韦诜文言文

作者&投稿:步泄 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 文言文韦诜

你应该要的是这个故事吧

太平广记

原文

润州刺史韦诜,自以旅望清华,尝求子婿,虽门地贵盛、声名藉甚者,诜悉以为不可。遇岁除,日闲无事,妻孥登城眺览,见数人,方于园圃有所瘗。诜异之,召吏指其所,使访求焉。吏还白曰:"所见乃参军裴宽所居也。"令与宽俱来,诜话其由,宽曰:"某常自戒,义不以苞苴污其家。今日有人遗鹿,置之而去,既不能自欺,因与家僮瘗于后园,以全其所守。不谓太守见之。"诜因降阶曰:"某有息女,愿授吾子。"裴拜谢而去。归谓其妻曰:"尝求佳婿,今果得之。"妻问其谁,即向之城上所见瘗物者。明日,复召来,韦氏举家视其帘下,宽衣碧衫,疏瘦而长,入门,其家大噱,呼为鹳鹊,诜妻涕泣于帷下。既退,诜谓其妻曰:"爱其女,当令作贤公侯之妻,奈何白如瓠者,人奴之材?"诜竟以女妻之,而韦氏与宽偕老,其福寿贵盛,亲族莫有比焉。故开元天宝推名家旧望,以宽为称首。

翻译

润州州长韦诜,自认为是有声名的世家豪族,他挑选女婿,虽然有一些门第显要的人,他都认为不行。过年节那天,闲着没事,他和妻子儿女登上城楼观赏眺望风景。忽然看见远处有几个人在一个园圃里掩埋什么东西。韦诜觉得很奇怪,便叫来一个差人,指着那个地方,叫他去看一看。差人回来说:“看到的地方是参军裴宽的住宅。”韦诜叫他把裴宽找来,问裴宽在干什么。裴宽说:“我经常告诫自己,不能接受贿赂而败坏家风。今天有人送来一只鹿,放下以后就走了。我不能对自己失信,所以和仆人将它埋在后面的园圃里,以便坚持自己的原则,没想到让刺史看到了。”韦诜放下架子对裴宽说:“我有个亲生女儿,想要许配给你。”裴宽拜谢后走了。韦诜回去对妻子说:“总想挑选一个好女婿,今天果然找到了。”妻子问他是谁,他告诉妻子就是今天在城上看到埋东西的那个人。第二天又把裴宽找来,全家人在门帘后面观看,见裴宽穿着八品以下官员的服饰,又瘦又高,进了门以后,全家人一齐大笑,称裴宽是鹳鹊。韦诜的妻子在帷幕后面哭了。裴宽走了以后,韦诜对妻子说:“爱护女儿,就应该让他作德才兼备的大官的妻子,难道要找一个漂亮的奴才吗?”韦诜将女儿嫁给了裴宽。而他的女儿韦氏果然和裴宽白头偕老,福寿尊贵,亲戚中没有人能比得上。所以开元天宝年间,推选名家望族,裴宽被排在第一位。

2. 请帮找我一下 , 《太平广记、汗不敢出》文言文的翻译

太平广记:润州州长韦诜,自认为是有声名的世家豪族,他挑选女婿,虽然有一些门第显要的人,他都认为不行。过年节那天,闲着没事,他和妻子儿女登上城楼观赏眺望风景。忽然看见远处有几个人在一个园圃里掩埋什么东西。韦诜觉得很奇怪,便叫来一个差人,指着那个地方,叫他去看一看。差人回来说:“看到的地方是参军裴宽的住宅。”韦诜叫他把裴宽找来,问裴宽在干什么。裴宽说:“我经常告诫自己,不能接受贿赂而败坏家风。今天有人送来一只鹿,放下以后就走了。我不能对自己失信,所以和仆人将它埋在后面的园圃里,以便坚持自己的原则,没想到让刺史看到了。”韦诜放下架子对裴宽说:“我有个亲生女儿,想要许配给你。”裴宽拜谢后走了。韦诜回去对妻子说:“总想挑选一个好女婿,今天果然找到了。”妻子问他是谁,他告诉妻子就是今天在城上看到埋东西的那个人。第二天又把裴宽找来,全家人在门帘后面观看,见裴宽穿着八品以下官员的服饰,又瘦又高,进了门以后,全家人一齐大笑,称裴宽是鹳鹊。韦诜的妻子在帷幕后面哭了。裴宽走了以后,韦诜对妻子说:“爱护女儿,就应该让他作德才兼备的大官的妻子,难道要找一个漂亮的奴才吗?”韦诜将女儿嫁给了裴宽。而他的女儿韦氏果然和裴宽白头偕老,福寿尊贵,亲戚中没有人能比得上。所以开元天宝年间,推选名家望族,裴宽被排在第一位。

汗不敢出:钟毓、钟会在少年时期就有美好的声誉。十三岁时,魏文帝曹丕听说这两个孩子的聪慧名声,就对他们的父亲钟繇说:“可以叫这两个孩子来见我。”于是奉旨进见。钟毓脸上冒有汗水,魏文帝问:“你脸上为什么出汗呢?”钟毓回答:“由于恐惧慌张、害怕得发抖,所以汗水像水浆一样流出。”文帝又问钟会:“你脸上为什么不出汗?”钟会回答:“由于恐惧战栗,害怕得发抖,所以汗水也不敢冒出。”

3. 关于太平广记的翻译润州刺史韦诜,自以旅望清华,尝求子婿,虽门地

润州州长韦诜,自认为是有声名的世家豪族,他挑选女婿,虽然有一些门第显要的人,他都认为不行。

过年节那天,闲着没事,他和妻子儿女登上城楼观赏眺望风景。忽然看见远处有几个人在一个园圃里掩埋什么东西。

韦诜觉得很奇怪,便叫来一个差人,指着那个地方,叫他去看一看。 差人回来说:“看到的地方是参军裴宽的住宅。”

韦诜叫他把裴宽找来,问裴宽在干什么。裴宽说:“我经常告诫自己,不能接受贿赂而败坏家风。

今天有人送来一只鹿,放下以后就走了。我不能对自己失信,所以和仆人将它埋在后面的园圃里,以便坚持自己的原则,没想到让刺史看到了。

”韦诜放下架子对裴宽说:“我有个亲生女儿,想要许配给你。”裴宽拜谢后走了。

韦诜回去对妻子说:“总想挑选一个好女婿,今天果然找到了。”妻子问他是谁,他告诉妻子就是今天在城上看到埋东西的那个人。

第二天又把裴宽找来,全家人在门帘后面观看,见裴宽穿着八品以下官员的服饰,又瘦又高,进了门以后,全家人一齐大笑,称裴宽是鹳鹊。 韦诜的妻子在帷幕后面哭了。

裴宽走了以后,韦诜对妻子说:“爱护女儿,就应该让他作德才兼备的大官的妻子,难道要找一个漂亮的奴才吗?”韦诜将女儿嫁给了裴宽。而他的女儿韦氏果然和裴宽白头偕老,福寿尊贵,亲戚中没有人能比得上。

所以开元天宝年间,推选名家望族,裴宽被排在第一位。

4. 求一篇以貌取人的文章

“以貌取人.失之子羽”,一代圣人孔子尚且会犯这样的错,我们应该小自警惕 任何人和事物都是处于不断的变化之中,既可能向着好的方向发展,也可能向着坏的趋势转化,所以人们在对待人和事物的时候,不能够仅仅盯住眼前的这么一点点表象,因为它只反映了这个人或者这件事目前的状态。

人们要懂得美丽的白天鹅是从丑小鸭变来的,美丽的蝴蝶是从丑陋的蛹变来的,不要以貌取人,应该将目光放得长远些,对人和事从本质上进行分析、判断,只有掌握了这种能力,才可能做出正确的、符合白己利益的决策,否则就要犯急功近利的错误 说到以貌取人,大家肯定会想到三国时期,和“卧龙诸葛亮齐名的“凤雏”庞统了。当时,庞统隐居在江东鲁肃慧眼识英才、周瑜死后,他就向孙权极力推荐庞统。

可是孙权见庞统“浓眉掀鼻,黑面短髯,形容古怪,心里十分不喜欢,又嫌庞统出言不逊,轻视周瑜,便拒而不用,轻易地将他放走了。于是,鲁肃只好把他推荐给了刘备。

庞统虽然早死,但是从当事人对他的评价,以及他生前所做的事来看,他确实是一个不可多得的人才。孙权因为以貌取人,就失去了这样一个人才,不能不说是很大的遗憾。

而司马懿则比孙权聪明多了。他任用的名将邓艾在小时候就常常被人瞧不起邓艾从小是个孤儿做过放牛娃,犯有口吃的毛病,说起话来结结巴巴,常常憋得脸红脖子粗。

像他那样的人想要做官是没有什么指望的。但是他从小喜欢武艺,爱看兵书、每见高山大河、形势险要的地方,他总要指指点点,结结巴巴对人说:‘这…..这举狂支兵….兵马,敌….敌人就打不进来。

’人们都笑他人小心大.做不了文官还想当武将。 就是这样的个人,也被司马懿看中了.并做了尚书郎。

后来,邓艾带兵消灭了蜀国,扫破了“三分天下”的格局。 而韦诜择婿的故事更是为“以貌取人的人上了一课 唐玄宗时,裴宽曾在润州地力官手下做事。

当时润州刺史韦诜正在为女儿挑选丈夫,很久也没有遇到合适的。一天,他在家里休息,登楼远望,看见花园里有个人往土堆里埋东酉,于是向家人打听那是谁,家人回答说:“是裴宽。

他为人清廉,不愿意接受人家的贿赂、生怕站污了自己的家门。有人送给他一大块鹿肉干放下东西就走了,他没法退还给那个人,又不敢自欺欺人所以就把它埋起来了。”

韦洗听了对裴宽的人品赞叹不已,决定把女几许配给他结婚那天,韦诜让女儿躲到帷帐后而偷偷看裴宽裴宽又高又瘦,穿着一件碧绿的衣服,族人都取笑他叫他“碧鹤”。韦诜严肃地说“父母爱惜自己的女儿,一定要让她嫁给贤良的公侯作妻子,怎么能够以貌取人呢,”果然,裴宽不负岳父的重望,后来当了礼部尚书,很有声望。

人都是在不断变化着的,某个人现在很贫贱不一定证明他日后就不能富贵反之,某个人现在很风光不一定证明他以后就不会窘迫。关键在于要学会识人,从这个人的本质看出他日后的情形韦诜选中了裴宽,着眼点不是放在此时此地.而是放在了彼时彼地;他不何也比不过徐公。

以衣貌取人,不以贫贱取人,是因为他明白人是会变化的这个道理他从裴宽埋肉干的行为看出他清正廉洁的人品由此断定裴宽以后必定能够飞黄腾达.而后来裴宽当上了礼部尚书的事实也证明了他的眼光果然没有错。

5. 崔沔字善冲,京兆长安人,自博陵徙焉.纯谨无二言那篇文言文答案

【试题】阅读下面的文言文,完成4—7题。

崔沔字善冲,京兆长安人,自博陵徙焉。纯谨无二言,事亲笃孝,有才章。

擢进士。举贤良方正高第,不中者诵訾之,武后敕有司覆试,对益工,遂为第一。

再补陆浑主簿,入调吏部,侍郎岑义叹曰:“君今郤诜也!”荐为左补阙。性舒迟,进止雍如也,当官则正言,不可得而诎。

睿宗召授中书舍人,以母病东都不忍去,固辞求侍,更表陆浑尉郭邻、太乐丞封希颜、处士李喜以代己处。诏改虞部郎中,俄检校御史中丞。

请发太仓粟及减苑囿鸟兽所给以赈贫乏,人赖其利。监察御史宋宣远与卢怀慎姻家,恃以弄法;姚崇子彝留司东部,通宾客,招贿赂。

沔将按劾,崇、怀慎方执政,共荐沔有史才,转著作郎,去其权,盖惮之也。久之,为太子左庶子。

母亡,受吊庐前,宾客未尝至柩室。语人曰:“平生非至亲不升堂入谒,岂以存亡变礼邪?”中书令张说数称之。

服除,迁中书侍郎。玄宗以仙州数丧刺史,欲废之,沔请治舞阳,舞阳,故樊哙国也,更为樊州,帝不纳,州卒废。

沔既喜论得失,或曰:“今中书宰相承制,虽侍郎贰之,取充位而已。”沔曰:“百官分职,上下相维,以成至治,岂可俯首怀禄邪?”凡诏敕曹事,多所异同,说不悦,出为魏州刺史。

雨潦败稼,沔弛禁便人。召还,分掌吏部十铨,以左散骑常侍为集贤修撰,历秘书监、太子宾客。

太常议加宗庙笾豆,又欲增丧服。沔曰:“加笾豆未足尽天下美物,而措诸朝,徒近侈耳。”

韦述等议与沔合,又诏中书门下参裁,于是宗庙笾豆坐各六,余仍旧制。每朝廷有疑议,皆咨逮取衷。

卒年六十七赠礼部尚书谥曰孝沔俭约自持禄禀随散宗族不治居宅尝作陋室铭以见志。 (节选自《新唐书·列传第五十四》,有删改)4.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是(3分)A.纯谨无二言,事亲笃孝 笃孝:非常孝顺B.当官则正言 正言:说正确的话C.监察御史宋宣远与卢怀慎姻家 姻家:结为亲家D.以成至治 至治:大好局面5.对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)A.卒/年六十七/赠礼部尚书/谥曰孝/沔俭约/自持禄禀随散/宗族不治居宅/尝作陋室铭/以见志B.卒/年六十七/赠礼部/尚书谥曰孝/沔俭约自持/禄禀随散宗族/不治居宅/尝作陋室铭/以见志C.卒/年六十七/赠礼部/尚书谥曰孝/沔俭约自持禄禀/随散宗族/不治居宅/尝作陋室铭以见志D.卒/年六十七/赠礼部尚书/谥曰孝/沔俭约自持/禄禀随散宗族/不治居宅/尝作陋室铭以见志6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)A.崔沔有才学,能经得住检验。

他考中进士,在贤良方正科考试中成绩优等,后遭人公开诋毁,经主管部门的审察复试后,他最终名列第一。B.崔沔为人纯正,孝顺父母。

睿宗征召他担任中书舍人,而他在东都的母亲生病,他不忍心离开母亲去任职,于是坚决请辞,请求能亲自侍奉母亲。C.崔沔为官正直,敢于同权奸斗争。

宋宣远依仗卢怀慎的权势玩弄法律,姚崇的儿子姚彝收受贿赂,事情被崔沔知道后,崔沔不畏权势,坚决弹劾了二人。D.崔沔爱护百姓,设法救济穷人。

他曾请求散发太仓的粮食,削减苑囿中的鸟兽的饲料,来赈济贫穷的百姓;在魏州刺史任上,他放宽禁令,来给百姓提供方便。7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。

(10分)(1)语人曰:“平生非至亲不升堂入谒,岂以存亡变礼邪?”中书令张说数称之。(2)凡诏敕曹事,多所异同,说不悦,出为魏州刺史。

【答案】4.B “正言”在这里应解释为“言词严正”。5.D6.C “坚决弹劾了二人”错,原文是“沔将按劾,崇、怀慎方执政,共荐沔有史才,转著作郎,去其权”。

7.(1)他告诉宾客们说:“母亲这一生,不是至亲不能进入厅堂进去拜见,怎么能因为去世而改变礼节呢?”中书令张说多次称赞他。(得分点:“谒”,拜见;“存亡”,去世;“数”,多次。)

(2)凡是诏令和部门事务,崔沔常持不同的意见,张说不高兴,让崔沔出任魏州刺史。(得分点:“凡”,凡有(凡是);“曹事”,官署事务;“异同”,不同的意见。)

(每个句子,译对一个关键词得1分,译对大意得2分。)【参考译文】崔沔,字善冲,京兆长安人,是从博陵迁居到这里的。

崔沔纯正谨慎,没有虚假之言,侍奉父母非常孝顺,很有才华。他考中进士,应试贤良方正科成绩优等,没有考中的人公开诋毁他,武后敕令主管部门对他进行审察复试,崔沔的对答更加高妙,最终名列第一。

两次补授为陆浑主簿,调入吏部任职,吏部侍郎岑义赞叹说:“您是当今的郤诜啊!”推荐他任左补阙。崔沔性情和缓,举止温文尔雅,但处理公务时却言词严正,(别人)不能使他屈服。

睿宗征召他,授予他中书舍人一职,他因母亲病于东都而不忍离去,坚决辞让,请求能奉养母亲。他又上表建议让陆浑尉郭邻、太乐丞封希颜、处士李喜来代替自己担任这个职务。

(皇帝)下诏让他改任虞部郎中,不久,又任检校御史中丞。崔沔请求散发太仓的粮食以及减少苑囿中鸟兽的饲料来赈济贫穷的百姓,人们因他的奏请而获得利益。

监察御史宋宣远与卢怀慎是亲家,依仗卢怀慎的权势而玩弄法律;姚崇的儿子姚彝在东都任职时,结交宾客,收受贿赂。崔沔准备查验弹劾二人。

6. 关于不能以貌取人的诗句

1、相马失之瘦,相士失之贫。

出处:

西汉司马迁的《史记·滑稽列传补》。

释义:

相马者往往因为马瘦而看错马的材质,相人者往往因为人穷而忽略人的才能。这两句说明不能以貌取人,不能因人的地位低下或贫贱而忽略人的才能,以致失去有才之士。

2、以貌取人,失之子羽。

出处:

西汉·司马迁《史记·仲尼弟子列传》:“吾以言取人,失之宰予,以貌取人,失之子羽。”

释义:

我因为听信他人的话失去了宰予,因看人相貌失去了子羽。

典故:

春秋时期,孔子的学生子羽相貌丑陋,孔子对他很冷淡,他只有离开孔子回去自修,后成为有名的学者。而学生宰予长得很好,且能言善辩,但后来被孔子批评言行不一。也有一说,是宰予参与田常作乱而被陈恒所杀,但唐代司马贞疑此说把阚止(亦字子我)当宰予。不论是什么原因,孔子曾感慨地说:“不能以貌取人,也不能凭人说话来衡量别人“。

3、人不可貌相,海水不可斗量。

出处:

明·冯梦龙《醒世恒言·卖油郎独占花魁》

释义:

不可用人的相貌去衡量人,不能用盛酒的酒斗去测量大海的水。

扩展材料:

不能以貌取人的典故

韦诜择婿

唐玄宗时,裴宽曾在润州地力官手下做事。当时润州刺史韦诜正在为女儿挑选丈夫,很久也没有遇到合适的。一天,他在家里休息,登楼远望,看见花园里有个人往土堆里埋东酉,于是向家人打听那是谁,家人回答说:“是裴宽。他为人清廉,不愿意接受人家的贿赂、生怕站污了自己的家门。有人送给他一大块鹿肉干放下东西就走了,他没法退还给那个人,又不敢自欺欺人所以就把它埋起来了。”

韦洗听了对裴宽的人品赞叹不已,决定把女几许配给他结婚那天,韦诜让女儿躲到帷帐后而偷偷看裴宽裴宽又高又瘦,穿着一件碧绿的衣服,族人都取笑他叫他“碧鹤”。韦诜严肃地说“父母爱惜自己的女儿,一定要让她嫁给贤良的公侯作妻子,怎么能够以貌取人呢,”果然,裴宽不负岳父的重望,后来当了礼部尚书,很有声望。

7. 崔衍 左丞伦之子译文

赵弘智,洛州新安人。

北魏车骑大将军赵肃的孙子。父亲赵玄轨,为隋朝陕州刺史。

弘智早年丧母,以奉事父亲孝顺闻名。勤于治学,精通《三礼》、《史记》、《汉书》。

隋朝大业年间,为司隶从事。武德初(618),大理卿郎楚之应诏命举荐他,授官詹事府主簿。

曾参与修撰《六代史》。开始时即与秘书丞令狐德..、齐王文学袁郎等十多人共同撰写大型类书《艺文类聚》,后转任太子舍人。

贞观年间,转任黄门侍郎,兼弘文馆学士。因病出京为官任莱州刺史。

弘智奉事哥哥弘安,如同侍奉父亲一样,所得到的俸禄都送到哥哥手中。到哥哥去世时,他悲哀得形销骨立超过礼仪。

他侍奉寡嫂也很谨慎周到,抚养侄儿以慈爱著称。随即迁任太子右庶子。

到东宫太子位被废时,获罪除名。不久起用为光州刺史。

永徽初(650),转任陈王师。高宗下令让弘智在百福殿讲授《孝经》,召来中书门下三品官及弘文馆学士、太学儒生,一道参与讲解经义。

弘智阐发畅叙经义的通达幽微之言,备陈天子、诸侯、卿大夫、士人、庶人等五种人的孝行。学士们连续不断地进行问难,弘智则应答如流。

高宗很高兴地说:“我很专心研习古代典籍,至于《孝经》,更是偏爱反复翻阅。而孝作为一种道德,加以弘扬的话,意义确实深远,所以说:‘以道德教化施加于百姓,作为治理天下的法典。

’由此可知孝道所以重要的原因了。”并对弘智说:“应该概略地陈述孝经的要领,以辅助有所不及的地方。”

弘智回答说:“从前皇帝有直言谏诤的臣子七人,虽然暴虐无德政而不失天下。小臣愚昧,愿意将此言进献皇上。”

高宗很高兴,赐给他彩绢二百匹、名马一匹。不久转任国子祭酒,仍为崇贤馆学士。

永徽四年(653)去世,享年八十二岁,谥号为宣。有文集二十卷。

裴守真,绛州稷山县人。北魏冀州刺史裴叔业六世孙。

父亲裴腘,大业年间为淮南郡司户。适逢淮南郡人杨琳、田瓒依凭本郡造反,尽杀官吏,因为裴腘平素施行仁政,便互相告诫不许惊吓杀害他,还派人护送裴腘和他的妻子儿女回乡。

贞观年间,官职做到赞阝县令。 裴守真幼年丧父,侍奉母亲极为孝顺,到母亲去世时,他因悲哀而骨瘦如柴,几乎不能忍受丧母的痛苦。

他奉事寡居的姐姐以及兄长也很恭谨,所遵闺门礼法的情形,被士人朋友们推崇。开始时考中进士,后应制举考试入仕,转任乾封县县尉。

碰到永淳初(682)关中遭遇大饥荒,守真把他的俸禄全部给了姐姐和众外甥。自己和妻子儿女则连粗粮糙米还填不饱肚子,却始终没有厌倦的意思。

不久授官太常博士。 守真尤其善长礼仪之学,当时都认为他的才能很称职。

高宗时封嵩山筑坛祭天。诏命礼官商议有关射杀牲畜的事宜,守真奏禀道:“根据《周礼》及《国语》来看,到郊外祭祀天地,古代确是天子亲自射杀祭祀用牲畜。

汉武帝只封了泰山,他是命令侍中儒官射杀牲畜来祭天。至于其余的祭祀,也没有射杀牲畜的文字记载。

只是君王亲自动手射杀牲畜,虽是古礼,长时间以来已简省废除了。据封禅祭祀天地的礼仪来看,天亮前三四个小时,宰人用有铃的鸾刀斩杀牲畜,待天亮时进行祭祀。

等到皇帝的车驾到达祭祀地点,宰杀牲口的事已全部完毕,皇上只需用玉器祭奠,酌酒以献神罢了。如今若于祭祀前一天射杀牲畜,行事失之于过早;若祭祀那天才开始射牲,事情又有损于太晚。

如果依照汉武帝的先例,就不是天子亲自射牲的礼仪,射牲的事不可行。” 又有《神功破阵乐》、《功成庆善乐》二部舞乐每次演奏时,皇帝都要面对着站立,守真对这事又议论道:“这两部舞乐开始兴起时,讴歌盛世长久百代相续,赞美六府三事功业的盛大辉煌,与万国民众之心相谐和。

其意义与《韶》、《夏》之乐相同,兼用作接待宾客以及祭祀的礼仪,都是祖宗盛德,而子孙享用的意思。详细阅览各种传记,并没有皇帝君主站立观赏的礼节。

何况帝王祭天上告成功这样的大事,中外人士毕集,全国民众仰望垂衣拱手而治的安康,外国使臣怀着向往朝拜天子的庆典。所有推行教化长育万物的事,没有什么不是神灵的功绩,岂能在乐舞方面,特别地表明严肃敬畏之意?我们这些臣子仔细商议过了,觉得演奏二部舞乐时,天皇不应当起立。”

当时大家都同意守真的意见。恰逢高宗生病,事情就未能实行。

及高宗去世,当时没有大行丧礼仪式,守真与同时的博士韦叔夏、辅抱素等人对过去的先例加以讨论创制一种丧礼仪式,当时人认为很符合于礼。 守真天授年间为司府丞,武则天特别任命他重新审理奉武则天诏命关押的犯人的案子,他坚持公平仁恕之心,前后上奏章免去数十人的罪行。

因为这样做的结果不合则天旨意,他被贬为汴州司录,后转任成州刺史。守真施政不追求威严重刑,很被百姓官吏所喜爱。

不久转任宁州刺史,成州人送他离任送出境的有数千人。守真长安年间(701~704)去世。

裴守真的儿子裴子余,侍奉继母以孝行闻名。考中明经科入仕,后补官..县县尉。

当时他的同事李朝隐、程行谌都以写法令条文著称,子余独以文章学问知名。有人问雍州长史陈崇业,子余与朝隐、行谌谁优谁劣,崇业说:“好比春兰和秋菊,都不可偏废。”

景龙年间(707~710),为左。




纯礼字彝叟文言文阅读
诜怒。会诜馆辽使,纯礼主宴,诜诬其辄斥御名,罢为端明殿学士、知颍昌府,提举崇福宫。 崇宁中,...3. 牟子才字荐叟文言文阅读 牟子才,字荐叟,井研人。 八世祖允良生期岁,淳化间盗起,举家歼焉,

康福蔚州人文言文阅读
七子:谕,鼎州司理参军;诜,湖州归安主簿;谥、讽、諲、说、谊。 7. 课外文言文阅读及答案,庞德字令明 庞德字令明,南安狟道人也。 少为郡吏州从事、、、又赐子会等四人爵关内侯,邑各百户。会勇烈有父风,官至中尉将军,封列侯。 注译:庞德传庞德字令明,南安郡糩道人。年轻时曾担任郡吏、州从事。 初平年...

周沆字子真文言文
七子:谕,鼎州司理参军;诜,湖州归安主簿;谥、讽、諲、说、谊。 3. 刘应节,字子和的文言文翻译 刘应节,字子和,潍县人(今山东潍坊)。明朝嘉靖二十六年考中进士。授于户部主事,并担任井陉县(井陉县位于河北省西陲,太行山东麓)兵备副使一职,兼管理三关(上党关、壶口关、石陉关)。三关属于井陉这个地方也是由此...

徐问真文言文
苏轼进过汝阴,文忠公详细的对他说了文真给自己治病的事。在这之后苏轼被贬黄州,黄冈县县令周孝孙突然得了重病,苏轼试着把徐问真的口诀告诉他,七日之后就痊愈了。元 六年十一月二日,文忠公与二叔,三叔夜间坐谈这件事,这件事有很奇怪的地方,不想全写出来,然而徐问真确实是奇异的人。 望采纳~~~ 楚永昌执笔 ...

周尧卿,字子俞,道州永明人是什么神文言文
子贡所以不可得而闻也。昔宰我、子贡善为说辞,冉牛、闵子、颜渊善言德行,孔子曰:‘我于辞命,则不能也。’惟不言,故曰不能而已,盖言生于不足者也。”其讲解议论皆若是。有《诗》、《春秋说》各三十卷,文集二十卷。七子:谕,鼎州司理参军;诜,湖州归安主簿;谥、讽、諲、说、谊。

崔沔文言文
1. 崔沔,字善冲 文言文答案 崔沔年,字善冲,唐朝诗人。京兆长安(今陕西西安)人,原籍博陵,今河北安平,进士出身。 崔沔八岁时父亲就死了,从此和母亲相依为命。十三岁时,他妈又得了眼病,于是他变卖了家产,到处为母亲求医问药,但还是没能治好母亲的眼病。崔沔小小年纪,就支撑起了这个家,把母亲伺候的好好的。崔...

弘为人恢奇出自那篇文言文
3. 古文翻译帮我翻译一下韩愈《进学解》中的占小善者率以录,名一艺者 全文翻译都给你,自己找找 --- 进学解 〔唐〕韩愈 【题解】本文是元和七、八年间韩愈任国子博士时所作,假托向学生训话,勉励他们在学业、德行方面取得进步,学生提出质问,他再进行解释,故名“进学解”,借以抒发自己怀才不遇、仕途蹭蹬的...

似顺论文言文阅读答案
1. 囫囵吞枣 文言文阅读答案 囫囵吞枣 ( hú lún tūn zǎo ) 解释 囫囵:整个儿,完整的。把枣整个咽下去。比喻在学习上不加分析、选择,笼统地加以接受。 出处宋·圆悟禅师《碧岩录》:“若是知有底人,细嚼慢咽;若是不知有底人,一似浑囵吞个枣。” 用法 偏正式;作谓语、宾语、状语;含贬义,形容...

文言文断不思量
24岁文名蔚起,人称“逸气如太阿之出匣”,受到学者楼钥器重。南宋淳熙十一年(1184)进士,历任大社令,大理寺司直,奉仪郎,嘉兴府通判。谢希孟与黄岩名士杜范、戴昺、项诜等结为知友。常说;“行事不法,周公无志也;立言不法,孔子无学也。”因仕途多舛,沉缅秦楼楚馆。谢希孟早年师从理学大师...

清朝有历史人物李昭德吗?
不久,前鲁王府功曹参军丘愔上疏言李昭德罪状,其文曰: 臣闻百王之失,皆由权归于下;宰臣持政,...来俊臣又尝弃故妻而娶太原王庆诜女,侯思止亦奏娶赵郡李自挹女,敕政事堂共商量。昭德抚掌谓诸宰相

茶陵县17528661352: 文言文阅读阅读下面文言文,完成2~5题.   裴宽,性通敏,工骑射、弹棋、投壶,略通书记.景云中,为润州参军事.刺史韦诜有女,择所宜归,会休... -
斋征郝智:[答案] 解析 (1)文言文中一词多义现象比较多,所以答题时一定要把实词放回到原文中,结合上下文及本句语法关系来推断实词的含义.“中书令张说善之”意思是中书令张说赞赏他的建议,“善”在这里是意动用法,认为…好,赞赏. (2)①表现有见地...

茶陵县17528661352: 文言文翻译:《晋书·郤诜传》:“武帝于东堂会送,问诜曰:'卿自以为如何?'诜对曰:'臣鉴贤良对策, -
斋征郝智: 武帝在东堂和郤诜相见,武帝问郤诜说:“爱卿自己认为自己怎么样”?郤诜回答说:“我认为在贤良对策这方面,是天底下最好的.就好像是桂林中的一枝,昆仑山上的玉一样.”

茶陵县17528661352: 韦编三绝的文言文 -
斋征郝智: “韦编三绝”是孔子勤读《易》书的一则典故.《史记·孔子世家》载:"孔子晚而喜,《易》,序《彖》、《系》、《象》、《说卦》、《文言》.读《易》,韦编三绝.曰:'假我数年,若是,我于《易》则彬彬矣.'"传统说法,孔子晚年...

茶陵县17528661352: 韦编三绝的文言文,就要文言文.急...急 -
斋征郝智: 《史记·孔子世家》载:"孔子晚而喜,《易》,序《彖》、《系》、《象》、《说卦》、《文言》.读《易》,韦编三绝.曰:'假我数年,若是,我于《易》则彬彬矣.'

茶陵县17528661352: 用白话翻译文言文《韦澳执法杖豪贵》 -
斋征郝智: 译文:唐宣宗因为京兆地方很久得不到治理,夏季,五月,丁卯(二十五日),任命翰林学士、工部侍郎韦澳为京兆尹.韦澳为人公正爽直,既到京兆府上任办公,豪猾贵戚均有所收敛,不敢为非做歹.国舅郑光庄国的庄吏骄横无比,多年的...

茶陵县17528661352: 文言文 韦不智 -
斋征郝智: 【译文】 越国被贼寇侵入,不韦躲避战乱就逃跑到剡地,贫穷得无力盖房,徘徊在天姥山下,后来找到一棵大树的庇荫,就在那里安身.安歇了一夜,他就要用斧子砍它的根当柴烧,他的妻子阻止他说:“我们没有房屋,就寄托这棵大树来安身...

茶陵县17528661352: 文言文 韦楚老 整篇的解释 -
斋征郝智: 韦楚老,李宗闵之门生. 自左拾遗辞官东归,居于金陵. 常乘驴经市中,貌陋而服衣布袍,群儿陋之.指画自言曰:"上不属天,下不属地,中不累人,可谓大韦楚老." 群儿皆笑.与杜牧同年生,情好相得.初以谏官赴征,值牧分司东都,以诗送. 及卒,又以诗哭之.韦楚老,是李忠闵的门生.以左拾遗的身份出关东归,住在金陵.经常乘着驴子到市场晃悠,他相貌丑陋,穿着袍子,大家都认为他很难看.他指着画像自言自语地说:“我上不属于天,下不属于地,又不要劳烦你们,这个就是韦楚老”大家就笑话他.他与杜牧是同一年生的,两个的感情和性格相投.首先是以谏官的生分上任的,那时正值杜牧被分职到东都,就以诗相送.等到他死了,也以诗来悼念他.希望你满意!!!

茶陵县17528661352: 文言文翻译 -
斋征郝智: 畋:郑畋,唐朝宰相、诗人.草制书:草拟的上奏之书.多:许多.褒言:好听的话.韦保衡:人名.等:等各个.怨之:不满意他,责备他.以为:认为.附下罔上:附和偏袒同僚或下属,却欺骗君上.“畋草制书多褒言,韦保衡等怨之,以为附下罔上”翻译为:郑畋草拟的上奏之书过多的美言,韦保衡等等多个人不满意他这样写,认为附和偏袒同僚或下属,却欺骗君上.

茶陵县17528661352: 几个文言文生僻字的读音1.左“韦”右“未”2.左“韦”右“合”3.左“扌”右“日”4.上“兆”下“鼓”5.上“薛”下“木”6.上“此”下“目”7.左“虫”... -
斋征郝智:[答案] 3、抇 hú基本字义发掘:得甘泉.裂.牵动.gǔ基本字义搅乱.4、鼗 táo 本义:北方偏远少数民族的鼓(通过进贡传入中原).说明:“鼗”是小型鼓,声响传不远.故其本义“远鼓”当指边远地区进贡来的鼓.《礼记·王制》:...

茶陵县17528661352: 韦的古文怎么写? -
斋征郝智: 韦字的古文怎么写?韦字的古文字如下图——

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网