问无恤,诵其词甚之的翻译是什么?

作者&投稿:饶纯 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 1. 赵羡友简子之子,长曰伯鲁,幼曰无恤。
2. 兄斗槐将置后,不知所立。
3. 乃书训诫之词于二简,以授二子,曰:“谨识之。”
4. 三年而问之,伯鲁不能举其词。
5. 问其简,已失之矣。
6. 问无恤,诵其词甚习固。
7. 求其简,出诸袖中而奏之。
8. 于是简子以无恤为贤,立以为后,是为赵襄子,而果昌赵。
译文:
1. 赵简子的儿子中,大的叫伯鲁,小的叫无恤。
2. 他的哥哥斗槐要选定继承人,却不知道应该立谁。
3. 于是他写下训诫的话写在两片竹简上,交给两个儿子,告诉他们:“要慎重地记住。”
4. 三年后问他,伯鲁已经不能说出上面的话了。
5. 问他竹简在哪里,已经丢失了。
6. 问无恤,他背诵训诫已经很熟练了。
7. 问他竹简在哪里,他从袖子中拿出竹简呈上。
8. 因此赵简子认为无恤是贤能的,立他为继承人,这就是赵襄子,他果然使赵国昌盛起来。
出处:《赵简子立储》
解读:身为政治家,权谋家的赵鞅,立后之大事并非因此一件小事就心意已决的,及至诸子长大成人,赵鞅又对他们进行更深的考察。有一天,他召见儿子们说:“我将一宝符藏于常山,你们去寻找吧,先得者有赏。”于是,诸子乘骑前往,寻宝符于常山。然而,他们谁也没有找到宝符,只得空手而归。只有毋恤说:“我得到了宝符。”赵鞅闻听便让他将情况道来。毋恤说:“凭常山之险攻代,代国即可归赵所有。”赵鞅听罢高兴异常,顿觉只有毋恤明白自己的良苦用心,是赵氏大业难得的继承人。遂废掉世子赵伯鲁,破例立毋恤为世子。


问无恤,诵其词甚之的翻译是什么?
译文:赵简子的儿子,年长的叫伯鲁,年幼的叫无恤。将要选出继承人,不知道该立谁好。于是写了训诫在两片竹简上,来给两个儿子,说“要慎重地记住。”三年后问他们,伯鲁已经不能说出上面的话了,问他的竹简哪里去了,已经丢失了。问无恤,他背诵训诫已经很熟练了,问他的竹简在哪里,从袖子中把...

问无恤,诵其词甚习;求其简,出诸袖中而奏之。是什么意思?
问无恤,诵其词甚习;求其简,出诸袖中而奏之。是什么意思? 匿名 | 浏览3286 次 |举报 我有更好的答案推荐于2017-12-15 13:34:00 最佳答案 又问小儿子无恤,竟然背诵竹简训词很熟习;追问竹简,他便从袖子中取出献上。 参考资料: http:\/\/post.baidu.com\/f?kz=104154382 本回答由提问者推荐 举报| 答...

赵简子之子的文言文翻译
伯鲁不能举其词问其简,已失之矣问无恤,诵其词甚习固问其简,出诸袖中而奏之于是简子以无恤为;赵简子立嗣翻译赵简子的儿子,年长的叫伯鲁,年幼的叫无恤将要选出继承人,不知道该立谁好于是写了训诫在两片竹简上,来给两个儿子,说“要记住”三年后问他们,伯鲁已经不能说出上面的话了,...

翻译“问无恤,诵其词甚习固”
问无恤,他背诵训诫已经很熟练了 希望对你有所帮助

赵简子立嗣文言文翻译
赵简子立嗣文言文翻译1. 赵简子立嗣文言文 赵简子之子,长日伯鲁,幼日无恤。将臵后,不知所立。乃书训诫之词于二简以授二子,曰:“谨识之。”三年而问之,伯鲁不能举其词。问其简,已失之矣。问无恤,诵其词甚习

赵简子之子给我们什么启示
赵简子之子,长日伯鲁,幼日无恤。将置后,不知所立。乃书训诫之词于二简,以授二子,日:“谨识之。”三年而问之,伯鲁不能举其词。问其简,已失之矣。问无恤,诵其词甚习固。问其简,出诸袖中而奏之。于是简子以无恤为贤,立以为后,是为赵襄子,而果昌赵。白话译文:赵简子的儿子,...

赵简子立嗣文言文阅读题
赵简子之子,长日伯鲁,幼日无恤。 将臵后,不知所立。乃书训诫之词于二简以授二子,曰:“谨识之。” 三年而问之,伯鲁不能举其词。问其简,已失之矣。 问无恤,诵其词甚习固。问其简,出诸袖中而奏之。 于是简子以无恤为贤,立以为后,是为赵襄子,而果昌赵。译文:赵简子的儿子,年长的叫伯鲁,年幼的...

赵襄子立储原文和翻译
司马迁《赵简子立储》赵简子之子,长曰伯鲁,幼曰无恤。将置后,不知所立。乃书训诫之词于二简,以授二子,曰:“谨识之。”三年而问之,伯鲁不能举其词。问其简,已失之矣。问无恤,诵其词甚习固。求其简,出诸袖中而奏之。于是简子以无恤为贤,立以为后,是为赵襄子,而果昌赵。

乃书训诫之词于二简,以授二子 是什么意思??
意思是:于是写了训诫在两片竹简上,来给两个儿子。一、原文 赵简子之子,长曰伯鲁,幼曰无恤。将置后,不知所立。乃书训诫之词于二简,以授二子,曰:“谨识之。”三年而问之,伯鲁不能举其词。问其简,已失之矣。问无恤,诵其词甚习固。求其简,出诸袖中而奏之。于是简子以无恤为贤...

赵简子如何通过观察选择继承人的?
赵简子在选择继承人时,运用了一个细致入微的考察方法。他将训诫之词书写在两片简上,然后分给两个儿子,观察他们的反应。其中,无恤的表现尤为突出,他不仅能够熟记并背诵这些训诫,还能在关键时刻从袖中取出简文奏读给赵简子听。赵简子正是通过无恤的“诵其词甚习”和“出诸袖中而奏之”这两个...

莱山区13746889182: 翻译“问无恤,诵其词甚习固” -
胡胥复方: 问无恤,他背诵训诫已经很熟练了

莱山区13746889182: 赵简子之子,…………………………是为赵襄子,而果昌赵,的翻译 -
胡胥复方: 赵简子①之子,长日伯鲁,幼日无恤②.将置后③,不知所立.乃书④训诫之词于二简⑤,以⑥授二子,日:“谨识⑦之.”三年而问之,伯鲁不能举⑧其词.问其简,已失之矣.问无恤,诵其词甚习固.问其简,出诸⑨袖中而奏【10】之....

莱山区13746889182: 问无恤,诵其词甚习;求其简,出诸袖中而奏之.是什么意思? -
胡胥复方: 又问小儿子无恤,竟然背诵竹简训词很熟习;追问竹简,他便从袖子中取出献上.

莱山区13746889182: 赵简子置后翻译 -
胡胥复方: 1伯鲁不能举其词 举:说出于是简子以无恤为贤 贤:贤能 2.A “于”都是“在”的意思 3.于是在两片竹简上写下了日常训诫的言辞交给了两个儿子.问无恤的竹简在哪,他便从袖子里拿出来奉上. 4.“诵其辞甚习固 ”“出诸袖中而奏之” 启示:细节决定成败;要善于抓住机遇;选拔人才要以才力、能力为标准等.资治通鉴周纪一中赵简子之子…而果昌赵的翻译 你好,周纪一中有“将置后,不知所立,乃书训戒之辞于二简,以授二子曰:“谨识之!”三年,oGFQAo

莱山区13746889182: 资治通鉴周纪一 -
胡胥复方: 你好,周纪一中有“赵简子之子”这段,但找不到“而果昌赵”,不知你要的是不是以下这段: 原文:赵简子之子,长曰伯鲁,幼曰无恤.将置后,不知所立,乃书训戒之辞于二简,以授二子曰:“谨识之!”三年而问之,伯鲁不能举其辞;...

莱山区13746889182: 文言文:《赵简子立后》 -
胡胥复方:[答案] 原文 赵简子①之子,长曰伯鲁,幼曰无恤②.将置后③,不知所立.乃书④训诫之词于二简⑤,以⑥授二子,日:“谨识⑦之.”三年而问之,伯鲁不能举⑧其词.问其简,已失之矣.问无恤,诵其词甚习⑨固.求其简,出诸⑩袖中而奏【11】之.于是简子以...

莱山区13746889182: 赵简子之子,…………………………是为赵襄子,而果昌赵,的翻译 -
胡胥复方:[答案] 赵简子①之子,长日伯鲁,幼日无恤②.将置后③,不知所立.乃书④训诫之词于二简⑤,以⑥授二子,日:“谨识⑦之.”三年而问之,伯鲁不能举⑧其词.问其简,已失之矣.问无恤,诵其词甚习固.问其简,出诸⑨袖中而奏【10】之.于是...

莱山区13746889182: 资治通鉴周纪一赵简子之子翻译 -
胡胥复方: 赵简子的儿子,年长的叫伯鲁,年幼的叫无恤.将要选出继承人,不知道该立谁好.于是写了训诫在两片竹简上,来给两个儿子,说“要记住.”三年后问他们,伯鲁已经不能说出上面的话了,问他的竹简哪里去了,已经丢失了.问无恤,他背诵训诫已经很熟练了,问他的竹简在哪里,从袖子中把竹简上呈给赵简子.于是赵简子认为无恤是贤能的,立他为继承人,这就是赵襄子,他果然使赵国昌盛起来.

莱山区13746889182: 资治通鉴周记一赵简子之子.....而果昌赵那一段的阅读答案及译文 -
胡胥复方: 赵国的大夫赵简子的儿子,长子叫伯鲁,幼子叫无恤.赵简子想确定继承人,不知立哪位好,于是把他的日常训诫言词写在两块竹简上,分别交给两个儿子,嘱咐说:“好好记住!”过了三年,赵简子问起两个儿子,大儿子伯鲁说不出竹简上的话;再问他的竹简,已丢失了.又问小儿子无恤,竟然背诵竹简训词很熟习;追问竹简,他便从袖子中取出献上.于是,赵简子认为无恤十分贤德,便立他为继承人.赵简子派尹铎去晋阳,临行前尹铎请示说:“您是打算让我去抽丝剥茧般地搜刮财富呢,还是作为保障之地?”赵简子说:“作为保障.”尹铎便少算居民户数,减轻赋税.赵简子又对儿子赵无恤说:“一旦晋国发生危难,你不要嫌尹铎地位不高,不要怕晋阳路途遥远,一定要以那里作为归宿.”

莱山区13746889182: 孔子闻之曰赵氏其昌乎翻译 -
胡胥复方: 孔子听说了这件事说:“赵国一定会昌盛啊!”

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网