文言文求翻译

作者&投稿:咸屠 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求翻译文言文~

  1. 炎帝神农氏长着人的身子和牛的头。

  2. 神农的时代,天上落下粟,神农就耕地,把它种下去;又做陶器,冶炼斧子,做耒、耜、锄、耨等工具,以开垦长满杂草的荒地。此后五谷生长旺盛,各种果类都能结果。

  3. 神农用赤色的鞭子鞭打百草,详细地知道(每一种草的药性是)平和、或者毒性、或者性寒、或者性温。(神农通过)闻(百草)气味所呈示的(特征),来(决定用人类可以信用的植物)作谷类播种。因此,天下(百姓)尊称他叫“神农”。

  4. 神农尝遍了各种草类的滋味,一天之中中了七十次毒。



1、炎帝神农氏长着人的身体牛的脑袋。
2、神农氏当帝王的时候,天上下谷子,神农氏于是就耕地并种上它。并且作了陶器冶金斤斧等工具,作了耒耜锄耨等农具,来开垦草地莽原。后来粮食丰收,多种果树结果。
3、神农氏用赭鞭鞭打百草,全知道他们凭着毒寒温的特性,有了各种味道。发现选择并播下了五谷,所以天下称他为“神农”。4、神农氏尝了百草的滋味,一天有时遇到七十种毒草。

1、炎帝神农氏长着人的身体牛的脑袋。
2、神农氏当帝王的时候,天上下谷子,神农氏于是就耕地并种上它。并且作了陶器冶金斤斧等工具,作了耒耜锄耨等农具,来开垦草地莽原。后来粮食丰收,多种果树结果。
3、神农氏用赭鞭鞭打百草,全知道他们凭着毒寒温的特性,有了各种味道。发现选择并播下了五谷,所以天下称他为“神农”。
4、神农氏为了尝了百草的滋味,有时一天遇到七十种药物。

神农用赤色的鞭子鞭打百草,详细地知道(每一种草)平和、或者毒性、或者性寒、或者性温。闻(百草)气味所呈示的,来(决定用人类可以信用的植物)作谷类播种。因此,天下(百姓)尊称他叫“神农”。




文言文《苏武牧羊》翻译
文言文《苏武牧羊》的翻译:卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴人认为很神奇,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,等到公羊生产了小羊才...

求翻译文言文,求翻译。。。急需!!谢谢!!
原文错了吧。居官者廉不言贫,勤不言劳,爱民不言惠,锄强不言威,事上尽礼不言屈己,钦贤下士不言忘势。庶乎官箴无忝、这就是说:做官的人,要廉洁而不说自己贫穷,勤政而不说自己劳苦;爱护百姓而不说自己为他们做了多少好事,打击强暴的歹徒而不说自己多么威风。侍奉上司,要竭尽礼数,而又不屈折...

文言文翻方法
古文翻译口诀 古文翻译,自有顺序,首览全篇,掌握大意; 先明主题,搜集信息,由段到句,从句到词, 全都理解,连贯一起,对待难句,则需心细, 照顾前文,联系后句,仔细斟酌,揣摩语气, 力求做到,合情合理,词句之间,联系紧密。 若有省略,补出本意,加上括号,表示增益。 人名地名,不必翻译,人身称谓,依照贯例, "吾""...

文言文娘子君的翻译
2. 文言文求翻译 原发布者: *** 亚 他文言文怎么说【篇一:他文言文怎么说】第一人称:又叫“自称”.常用“吾、我、余、予”等,还有帝王的专称“朕”和“孤”字.通常都可译为“我”、“我们”、“我的”、“我们的”.例:1、已得履,乃曰:“吾亡持度.”《郑人买履》——已经拿到了鞋子,竟然说:...

文言文翻译
"而且当曾巩向欧阳修告别之时,欧阳修还写了《送曾巩秀才序》,其文云:"广文曾生来自南丰,入太学,与其诸生群进于有司,有司敛群才、操尺度,概以一法,考其不中者而弃之。……然曾生不非同进,不罪有司,告予以归,思广其学而坚其守,予初骇其文,又壮其志,……曾生橐其文数十万言来京师,京师之人无求曾生...

诸葛瞻文言文全文翻译
8. 《魏征论炀帝》的文言文及全文翻译 文言文第一句是”戌子,上谓侍臣曰……“其他的部分没有问题,就不重发了。 戊子年的一天,皇上对陪从在身边的大臣说:“我读了《隋炀帝集》,(觉得)(这部书的)文意深奥,辞藻丰富,也知道肯定尧、舜(的作为),否定桀、纣(的暴行)。但是做事时却为什么恰恰相反?”魏征答...

求文言文翻译一篇短小
文言文, 积累, 阅读本主题由 greysky 于 2015-1-2 11:54 生成文章 2.《曾巩绝弊》说曾巩廉洁自守,不与民争利的高贵品质。原文:福多佛寺,僧利其富饶,争欲为主守,赇请公行。巩俾其徒相推择,识诸籍,以次补之。授帖于府庭,却其私谢,以绝左右徼求之弊。福州无职田,岁鬻园蔬收...

避暑录话文言文翻译
2. 文言文翻译“叶梦得《乐君》(选自《避暑录话》) 在线等,超高分悬 我给你大概说一下意思吧。。这古文都丢了好多年了。 乐君,达州(四川达州)人士,生于四川的很偏僻的地方(也就是今三峡这里)。不怎么于外面的人打交道,所以过着很淳朴的生活,而乐君非常博学。我的父亲很欣赏这乐君,就叫我去求学于乐君...

文言文说翻译
翻译:从前周国有个想当官总当不上的人,年纪大了头发白了,在大路上哭泣,有的人就问他:“为什么哭啊?” 回答说:“我几次想当官都不被看中,自己可怜自己年老了没有机会了,所以就哭啊.”别人说:“求官怎么就一次都没求到呢?”回答说:“我少年的时候,学的是文,道德文章学好了,准备去当官,国王喜欢用年老...

翻译文言文
其他类似问题 2011-12-17 怎样翻译文言文啊?、 88 2018-06-13 中文翻译成文言文 8 2009-03-15 中文翻译成古文 151 2017-12-02 推荐一个中文翻译成文言文的在线翻译 133 2019-01-11 文言文翻译 15 2016-12-15 求翻译文言文 4 更多类似问题 > ...

山东省18715894245: 文言文 求翻译. -
许享芙露: 文言文:律重朋党,谓阿比乱朝政也.以一饭当之,岂律意? 译文:依律重判朋党罪,是因为勾结扰乱朝政.因人供应饭食就判为朋党罪,哪会是法律之本意?文言文:(舍此不图,)而分兵四路出,所谓救火而嘘之也 . 译文:(舍弃这不去谋取,)仅而分散兵力四处突击,贼更加奔逃,郡县更加遭到破坏,这等于是救火时却鼓风一样.

山东省18715894245: 文言文求翻译 -
许享芙露: (原文)教起征渺,礼禁未萌,澡身浴德,无黍所生,矩嬳即遵,先畴可乐,肃匕雍匕,增其式廓 (参考译文)教化讲起征程渺茫,礼仪禁止以后,未来将会回到人类刚刚萌生的阶段,修身养性,没有黍米怎么会生存,矩嬳就是遵守法则 规矩,首先我很快乐想到了未来,恭敬与和谐必须靠铁一样的利剑来维护,增加人们对未来生活方式的规矩笼廓.黍:shǔ 黄米,比小米稍大,煮熟后有黏性.矩:jǔ 规矩. 法则,规则:循规蹈矩.嬳:yuè 作姿态. 惜.肃:sù 恭敬 雍:yōng 和谐.(没有找到文章的出处,仅根据文字内容,字面进行了试翻译,如果与真实的内容不相符,以官方和学者的翻译为准.)

山东省18715894245: 求文言文的翻译 -
许享芙露: (1)赐骸骨:意思即乞身告老.古人把做官看作委身于君,年老要求退休叫乞骸骨.归卒伍:意思是回乡为民.古时户籍以五户为伍,三百家为卒.卒伍,指乡里. (2)只是遗憾他不早点离开罢了 (3)

山东省18715894245: 求文言文翻译 -
许享芙露: 夫积爱成福,积怨成祸.若痈疽之必溃也,所浼者多矣.释义:积累仁爱则带来福祉,积聚怨恨则酿成祸患.这就如同痈疽必然要溃烂,并污染很多地方一样.若:如,像;溃:溃烂;浼:污染.‍

山东省18715894245: 文言文求翻译~~~ -
许享芙露: 1. 杜牧之作〈赤壁诗〉云:「折戟沉沙铁未消,自将磨洗认前朝.东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔.」意谓赤壁不能纵火,为曹公夺二乔置之铜雀台上也.孙氏霸业,系此一战,社稷存亡、生灵涂炭都不问,只恐捉了二乔,可见措大不识好恶...

山东省18715894245: 求文言文的翻译!!(要有字词的翻译的!) -
许享芙露: 1.学奕 :弈秋是僵最会下棋的人.让他教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去射它.这样虽然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个.能说这是他的...

山东省18715894245: 文言文求翻译,孟子曰:“仁者如射,发而不中,反求诸身.”吾尝学射矣始也心志于中目存乎鹄手往从之十发而九失其一中者幸也.有善射者,教吾反求诸身... -
许享芙露:[答案] 孟子说:“有德行的人就像射手一样,如果射箭没有射中,就回过头来从自身寻求问题.”我曾经学习射箭,开始时心里只想着要射中,眼睛看着箭靶,箭随着手发射出去,十次有九次是失败的,其中有一次中了,也是侥幸的.有一个擅长射箭的人,...

山东省18715894245: 求翻译文言文 -
许享芙露: 《刘基论天下》 是月,吴征青田刘基、龙泉章溢、丽水叶琛、金华宋濂至建康. 初,吴国公至婺州,召见濂.及克处州,胡大海荐基等四人,即遣使以书币征之.时总制孙炎先奉命聘基,使者再往反,不起.炎为书数千言,陈天命以谕基,基...

山东省18715894245: 求翻译文言文 -
许享芙露: 这个故事最早见于明代人陆容(1436-1497)所著《菽园杂记》(四),原文如下:王忠肃公翱,素不喜谐谑,间有之,亦若寓规警者.然一日与大臣同行,彼大臣目送一美姝,复回顾之.忠肃云:“此人甚有力.”大臣曰:“先生何以知之?...

山东省18715894245: 求文言文翻译 急用!! -
许享芙露: 译文:山不一定要高,有仙人(居住)就能天下闻名;水不一定要深,有龙(居住)就能降福显灵.这(虽)是间简陋的房子,好在主人有美好的德行.苔藓给阶前铺上绿毯,芳草把帘内映得碧青.谈笑的是渊博的学者,往来的没有浅薄的人....

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网