请各位韩语高手帮个忙!翻译几个句子!!

作者&投稿:宁诞 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
懂韩语的帮个忙翻译这句~

你是不是看的 假如爱有天意 啊?
其实这句话是 classic 的音译
就是 经典 的意思
中文名字是给美化成中国人喜欢的名字的了。

在其过程中,联合国提供了顾及所有当事国的面子所不可或缺的机构,使交战当事国免于受到屈辱的同时又能停息矛盾变得可能。另外,必要时在战斗结束后又可以设置某种公正的抑制机构。这种努力是史无前例的,因为此种维持和平的活动可以绕过大国,并有效制约了大国的强制力。

안녕하십니까 고객님
顾客您好,

e-tk zhangxirong900809@yahoo.cn 메일로 발송하였습니다
e-tk已经发送到邮件zhangxirong900809@yahoo.cn

확인 부탁드립니다
请(进入邮箱)确认。

亲爱的顾客您好
已经通过zhangxirong900809@yahoo.cn 以邮件的形式发送给您
请您注意确认查收

希望会对你有所帮助....

顾客您好!
已经往e-tk zhangxirong900809@yahoo.cn发了邮件
请您确认一下。

顾客您好!
电子机票(E-TICKET)已经发送到zhangxirong900809@yahoo.cn邮箱里,请查收。

顾客您好!
我们已经给e-tk zhangxirong900809@yahoo.cn 邮箱发送了电子邮件
请查收。


谁懂韩语的,帮个忙好吗?
首先我想说这个‘기준이’是‘基俊’的意思,没有错误,后面的那个‘이’跟 在名字后面没有特别的意思,只是词缀罢了,韩语里名字前如果不加姓的话后 面会加上‘이’表示比较亲切 当然如果换位置的话变成‘이준기’或是‘이,...

懂韩语的前辈帮个忙~
你愿意嫁给我吗??? ???读音:gyeol hon hae zul lae yo?不愿意 ?? ??? ?? ???.读音:a jig gyeol hon ha go sip ji a na yo.如果说“???”语气太生硬了,会伤害到别人哦~

有韩语高手帮个忙,在韩剧古装戏里经常会出现的一句话“听清楚了吗...
알겠냐?这个必须带问号的。否则就不是你说的那个意思啦 读音是ar gai nia

有没有懂韩语的阿,帮个忙
《우유쏭》是一首歌曲《牛奶歌》是韩国七公主唱的《牛奶歌》:)~~

韩语高手进来帮个忙。。谢谢...
버스 정거장에서 버스를 기다리는 동안 거지를 만났다.正确的:버스 정거장&#...

请各位韩语高手帮个忙!翻译几个句子!!
안녕하십니까 고객님顾客您好,e-tk zhangxirong900809@yahoo.cn 메일로 발송하였습니다e-tk已经发送到邮件zhangxirong900809@yahoo.cn 확&#...

请懂得韩语的朋友们帮个忙..
연서 恋书 언젠가 그럴 줄 알았지만 오늘이라니 너무 힘들어虽然知道迟早会有这样一天,但是今天(真的发生了)我真的...

求韩语翻译 大仙们来帮个忙吧 就翻译中文部分就行
withou you \/ 모든 것은 어두워 \/ 너 없는 이 밤에\/ 이 얼음 같이 세상에서 \/난 넘 힘들...

韩语高手们``帮个忙把
앞으로 기대가 작년 여름의 열기를 보면, 가을은 과거의 발자취를 통과&#...

哪位大哥大姐懂韩语的帮个忙吧!小弟万分感谢!!!帮我翻译下面的话成韩文...
당신은 내가 당신을 사랑 나나를 알 수있는가?당신을보고 첫 날부터, 난...

临汾市19559276053: 请韩语高手帮忙翻译三句话,谢谢! -
频肾力禾: 每个月到期之前的十天内,学生和房主必须在是否续签此协议这一问题上达成一致意见. 매달 10일전에 학생과 집주인은 계약대로 계속 이행해 나갈 것인지에 대한 의견 일치를 봐야 한다.如果要续签此协议,该学生必须在下个月到来之前,向房主支付下个月的600美元整的寄宿费. 계속 계약에 합의한다면 학생은 반드시 다음 달 전에 집주인에게 600달러 하숙비를 송금해야 한다. 如果该学生将这笔钱预先支付给了PLA学校,那么PLA会将这笔钱转交给房主,作为下个月的寄宿费. 학생은 돈을 미리 지불해서 PLA학교로 송금하면, PLA는 이 돈을 집주인에게 전해줘 다음달 하숙비로 송금한다.

临汾市19559276053: 请韩语高手帮忙翻译一句话~~~ -
频肾力禾: 中文:XX顾客请注意,请您听到广播后,速至一楼大厅出口处,您的家人在此等候.韩语:XX고객님, 안내방송을 들으시는대로 속히 일층 로비쪽 출구로 오시기 바랍니다. 가족분들께서 기다리고 계십니다.

临汾市19559276053: 请韩语高手帮我翻译几个日常用语. -
频肾力禾: 我回来了돌아왔습니다 do ra wat 思密达我走了 저 갑니다 ze gam ni da 我会好好吃的 잘 먹겠습니다 zar mek gie 思密达 请多多指教 잘 부탁 드립니다zar bu tak de lim ni da 地铁站在哪里? 지하철역 어디 있습니까? ji ha cer iek e di yi sem ni ga...

临汾市19559276053: 各位韩语高手,我想请你们帮我翻译一下的句子,可以么?谢谢啦!
频肾力禾: 1.어려서부터 항주에서 자란 저는 항주에 대한 끊어질수 없는 정이 있습니다.항주는 제가 제일 사랑하는 고향입니다.2.저의 서법이 장점인데요,어려서부터 부모님이 비바람에 끊기지 않고 저한테 서법을 연습케하여 서법에 대하여 좀 알고 있습니다...

临汾市19559276053: 求韩语高手帮忙翻译一句话谢谢 -
频肾力禾: 빨리 일 끝내고 집으로 들어가서 쉬세요.

临汾市19559276053: 懂韩语的帮个忙,翻译几句话,谢谢拉,有奖金的阿! -
频肾力禾: 1.죽을 래?发音:ju geul lae?想死吗? 2.주세요! 发音;ju sae yo!给我! 3.잘 자!发音:jal ja!好好睡觉! ---------------- 第二句你的发音写得不准,可能对,也可能是别的句子.

临汾市19559276053: 求韩语大神 高手 帮忙翻译几句话.万分感谢! 生命中,有些错过,最后成为了错过. 而有些错 -
频肾力禾: 생명 중 일부 를 놓 치 지 마 세요 수사망 찾 아 갔 다.고 어떤 놓 치기 때문에 두 사람 의 대담 하 며 만난 형 으로 바 뀌 었 다.우리 도 기대 아름 다운 이야기 지만, 사실 속내 를 그대로 들 은 우리 의 용기 를 이야기 가 산 다.항상 내 가 죽 기 살 기로 덤 벼 전쟁터 는 당신 을 사랑 합 니 다.너 도 될 만하다 나 죽 기 살 기로 덤 벼 전쟁터 의 사랑 이다.화이팅. 파이 팅 울보 에요翻译好了,望采纳! 另外, 祝你们幸福!!

临汾市19559276053: 请高手帮忙翻译一句韩语!很简单的!谢谢 -
频肾力禾: 知道我为什么叫你背包吗?왜서 내가 너를 멜가방으로 부르는지 아니?因为我想每天都把你带在身上! 그것은 내가 매일 너를 곁에 두는 거지!鼠会一直爱着大米,쥐는 계속 입쌀을 사랑해,大米真的会爱老鼠吗?하지만 입쌀은 정말로 쥐를 사랑할까?好想每天陪你下山,매일 너를 산 아래 까지 배웅 하고 샆어 因为怕你孤单,그것은 네가 고독해 할 까봐,好想每天帮你按摩,매일 너를 도와 마싸지 해 주고 싶어 因为你真的很辛苦,그것은 제가 정말 수고 하기 때문에 最喜欢和你说话,너하고 얘기하는것이 나는 제일 즐거워 因为你所有时候都最可爱! 그것은 너의 모든것이 언제나 제일 귀엽기 때문에~!!!!!

临汾市19559276053: 各位韩语高手帮忙翻译一段话? -
频肾力禾: 嘿,我只是看到你幸福我才高兴,我每次听到你的声音,我因为知道女孩的心,我才能真正在你身后,没有更多的疲惫,幸福疼痛是容易的,我会很高兴,一个人等待等待,我不能告诉你不觉得他欺骗了世界?因为我爱你!她爱上了一个男人!

临汾市19559276053: 请各位韩语高手帮我把这个汉语句子翻译成韩语,谢谢 -
频肾力禾: :“这几天里,我发现,我喜欢上了和你在一起的时间,你总是可以让我觉得很开心,很快乐,很想永远都像今天那一刹那一样,和你近距离的对看一辈子.而这一天,我会好好记载心中,我会好好期待那一天的.” 요 며칠 동안 당신과 함께 했던 ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网