文侯以吴起善用兵连平尽能得士心翻译

作者&投稿:农堵 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

文侯以吴起善用兵连平尽能得士心翻译为:魏文侯因为吴起善于用兵,连续打胜仗,很能得到军士的拥护。

文侯以吴起善用兵连平尽能得士心这句话出自《史记·卷六十五·吴起列传》,详细来说,这里的文侯指的是魏文侯,名魏斯,是战国时期魏国的建立者,也是魏国初期政策的制定者。吴起是指战国时期的军事家吴起,曾任鲁国将军、魏国大将、楚国丞相等职位,军事家孙子与吴起并称。

连平指的是连续的平静,没有战争的状态,也可以理解为吴起连续的打胜仗。尽能指的是完全能够,士心可以理解为士卒的心意、军士们的心。这段话是对吴起在军事上的评价和肯定,也是对他在战争中的能力和人心的掌控的一种描述。

吴起在军事上有着卓越的才能和丰富的经验,他曾经在鲁国担任将军时大破齐军,在魏国任职时把秦国打得大败,并且在此期间还写出了《吴子兵法》这部兵书,这可以说是对吴起军事生涯的一个很好的总结。

另一方面,这段话也强调了吴起在人心掌控上的能力。他能够得到士卒的拥护和忠诚,这可以说是对他领导能力的最好体现。这种人心掌控的能力并非一蹴而就,而是需要长期的积累和不断的努力。

吴起在鲁国将军任上时的卓越表现:

1、大破齐军。吴起担任鲁国将军时,以弱鲁击败了当时强大的齐国,这一战充分展现了他的军事才能和指挥能力。

2、攻占秦国黄河西岸。吴起曾率领魏武卒攻下了函谷关,进入了关中,并夺取了秦国黄河西岸的五百多里土地,将秦国压缩到了华山以西的狭长地带。这一战显示了他对作战策略的深刻理解和独特见解。

3、助力鲁国强盛。吴起在鲁国将军任上,不仅有以上述战绩,还为鲁国带来了强盛的局面,打赢了无数战斗,扩大了鲁国的疆域和影响力。




历史名人吴起的故事
”鲁君疑之,谢吴起。 吴起于是闻魏文侯贤,欲事之。文侯问李克曰:“吴起何如人哉?”李克曰:“起贪而好色,然用兵司马穰苴不能过也。”于是魏文候以为将,击秦,拔五城。 文侯以吴起善用兵,廉平,尽能得士心,乃以为西河守,以拒秦、韩。 魏文侯既卒,起事其子武侯。武侯浮西河而下,中流,顾而谓吴起曰...

文文侯因为吴起善于用兵、廉洁正直便让他守护在哪里?
文侯因为吴起善于用兵,而且廉洁正直,能够得到士卒的拥护,便让他在西边守护黄河西岸的魏国土地,同时抵御韩国和秦国的入侵。

吴起者,卫人也,事鲁文言文原文翻译
”鲁君疑之,谢吴起。吴起于是闻魏文侯贤,欲事之。文侯问李克曰:“吴起何如人哉?”李克曰:“起贪而好色,然用兵,司马穰苴不能过也。”魏文侯以为将,击秦,拔五城。起之为将,卧不设席,行不骑乘,与士卒分劳苦。文侯以吴起善用兵。乃以为西河守,以拒秦、韩。魏文侯既卒,起事其子...

(南宋)陆九渊《送宜黄何尉序》译文?
”鲁君疑之,谢吴起。吴起于是闻魏文侯贤,欲事之。文侯问李克曰:“吴起何如人哉?”李克曰:“起贪而好色,然用兵,司马穰苴不能过也。”魏文侯以为将,击秦,拔五城。起之为将,卧不设席,行不骑乘,与士卒分劳苦。文侯以吴起善用兵,乃以为西河守,以拒秦、韩。魏文侯既卒,起事其子...

吴起究竟有多强?差点打得秦国覆灭
公元前409年,吴起一到魏国就得到魏文侯的重用,任命为魏军主将。当时三晋联盟,魏国的扩张方向只能向西,兵锋直指秦国,吴起就是负责人。随后的两年时间里,吴起先后攻下临晋、元里、洛阴、郃阳等五城,魏国完全占据河西之地。《史记》有记载,“文侯以吴起善用兵,廉平,尽能得士心,乃以为西河守。

吴起者卫人也原文 吴起者卫人也原文介绍
起为吮之。卒母闻而哭之。人曰:“子卒也,而将军自吮其疽,何哭为?”母曰:“非然也。往年吴公吮其父,其父战不旋踵,遂死于敌。吴公今又吮其子,妾不知其死所矣。是以哭之。”5、文侯以吴起善用兵,廉平,尽能得士心,乃以为西河守,以拒秦、韩。选自《史记·孙子吴起列传》)

下面这段古文翻译
”那位母亲回答说:“不是这样啊,往年吴将军替他父亲吸吮毒疮,他父亲在战场上勇往直前,就死在敌人手里。如今吴将军又给他儿子吸吮毒疮,我不知道他又会在什么时候死在什么地方,因此,我才哭他啊。”魏文侯看到吴起善于带兵,为人又清正廉洁、平易近人,就任命他为西河郡的郡守,以防备秦国和韩...

三国志·邓艾传译文
那个母亲说,不是那样的,以前吴起为他的父亲吸吮,他的父亲打仗的时候腿脚不利索,死在敌人的手里了,现在吴起又吸吮我的儿子,我不知道儿子会死在哪儿了,所以才哭。文侯认为吴起善于用兵,廉洁,平易近人。很得士兵的拥护,就让他做了西河的守(一种官吧)。以抗拒秦国和韩国。翻译的不是太好,...

...不取遗金》《不责碎玉吏》《河南王》《吴起》翻译
魏文侯因为吴起善于用兵打仗,廉洁不贪,待人公平,能取得所有将士的欢心,就任命他担任西河地区的长官,来抗拒秦国和韩国。 魏文侯死后,吴起奉事他的儿子魏武...由此看来,政权稳固在于给百姓施以恩德,不在于地理形势的险要。如果您不施恩德,即便同乘一条船的人也会变成您的仇敌啊!”武侯回答说:“讲的好。” 吴起...

史记孙子吴起列传翻译
有个士兵生了恶性毒疮,吴起替他吸吮浓液。这个士兵的母亲听说后,就放声大哭,说:“不是这样啊,往年吴将军替他父亲吸吮毒疮,他父亲在战场上勇往直前,就死在敌人手里。如今吴将军又给他儿子吸吮毒疮,我不知道他又会在什么时候死在什么地方。”魏文侯因为吴起善于用兵打仗,廉洁不贪,待人公平,...

兴海县19612373392: 文言文、诗歌抢答比赛给我一些可能会问到的题目,越多越好, -
籍贾尔可:[答案] __________,忽见千帆隐映来. 白头搔更短,__________. 莲之出淤泥而不染,__________. __________,绿树无人昼梦... 非然也:非 2.解释句子:文侯以吴起善用兵,廉平,尽能得士心,乃以为西河守,以拒秦、韩. 3.吴起为士兵吸毒疗伤,而这...

兴海县19612373392: 《“吴起者,卫人也”阅读答案及翻译》古诗原文及翻译
籍贾尔可: 吴起者,卫人也,好用兵.尝学于曾子,事鲁君.齐人攻鲁,鲁欲将吴起,吴起取齐... 文侯以吴起善用兵,廉平,尽能得士心,乃以为西河守,以拒秦、韩. 翻译:吴起是...

兴海县19612373392: 韩)怎么翻译?(乃以为西河守?(乃以为西河守,以拒秦、韩)怎么翻
籍贾尔可: “文侯以吴起善用兵,乃以为西河守,以拒秦,韩”译文:魏文侯因为吴起善于用兵打仗,就任命他担任西河地区的长官,来抗拒秦国和韩国.

兴海县19612373392: ...母曰:“非然也.往年吴公吮其父,其父战不旋踵,遂死于敌.吴公今又吮其子,妾不知其死所矣.是以哭之.”文侯以吴起善用兵,廉平,尽能得士心... -
籍贾尔可:[答案]小题1:C 小题1:D 小题1:D 小题1:D 小题1:(1)太子和知道这件事情的宾客,都穿着白衣戴着白帽来送他. (2)这时吴起听说魏文侯贤明,想去侍奉他. (3)吴起贪恋名利而爱好女色,然而带兵打仗,就连司马穰苴也比不过他. 小题1:“谢”应为“辞退...

兴海县19612373392: “始”古文中有什么意思 -
籍贾尔可: “始”在古文字有如下3个意思: 1、用作动词,意思是:开始. 出处:战国·孟子《寡人之于国也》:“养生丧死无憾,王道之始也.” 释义:老百姓养生送死没有缺憾,这正是王道的开始. 2、用作副词,意思是:当初;起初. 出处:北宋...

兴海县19612373392: 《吕氏春秋·孝行览第二.首时》现代汉语翻译 -
籍贾尔可: 原文: 三曰:圣人之於事,似缓而急,似迟而速,以待时.王季历困而死,文王苦之,有不忘羑里之丑,时未可也.武王事之,夙夜不懈,亦不忘王门之辱.立十二年,而成甲子之事.时固不易得.太公望,东夷之士也,欲定一世而无其主....

兴海县19612373392: 资治通鉴 赤壁之战 译文 -
籍贾尔可: 白话译文:当初,鲁肃听说刘表死了,对孙权说:“荆州与我们邻接,山川险要、坚固,土地广阔、肥沃,人民殷实富足,如果能占有它,这正是开创帝王大业的凭借.现在刘表刚死,他的两个儿子不和,军队里的各位将领,有的拥护这个,有...

兴海县19612373392: 后汉书朱浮传节选,求翻译,一一对应 -
籍贾尔可: 《后汉书朱浮传》(节选)翻译:朱浮字叔元,沛国萧人.初从光武为大司马主簿,迁偏将军,跟从破邯郸.光武遣吴汉诛更始幽州牧苗曾,于是拜朱浮为大将军幽州牧,守蓟城,于是讨定北部边疆.建武二年,封舞阳侯,食三县.朱浮年少有...

兴海县19612373392: 文言文《岳飞》翻译 -
籍贾尔可: 飞事亲至孝,家无 姬待.吴价素服飞,” 愿与交欢,饰名蛛遗 之产飞回:'土上宵吁,” 宁大将安乐时耶卜'却 不受.价大叹服.或问: “天下何时太平?”飞回:“文臣不爱钱,武 里不惜死,天下...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网