307: 杨震暮夜却金 - 搜狗百科
蓍标四神:[答案] 杨震孤贫好学,通达博览,诸儒为之语曰:"关西孔子杨伯起.''教授二十余年,不答州郡礼命,命众人谓之晚暮,而震志愈笃.邓骘而辟之.时震年已五十余.累迁荆州刺史.东莱太守.当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王秘为令,夜怀金遗震.震曰:"故...

淮阴区15869619307: 杨震暮夜却金这个故事你得到什么启示 -
蓍标四神:[答案] 杨震暮夜却金》讲述了杨震“暮夜”拒贿的故事,本文妙就妙在“暮夜”二字上.在夜深人静之时,在没有第三者知道的情况下,杨震作为王密的上司,同时又是他的恩师,坚决拒收重金,并且铮铮铁言,这是天理不容,法理不容,人理不...

淮阴区15869619307: 杨震暮夜却金译文 -
蓍标四神: 暮夜:深夜 迁:升迁;升官 当之郡:当他到郡上任时,之:上任. 为:做 谒见:拜见 天知,神知,我知,子知.:天知道,神知道,我知道,你知道. 密愧:王密羞愧 四迁:四次迁升. 却:不接受.拒绝 遗(wei):赠与,送给. 知:了解...

淮阴区15869619307: 杨震暮夜却金中杨震是怎样一个人 -
蓍标四神:[答案] 《杨震暮夜却金》讲述了杨震“暮夜”拒绝收财的故事. 这是一篇文言文,讲的是在夜深人静之时,在没有第三者知道的情况下,杨震作为王密的上司,同时又是他的恩师,坚决拒收重金,并且铮铮铁言,其“慎独”的精神可嘉,堪称历代师表. 这个...

淮阴区15869619307: 《杨震暮夜却金》文言文翻译如题 谢谢了主要是“当之郡,道经.密愧而出.的意思 -
蓍标四神:[答案] (杨震)四迁荆州刺史、东莱太守.当之郡,故所举荆州秀才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十金以遗震.震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者.”震曰:“天知,神知,我知,子知.何谓无知!”密愧而出. 译文...

淮阴区15869619307: 杨震暮夜却金的词意与字意 -
蓍标四神:[答案] 暮夜:深夜 迁:升官 当之郡:到、往 谒见:拜见 天知,神知,我知,子知.:天知道,地知道,我知道,你知道.密愧:王密羞愧 四迁:四次迁升.却:不接受.拒绝 遗:赠与,送给.知:了解,知道.举:举荐,推举.何:怎能.以:拿,把.故:“我”.

淮阴区15869619307: 阅读文言文《杨震暮夜却金》,完成下列各题.    杨震孤贫好学,明欧阳《尚书》,通达博览,诸儒为之语曰:“关西孔子杨伯起①.”教授二十余年,... -
蓍标四神:[答案] (1)本题考查理解文言实词含义的能力.理解词语的含义时要注意文言词语的特殊用法,如通假字、词类活用、一词多义和古今异义,能结合具体语境来准确辨析即可.涉及的词语都是常见的文言实词.解答时要联系上下文,...

淮阴区15869619307: 《杨震暮夜却金》褐见,至夜怀金十斤以遗震,翻译 -
蓍标四神:[答案] 按字面意思解释就是 到夜上怀里装着十斤金子去送给杨震 不知道对不对.我没看过这文章

淮阴区15869619307: 杨震暮夜却金 至夜怀金十金以遗震 意思 -
蓍标四神: 原文:(杨震)四迁荆州刺史、东莱太守.当之郡,故所举荆州秀才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十金以遗震.震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者.”震曰:“天知,神知,我知,子知.何谓无知!”密愧而出...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网