如何做好一名英语翻译?

作者&投稿:祖典 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 翻译的基本方法有以下几种:

根据所涉及的语言划分,翻译可以分为语内翻译和语际翻译。语内翻译指同一语言的各个语言变体之间的翻译,如将方言译成民族共同语,将古代语译成现代语等。语际翻译指不同语言之间的翻译活动,如将汉语文本译为外语文本,或将外语文本译为汉语文本。

根据活动方式,翻译可以分为口译和笔译。口译的基本方式有两种:一是连续传译,用于会议发言、宴会致辞、商务谈判、学术研讨、游览参观等场合,发言人讲完部分或全部内容之后,由口译人员进行翻译;二是同声传译,通常用于大型正式会议上,要求译员利用专门设备,不间断地边听边译。笔译就是笔头翻译,多用于社会科学、文学艺术和科学技术等文献资料的翻译。

根据翻译材料的文体,翻译可以分为应用文体、科技文体、论述文体、新闻文体和艺术文体五大类。每一大类又包含许多小类,并各有其特点。应用文体包括各种公告、通知、规章、法令、广告、启事、契约、合同、公函、私信等,一般要求格式规范,严谨紧凑,准确明晰。科技文体包括科技著作、情报资料、实验报告、设备和产品说明等,要求译文准确,属于规范,具有专业特色。论述文体包括社科论著、研究报告、文献资料等,要求准确无误,逻辑清晰,语言庄重。新闻文体包括新闻报道、新闻电讯、新闻评论、新闻特写等,要求译文格式正确,语义清晰,用词生动。艺术文体主要指文学作品,包括小说、散文、诗歌、戏剧等,要求译文准确达意,生动流畅,富有文采。


怎样成为一名优秀的英语翻译?
要成为一名优秀的英语翻译,可以遵循以下几个步骤:1.学习基础英语知识:熟练掌握英语语法、词汇和发音,这是成为一名优秀翻译的基础。可以通过阅读英语教材、观看英语电影和电视节目、参加英语角等方式提高英语水平。2.学习专业知识:了解翻译领域的专业术语和行业知识,例如法律、医学、金融等领域的专业词汇。...

如何做好一名英语翻译?
口译的基本方式有两种:一是连续传译,用于会议发言、宴会致辞、商务谈判、学术研讨、游览参观等场合,发言人讲完部分或全部内容之后,由口译人员进行翻译;二是同声传译,通常用于大型正式会议上,要求译员利用专门设备,不间断地边听边译。笔译就是笔头翻译,多用于社会科学、文学艺术和科学技术等文献资料...

如何成为一名合格的英语翻译
想要做好英语翻译,首先词汇量是很重要的一部分,各位同学一定要认真打好基础哦。点击免费领取欧美一对一外教试课:【免费领取,外教一对一精品课程】,只需一台联网的手机,就能跟着外教面对面学习专业的英语知识!学英语,语言环境很重要。在阿卡索,每天都有25分钟时间跟着外教一对一学英语,效果真的很...

怎样做一名好学生英语?
怎样做一名好学生英语?如何做一个好学生英语作文 How to be a good student It's important and necessery fou us to be good students. But how can we bee good students?We should do the following: Stri

怎样才能做一名优秀的英语翻译
中文底子好的英语专业的学生,在高年级的时候通过技巧方面的学习和经验的积累,可以开始尝试翻译的实践。也有爱好者发烧友,通过多年的努力,实战的积累,最终成为一名好的翻译。

想要成为一名英语翻译,我该如何做起?
成为一个翻译官:1、必须要有很扎实的英语功底。2、注意听力的联系,多精听,少泛听。3、中英文速记要好。4、发音要准。5、要扩展词汇量,特别是和工作相关的专业名词一定要熟悉。英语专业是培养具有扎实的英语语言基础和比较广泛的科学文化知识,能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等...

怎么样才能成为一名合格的英语翻译?
作为一名翻译,首先要有翻译的基本知识,包括最基本的语法知识和翻译技巧知识,如词性转换添加,减少词语等等。还要了解英语和汉语在结构文化方面的区别,比如英语爱用被动,中文爱用主语 等等。其次母语和要翻译的语言都要掌握的好,因为翻译是再创造的过程。翻译的宗旨是信、达、雅。作为一名专业领域的翻译...

如何做一个英语翻译者
说英文,做交替练习。这个练习为tapehour。要做一名合格的翻译,一个小时叫一个“tapehour”,要听够1200个小时!你可以先申请获得助理翻译职称。助理翻译是翻译专业系列初级职称。获得助理翻译的条件是:本科毕业生,在专业翻译机构工作一年后,称职,填表并申请初级职称。如果你参加了全国翻译专业资格(水平...

怎样做一名好学生英语作文带翻译70字
How to be a good student The teacher. I must Study hard, growing up is admitted to a university. My bad habits, I will not say. But I'm determined to get rid of bad habits, in the school not to do bad things,I want to be a good student 怎样做一名好学生 老师操心。

如何成为一名优秀的英语翻译(笔译)?
英文是:How to become an excellent English translator.重点词汇:become become 英[bɪ'kʌm]释义:vi.成为;变得;变成 vt.适合;相称 [第三人称单数becomes;现在分词:becoming;过去式:became;过去分词:become]短语:Live and Become生存与适应;生命国界 词语使用变化:become v...

峄城区18472357390: 如何做好一名英语翻译?心急 - ----!!! -
啜飞复方: 其实,做好翻译并不是难事,但也是一件不容易的事.从你学的专业来讲,一般的常用交际英语应该没有什么大问题,但是在真正从事翻译工作的时候却要考虑到各行业的专用英语,比如说要你现在做一些机械英语,金属材料英语等的翻译就有点难度了.学习泛泛的英语很简单,但是要真正学好英语不容易的,既然你这么有热情,那么就不要放弃.英语并不是只有八级才是好的,要是有机会的话我建议你去外企工作,那才能锻炼你的实际英语.至于专业八级考试,非英语专业的考生没有机会考,就算英语专业的学生如果大四那年没过的话也只有下一年补考的机会,过期也没资格考了.不管是六级还是八级,你都要用实际的英语能力去证实你自己,加油吧!

峄城区18472357390: 怎样成为一名好翻译 -
啜飞复方: 如果你真的喜欢做翻译,先确定一下目标是想做口译还是书面翻译,还是两者都做,先选定一个目标,然后往这个目标开始,学口语的话,多读多听,多看英语报纸,听英语新闻,最好试着用英语跟别人或者老外交谈,这样慢慢下来,你的口语就提高了,到了一定程度后可以去考取口译证,那种不是英语专业不能考证书的说法是错的,如果是想做资料翻译,首先要学语法,语法一定要过关地道,并试着去翻译资料,翻译好后,最好能找到人帮你指正一下,慢慢的经验就有了,然后就可以选择去考笔译证 现在一般看重的是能力,并不是证书,当然有一个证书还是比较好的,我是翻译公司的,听我的话准没错

峄城区18472357390: 如何做好一名翻译? -
啜飞复方: 做任何工作经验都很重要,但经验不是唯一需要的东西.一个人要想想成功,除了机会,经验,激情,热情,毅力,人脉等因素都是不可或缺的.做一名成功的翻译也是一样.我认为要做一个合格的翻译首先要具备的就是扎实的语言功底.这就...

峄城区18472357390: 怎样做好一名翻译? -
啜飞复方: 无论什么语种,一个好翻译应该具备以下几点:1、对母语的纯熟运用,包括句法、词法、习惯用语、俚语、俗语;2、对外语的精准掌握,不但学好目标语的句法、词法、还要了解该国的历史、文化、思维表达习惯,常用惯用语,翻译时可达到锦上添花的效果.3、掌握百科知识,拓展知识面,翻译碰到的工作对象,有可能是世界上任何一种职业地位的人员,没有一定的知识面,很难做好.4、学校学到的毕竟只是死板的理论知识,很多与实际生活、工作中脱节严重,因此要多参与、多实践,自然提高就会很快.

峄城区18472357390: 要做一名英语翻译,需要具备什么素质? -
啜飞复方: 首先要爱国,这是一个大前提. 要很刻苦,非常刻苦.必须有忍受孤独的能力.在你出名或有成就前,你必须忍受孤独,当别人在玩时,你唯一可以做的就是读书. 要有非常广的中外文学作品阅读量. 文笔要好,一般很少有五十岁前就成大器的翻译家,因为翻译这种东西,要字斟句酌. 还要有广阔的胸怀和正确的世界观. 要有勇于面对错误的能力, 更要有努力不出错的品质!如果是同声翻译,需要出色的记忆力和大量的阅读面——话说回来,这些还是炼出来的,是苦练! 对英语有感情有感觉,喜欢这门语言.

峄城区18472357390: 如何做好英语翻译 -
啜飞复方: 办法只有一个! 学!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 我从2007年4月开始做翻译的,此前是江苏一个高中的计算机教师,我们一起进步吧! 遇到困难是好事,说明自己知道困难和弱点在哪里,这样才有挑战,才能有针对性的去弥...

峄城区18472357390: 如何才能做一名优秀的翻译? -
啜飞复方: 翻译工作是一种促进各国人民进行文化、科技、商业交流的重要活动.因为这一工作性质的缘故,从事这一工作的人员承担着特殊义务,应具有良好的职业道德. 1 社会责任 翻译人员应对译文负完全责任.翻译错误,可能给译文使用者带来严...

峄城区18472357390: 做一名成功的翻译应该具备哪些素质? -
啜飞复方: 1.你得具备良好的翻译相关的知识.2.有较广的知识面3.有较大的词汇.4.要多看各种书籍,多听广播,多看电视.

峄城区18472357390: 成为一个翻译要具备哪些条件,做到哪些? -
啜飞复方: 说到技能,翻译是一项专业性很强的工作.笔译是锻炼一个人语言功底很好的方法,同时也是做好口译的重要基础.从口译的角度说,如果语言文字有了比较坚实的基础,接下来我认为表达和思维就至关重要. 练表达,一个好的方法就是视译....

峄城区18472357390: 怎么才能成为一名合格的翻译?
啜飞复方: 在进行翻译时,翻译者必须用心地对汉语原文的特点进行理解和分析,这就要求翻译者对汉语语言及其相关的知识和文化具有深厚的功底.翻译者还要考虑到译出语即英语...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网