然卒至于言听而计行者,有为难而可喜者也

作者&投稿:示成 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
翻译:然卒至于言听而计行者,有为难而可喜者也~

但最终还是言听计从的,这又是艰难而又值得欣喜的事了。

用行者老师的话说,北中医现在都已经没落了,学院派的老师们自己都不信中医,老师的原话我忘记了,大意是,因为他们不会,不能用中医治好病,所以他们不信中医能治病,因为他们不会,所以他们不信。如果真想学习中医,真正的中医在民间,在诊所,而不在中医院校。要想学好中医,必须远离中医圈,圈子名医太多,而像行者老师、大千老师、李老师这样的明医太少哈。

出自《容斋随笔·谏说之难》,原文:韩非作《说难》,而死于说难,盖谏说之难,自古以然。至于知其所欲说,迎而拒之,然卒至于言听而计行者,又为难而可喜者也。
译文:韩非写了《说难》,自己却死在谏说的艰难上,大概谏说的艰难,自古都是这样的。至于那种知道谏说者想要谏说的内容,接见他却不准备接纳他的意见,但最终还是言听计从的,这又是艰难而又值得欣喜的事了。


秦穆公执晋侯,晋吕甥往会盟,其为晋游说无可疑者,句子原文及翻译_百度知 ...
韩非作《说难》,而死于说难,盖谏说之难,自古以然。至于知其所欲说,迎而拒之,然卒至于言听而计行者,又为难而可喜者也。秦穆公执晋侯,晋吕甥①往会盟,其为晋游说无可疑者。秦伯日:"晋国和乎?"对曰:"不和。小人日必报仇,君子日必报德。"秦伯曰:"国谓君何?"曰:"小人谓之不免...

翻译:然卒至于言听而计行者,有为难而可喜者也
但最终还是言听计从的,这又是艰难而又值得欣喜的事了。

然卒至于言听而计行者,有为难而可喜者也
出自《容斋随笔·谏说之难》,原文:韩非作《说难》,而死于说难,盖谏说之难,自古以然。至于知其所欲说,迎而拒之,然卒至于言听而计行者,又为难而可喜者也。译文:韩非写了《说难》,自己却死在谏说的艰难上,大概谏说的艰难,自古都是这样的。至于那种知道谏说者想要谏说的内容,接见他...

所有有关于韩信的文言文
广武君对曰:“方今为将军计,莫如案甲休兵,镇赵抚其孤,百里之内,牛酒日至,以飨士大夫醳兵,北首燕路,而後遣辩士奉咫尺之书,暴其所长於燕,燕必不敢不听从。燕已从,使喧言者东告齐,齐必从风而服,虽有智者,亦不知为齐计矣。如是,则天下事皆可图也。兵固有先声而後实者,此之谓也。”韩信曰:“善。”...

卫鞅欲变法文言文
鞅曰:“彼王不能用君之言任臣,又安能用君之言杀臣乎?”卒不去。惠王既去,而谓左右曰:“公叔病甚,悲乎,欲令寡人以国听公孙鞅也,既又劝寡人杀之,岂不悖哉!”孝公既用卫鞅,鞅欲变法,恐天下议己。卫鞅曰:“疑行无名,疑事无功。且夫有高人之行者,固见非于世;有独知之虑者,必见敖于民。愚者暗于成事...

纸上谈兵文言文翻译秦与赵兵相距于长平
赵王也由于赵括的母亲有言在先,终于没有株连她。 2. 纸上谈兵文言文翻译 原文 赵惠文王卒,子孝成王立。七年,秦与赵兵相距长平,时赵奢已死,而蔺相如病笃,赵使廉颇将攻秦,秦数败赵军,赵军固壁不战。秦数挑战,廉颇不肯。赵王信秦之间。秦之间言曰:“秦之所恶,独畏马服君赵奢之子赵括为将耳。”赵王因以括...

2020-09-18
须菩提!若菩萨以满恒河沙等世界七宝,持用布施,若复有人,知一切法无我,得成于忍,此菩萨胜前菩萨所得功德。何以故?……须菩提!以诸菩萨不受福德故。须菩提白佛言:世尊!云何菩萨不受福德?……须菩提!菩萨所作福德,不应贪着,是故说不受福德。……” 在众兄弟中,最知我心的非四哥“老高丽”莫属。他所说...

五蠹的原文
夫以君臣为如父子则必治,推是言之,是无乱父子也。人之情性,莫先于父母,皆见爱而未必治也,虽厚爱矣,奚遽不乱?今先王之爱民,不过父母之爱子,子未必不乱也,则民奚遽治哉?且夫以法行刑,而君为之流涕,此以效仁,非以为治也。夫垂泣不欲刑者,仁也;然而不可不刑者,法也。先王胜其法,不听其泣,则仁...

文言文很绕脑子,司马懿非人臣也,必预汝家事是什么意思?
魏武帝为司空,闻而辟之。帝知汉运方微,不欲屈节曹氏,辞以风痹,不能起居。魏武使人夜往密刺之,帝坚卧不动。及魏武为丞相,又辟为文学掾,敕行者曰:“若复盘桓,便收之。”帝惧而就职。于是,使与太子游处,迁黄门侍郎,转议郎、丞相东曹属,寻转主簿。从讨张鲁,言于魏武曰:“刘备以诈力虏刘璋,蜀人未附而...

《宋史》卷三百九十 列传第一百四十九(2)
又言秦熺、郑时中受子华赂,计直数千缗。还朝,除大理寺正。吏部火,连坐者数百人,久不决,命濛治之。濛察其最可疑者留于狱,出余人为耳目以踪迹之,约三日复来,遂得其实,系者乃得释。黄州卒奏亲擒盗五十余人,上命濛穷竟,既至,咸以冤告。濛命囚去桎梏,引卒至庭,询窃发之由,斗敌之所,远近时日悉皆...

静海县18516933291: 翻译:然卒至于言听而计行者,有为难而可喜者也 -
牟穆美威: 但最终还是言听计从的,这又是艰难而又值得欣喜的事了.

静海县18516933291: 阅读下面的文言文,完成下面的题.韩非作《说难》,而死于说难,盖谏说之难,自古以然.至于知其所欲说,迎而拒之,然卒至于言听而计行者,又为难... -
牟穆美威:[答案] 1.D 2.B 3.B 4.(1)(张煌言)立马被派遣到天台迎奉鲁王,被授予行人的官职,后改任兵科给事中,在朝廷中执掌皇帝的诏令,出外则谋划军事,很能看出他的才能优异. (2)前锋将领余新的部队战斗力强但是很轻敌,士卒到处砍柴割草,军营里空空如...

静海县18516933291: 柳宗元 - 《石渠记》的翻译 -
牟穆美威: 从渴潭往西南走不到百步,就看见一个石渠,在渠上有一座便桥.有一眼泉水幽静的流淌,它流淌时的声音时大时小.泉渠的宽度有时不足一尺,有时则有二尺宽,它的长度约有十步左右.它的水流遇到一块大的石头,就漫过石头.跳过大石头...

静海县18516933291: 古文翻译! -
牟穆美威: 蔡泽,燕国人.游学四方,向所在诸侯求取官位,(都没有获得机会.)到赵国,被驱逐.又前往韩、魏,在路上,所带行厨炊具又都给别人抢去了,于是蔡泽只好向西到秦国. 蔡泽准备去见秦昭王,就(用计)先派人扬言,用以激怒秦国宰相...

静海县18516933291: 吴兢《求谏》的译文? -
牟穆美威: 原文:太宗威容俨肃,百僚进见者,皆失其举措.太宗知其若此,每见人奏事,必假颜色,冀闻谏诤,知政教得失.贞观初,尝谓公卿曰:“人欲自照,必须明镜;主欲知过,必借忠臣.主若自贤,臣不匡正,欲不危败,岂可得乎?故君失其...

静海县18516933291: 滑稽列传原文及翻译 -
牟穆美威: 孔子说:“六经对于治理国家来讲,作用是相同的.《礼》是用来规范人的生活方式的,《乐》是用来促进人们和谐团结的,《书》是用来记述往古事迹和典章制度的,《诗》是用来抒情达意的,《易》是用来窥探天地万物的神奇变化的,《春...

静海县18516933291: 太史公自序原文及翻译 -
牟穆美威: 原文: 太史公曰:“先人'言:'自周公卒五百岁而'孔子.孔子卒后至于今五百岁,'能绍明世、正《易传》,继《春秋》、本《诗》、《书》、《礼》、《乐》之际?'”意在斯乎!意在斯乎!小子何敢让焉!上大夫壶遂曰:“昔孔子何为...

静海县18516933291: 文言文翻译:放鹤亭记 -
牟穆美威: 熙宁十年的秋天,彭城发大水,云龙山人张君的草堂,水已没到他家门的一半.第二年春天,大水落下,(云龙山人)搬到故居的东面.在东山的脚下,登到高处远望去,看到一个奇特的境地.于是,他便在那座山上建亭子.彭城山,山冈从四...

静海县18516933291: 《报任安书》翻译? -
牟穆美威: 原发布者:博爱平凡原文:少卿足下:曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务,意气勤勤恳恳,若望仆不相师用,而流俗人之言.仆非敢如是也.虽罢驽,亦尝侧闻长者遗风矣.顾自以为身残处秽,动而见尤,欲益反损,是以抑郁而无谁...

静海县18516933291: 翻译《史记商君列传》 从“公孙鞅乃随西入秦”到“遂灭商君之家 -
牟穆美威: 翻译: 卫鞅就西去秦国,依靠孝公的宠臣姓景的太监求见孝公.孝公召见卫鞅,让他说了很长时间的国家大事,孝公一边听一边打瞌睡,一点也听不进去.事后孝公迁怒景监说:“你的客人是大言欺人的家伙,这种人怎么能任用呢!”景监又用...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网