昔人有睹燕翔者,将援弓射之选自哪篇古文,写出全文并翻译

作者&投稿:鬱柳 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
古文《争雁》翻译~

刘元卿《应谐录》
昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”
翻译:从前有一对兄弟看到天上的飞雁,准备拉长弓射击大雁,一边说:“射下来就煮着吃。”
其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁燔宜。”
翻译:他的弟弟争着说:“行动舒缓的雁煮着吃最好,善于飞翔的雁烤着吃最好。”
二人争之不已,讼于社伯。社伯请剖雁,烹、燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。
翻译:争吵起来,而且同到社伯那里去评理。长者建议把雁剖成两半,用一半煮一半烤的吃法解决了他们的争吵。随后兄弟俩再去找天上的飞雁,飞雁早已又高又远地飞走了。

赏析寓言中两兄弟望着空中的大雁,为如何吃雁而争论不休,错过了射雁的时机,以至大雁飞得无影无踪。故事告诉我们,不要将时间花在无谓的争论上,不如多干实事;做事要分清主次,分轻重缓急,先解决主要的问题。
引申其意是完成一项事业,实现一个理想,就像舒雁烹宜一样,不但有阶段性,而且还有时效性。不完成前一个阶段的任务,是无法进入下一个阶段的;不把握时机即使条件具备了,同样无法达到目的。

三个人物,观点都不正确
从前,有个人看见大雁在飞翔,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮着吃。”弟弟表示反对,争着说:“还是烤着吃好。”两人一直吵到土地神那儿,请他分辨是非。土地神说:“就煮一半,烤一半吧。”兄弟俩都高兴地同意了。可再去找雁射击时,那雁早就飞到天边去了。

源于一个古代寓言故事,明朝,刘元卿《应谐录》,名《争雁》,又叫《兄弟射雁》

昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁燔宜。”竟斗而讼于社伯。社伯请剖雁,烹、燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。

上面这则寓言是说:从前,有个看到大雁飞翔的人,拿起弓箭打算把它射下来,说:“射下来后就煮着吃。”他的弟弟说:“行动舒缓的雁应该煮着吃,善于飞翔的雁应该烤着吃。”兄弟俩争吵不休,就一同到社伯那里去分辨是非曲直。社伯要他们将雁一分为二:一半煮,一半烤。等到他们再去找雁,雁已凌空高飞,无影无踪了。

射雁和吃雁,自然是先射下来才能谈得上吃雁。寓言中两兄弟事情还没有做,就在那里争论如何吃雁了,而且争论得不可开交,竟至于到社伯那里打官司。等到社伯提出了两个人都能接受的烹燔各半的折衷方案时,大雁早已飞得无影无踪了。

这则寓言告诉我们:做一切事情都应该抓住时机,当机立断,说干就干。如果只是为一些不切实际的问题争论不休,互相扯皮,坐失良机,那么什么事也做不成。在现实生活中,我们常因犹豫不决,错失了很多机会,有的人错过了可以改变自己人生轨迹的机遇,有的人错过了升迁发财的机会,有很多机会可遇而不可求,错过了也就错过了,永远不会再来。

源于一个古代寓言故事,明朝,刘元卿《应谐录》,名《争雁》,又叫《兄弟射雁》

昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁燔宜。”竟斗而讼于社伯。社伯请剖雁,烹、燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。

上面这则寓言是说:从前,有个看到大雁飞翔的人,拿起弓箭打算把它射下来,说:“射下来后就煮着吃。”他的弟弟说:“行动舒缓的雁应该煮着吃,善于飞翔的雁应该烤着吃。”兄弟俩争吵不休,就一同到社伯那里去分辨是非曲直。社伯要他们将雁一分为二:一半煮,一半烤。等到他们再去找雁,雁已凌空高飞,无影无踪了。

射雁和吃雁,自然是先射下来才能谈得上吃雁。寓言中两兄弟事情还没有做,就在那里争论如何吃雁了,而且争论得不可开交,竟至于到社伯那里打官司。等到社伯提出了两个人都能接受的烹燔各半的折衷方案时,大雁早已飞得无影无踪了。

这则寓言告诉我们:做一切事情都应该抓住时机,当机立断,说干就干。如果只是为一些不切实际的问题争论不休,互相扯皮,坐失良机,那么什么事也做不成。在现实生活中,我们常因犹豫不决,错失了很多机会,有的人错过了可以改变自己人生轨迹的机遇,有的人错过了升迁发财的机会,有很多机会可遇而不可求,错过了也就错过了,永远不会再来。

睹雁烹燔
昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“宜燔。”竞斗而讼于社伯。社伯请剖雁,烹燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。
译文:以前有个人看见雕雁在天上飞,想挽弓将它们射下来,说:“(要是)射下来了就煮来吃。”这人的弟弟争辩道:“停在地面时猎取的雁适合煮来吃,飞翔时射下来的雁适合烤来吃。”两个人就这样争吵不休,便去请社伯评理,社伯让他们把雁剖成两半,一半煮一半烤。于是他们再去找雁,但是雁已经凌空飞走很远了。

这则寓言告诉我们:做一切事情都应该抓住时机,当机立断,说干就干。如果只是为一些不切实际的问题争论不休,互相扯皮,坐失良机,那么什么事也做不成。在现实生活中,我们常因犹豫不决,错失了很多机会,有的人错过了可以改变自己人生轨迹的机遇,有的人错过了升迁发财的机会,有很多机会可遇而不可求,错过了也就错过了,永远不会再来。

  有个看到大雁飞翔的人,拿起弓箭打算把它射下来,说:“射下来后就煮着吃。”他的弟弟说:“行动舒缓的雁应该煮着吃,善于飞翔的雁应该烤着吃。”他俩争吵起来然后到社伯那里去分辨是非曲直。社伯要他们将雁一分为二煮,一半烤。他们再去找大雁,却已经在天上飞走了~


两个人看见大雁飞过,就在讨论怎么吃好吃,结果大雁飞了,讲的是成语故事...
是寓言故事《兄弟争雁》,不是成语,出自明朝刘元卿《应谐录》,寓意事情要分清本末主次和轻重缓急,否则一事无成。原文 昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“舒雁宜烹,翔雁宜燔。”竞斗而讼于社伯。社伯请剖雁,烹燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。白话释义:从前,有...

昔人有睹雁翔者文言文阅读答案
2. 兄弟争雁【原文】:昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹.”其 昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹.”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁宜燔.”竟斗而讼于社伯.社伯请剖雁,烹燔半焉.已而索雁,则凌空远矣.〔刘元卿《应谐录》〕1、解释下列句子中加括号的词.(1)将...

“已而索雁,则凌空远矣”是什么意思?
“已而索雁,则凌空远矣”的意思是:不久,(兄弟俩)再去找天上的大雁,大雁早就凌空高飞,无影无踪了。“已而索雁,则凌空远矣”出自明代文人刘元卿的《应谐录·争雁》。原文 昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁燔宜。”竞斗而讼于社伯。社伯请剖雁烹...

谁来帮我翻译一下文言文
原文:兄弟争雁 昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“宜燔。”竞斗而讼于社伯。社伯请剖雁,烹燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。(刘元卿《应谐录》)译文:从前,有个人看见大雁在飞翔,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮来吃。”弟弟表示反对,争着说:“家...

兄弟争雁文言文翻译及启示
引申其意是完成一项事业,实现一个理想,就像舒雁烹宜一样,不但有阶段性,而且还有时效性。不完成前一个阶段的任务,是无法进入下一个阶段的;不把握时机即使条件具备了,同样无法达到目的。原文:昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁燔宜。”二人争之...

古文:昔人有睹雁翔者,将援……(开头)援的意思是?宜的意思是?烹的意思是...
兄弟争雁 昔人有睹雁翔者,将援弓射之,日:“获则烹。”其弟争日:“宜燔。”竞斗而讼于社伯。杜伯请剖雁,烹燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。[译文]从前,有个人看见大雁在飞翔,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮着吃。”弟弟表示反对,争着说:“还是烤着吃好。”两人一直吵...

请问"己而索雁,则凌空远也."出自哪片古文
猎人争雁 昔人有人睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁燔宜。”竟斗而讼于社伯。社伯请剖雁烹燔半焉。己而索雁,则凌空远矣。从前有兄弟二人,看到大雁从头顶上飞过,便要拿弓射。将射之时,哥哥说:“射下来煮了吃。”弟弟反对说:“鹅才好煮了吃,...

争雁文言文翻译
就像猎雁而烹一样,不但有阶段性,而且还有时效性。不完成前一个阶段的任务,是无法进入下一个阶段的。不把握时机,即使条件具备了,同样无法达到目的。它告诉人们:事情要分清本末主次和轻重缓急,否则将一事无成。争雁文言文拼音版兄弟争雁昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”...

兄弟反目用文言文怎么说
1. 兄弟争产文言文翻译 人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁燔宜。”竞斗而讼于社伯。社伯请剖雁,烹燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。 〔刘元卿《应谐录》〕〖译文〗从前,有个人看见大雁在飞翔,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮来吃。

昔人有睹雁翔者的 睹 是什么意思?
睹:看见的意思。源于一个古代寓言故事,明朝,刘元卿《应谐录》,名《争雁》,又叫《兄弟射雁》昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁燔宜。”竟斗而讼于社伯。社伯请剖雁,烹、燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。上面这则寓言是说:从前,有个看到大雁...

丰满区13384828260: 昔人有睹燕翔者,将援弓射之选自哪篇古文,写出全文并翻译 -
文琴葡萄: 源于一个古代寓言故事,明朝,刘元卿《应谐录》,名《争雁》,又叫《兄弟射雁》昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹.”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁燔宜.”竟斗而讼于社伯.社伯请剖雁,烹、燔半焉.已而索雁,则凌空远矣. ...

丰满区13384828260: 请问"己而索雁,则凌空远也."出自哪片古文 -
文琴葡萄: 猎人争雁 昔人有人睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹.”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁燔宜.”竟斗而讼于社伯.社伯请剖雁烹燔半焉.己而索雁,则凌空远矣. 从前有兄弟二人,看到大雁从头顶上飞过,便要拿弓射.将射之时,哥哥说:“射下来煮了吃.”弟弟反对说:“鹅才好煮了吃,大雁应该烤着吃.”二人争论不已,只好去让村里的长者评判.长者让他们把雁分成两半,一半煮,一半烤.判完后,兄弟俩再去找雁,大雁早就飞得无影无踪了. 故事出自《应谐录》

丰满区13384828260: 《兄弟争雁》的原文是什么? -
文琴葡萄: 原文:兄弟争雁 昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹.”其弟争曰:“宜燔.”竞斗而讼于社伯.社伯请剖雁,烹燔半焉.已而索雁,则凌空远矣.(刘元卿《应谐录》) 译文:从前,有个人看见大雁在飞翔,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮来吃.” 弟弟表示反对,争着说:“家鹅煮着吃好,鸿雁还是烤着吃好.” 两人一直吵到老长辈那儿,请他分辨是非.老长辈说:“就煮一半,烤一半吧.” 兄弟俩都高兴地同意了.可再去找雁射击时,那雁早就飞到天边去了.

丰满区13384828260: 急!急!急!急!急!急! 已而()索雁,则()凌空远矣(兄弟争雁) -
文琴葡萄: 原文:昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹.”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁燔宜.”竞斗而讼于社伯.社伯请剖雁,烹燔半焉.已而索雁,则凌空远矣.翻译:从前,有个人看见大雁在飞翔,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮来吃.” 弟弟表示反对,争着说:“走在地上的大雁适合煮着吃,飞翔的大雁适合烤着吃.” 两人一直吵到社伯那儿,请他分辨是非.社伯说:“就煮一半,烤一半吧.” 兄弟俩都高兴地同意了.可再次去射雁时,那雁早就飞走了.你是想问什么呀~!~

丰满区13384828260: 阅读《兄弟争雁》 -
文琴葡萄: 原文昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹.”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁宜燔.”竟斗而讼于社伯.社伯请剖雁,烹燔半焉.已而索雁,则凌空远矣. 〔刘元卿《应谐录》〕译文 从前,有个人看见一只正在飞翔的大雁,准备拉弓...

丰满区13384828260: 昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹.”其弟争日:“宜燔.”竟斗而讼于社伯.社伯请剖雁,烹燔半 -
文琴葡萄: 三个人物,观点都不正确 从前,有个人看见大雁在飞翔,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮着吃.”弟弟表示反对,争着说:“还是烤着吃好.”两人一直吵到土地神那儿,请他分辨是非.土地神说:“就煮一半,烤一半吧.”兄弟俩都高兴地同意了.可再去找雁射击时,那雁早就飞到天边去了.

丰满区13384828260: 《睹雁烹燔》的意思 -
文琴葡萄: 源于一个古代寓言故事,《争雁》,又叫《兄弟射雁》昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹①.”其弟争曰:“舒雁②烹宜,翔雁燔③宜.”竟斗而讼于社伯④.社伯请剖雁烹燔半焉.已而索雁,则凌空远矣.——《应谐录》注:①烹...

丰满区13384828260: 兄弟争雁        昔人有睹雁翔者,将援弓射之,日:“获则烹.”其弟争日:“宜燔.”竞斗而讼于社伯.杜伯请剖雁,烹燔半焉.已而 索 雁,则凌... -
文琴葡萄:[答案] 1.拉开 争辩是非 煮 搜索,寻找 2.煮着吃雁 烤着吃雁 煮一半,烤一半 3.等他们的争论有了结果时,雁已经飞走了 4.“略”

丰满区13384828260: 兄弟争雁文言文 快 感激不尽 昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹.”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁宜燔.”竟斗而讼于社伯.社伯请剖雁,烹燔半焉.已... -
文琴葡萄:[选项] A. 其人自护其短(《自护其短》) B. 其邻人之父亦云(《智子疑邻》) C. 蹲其身(《童趣》) D. 必细察其纹理(《幼时记趣)

丰满区13384828260: 昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹.”其弟争曰:“宜燔.”竞斗而讼于社伯.社伯请剖雁,烹燔半焉.已而索雁,则凌空远矣.1.解释加点的词.(1)将... -
文琴葡萄:[答案] 1、牵引 应当 烧 寻找 2、过了一会儿去寻找雁,而那雁已向高空飞远.3、C 4、三个人都不正确.因为办事要抓住时机,不能为无为的争论而贻误战机.)

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网