请翻译此段,谢谢!!可乎?...有子问于曾子曰: 问丧于夫子乎?

作者&投稿:单药 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
有子问与曾子曰:“问丧于夫子乎”怎样翻译~

问,当作“闻”(依《经典释文》) 丧:当官然后失去官职
有子问曾子道:“向先生(孔子)问过失去官职方面的事情吗?”

状语后置句
于:向,介词,状语后置的标志
这是《有子之言似夫子》,出自《礼记》。
有子问于曾子曰:问丧于夫子乎?曰:闻之矣,丧欲速贫,死欲速朽。
有子指有若;参指曾参;

有若问曾子:“在夫子那里听说过丢官罢职的事情吗?”

曾子答:”听过了。’丢了官,希望快点穷;死了,希望快点腐烂。’”

这是《有子之言似夫子》,出自《礼记》。
有子--有若;参--曾参;
有若问曾子:“在夫子那里听说过丢官罢职的事情吗?”
曾子答:“听过了。‘丢了官,希望快点穷;四了,希望快点腐烂。’”
有若又问:“这不是君子的话。”
曾子说“和子游也听过这话。”
有若说:“是的。这样那么夫子是有目的地说那话了。”

曾参把有若的话告诉子游,子游说,“有子的话像夫子,像得厉害啊!以前,夫子在宋地居住,看到桓司马自己做石棺,三年没有做成。夫子说:‘像这样奢侈浪费,死了不如快点腐烂比较好。’死了希望快点腐烂,是针对桓司马说的。南宫敬叔回国,必定用车装载宝物而朝拜。夫子说:‘像这样贿赂,丢了官不如快点穷比较好。’丢了官希望快点穷,是针对南宫敬叔说的。”

曾参把子游的话告诉有若。有若说:“对。我本来就说这不是夫子说的话。”
曾参说:“你是怎么什么知道的呢?”
有若说:“夫子在中都制定了关于四寸、五寸棺材的规定,因为这个我知道他死了不想快点腐烂。以前,夫子失掉鲁司寇这个官位,将要去荆(楚国),用子夏先去荆国表明他的意思,又用冉有去重申这个意思,因为在个我知道他丢了官不想快点穷。”


请翻译此段,谢谢
C:那旧金山呢?P:那里风景很好,有世界上最漂亮的桥——金门大桥。那里是个多山的城市,山坐落在城市中间,所以你无论去哪都要上山下山的绕。开车的时候,你的车要有好的刹车。up and down 是词组,在句中是上下的意思。walk up and down hills 上山下山的走,绕 ...

请翻译此段,谢谢
构成的)法国人特区。 许多商店和餐馆都是法国式的。C: 在新奥尔良有许多爵士乐, 是不是?P: 是的。 在那里你能听到美妙的爵士乐。注释:(1)Quarter 特区:特定地区或区域。(2)Many of the shops and restaurants are French. French在此翻译成“法国式的,法国风格的”比较好一些!

请翻译此段,谢谢
如今这个国家已经有50个州了。人口最多的州是加利福尼亚,而面积最大的是阿拉斯加。阿拉斯加人口最少,罗得岛面积最小。最古老的州要数大西洋沿岸的这些州了:如缅因州,马萨诸塞州,纽约,新泽西州等。

请翻译此段,谢谢
C: Do you have to drive? Can’t you take buses?C; 你必须开车吗? 难道不能座公共汽车吗?P: Well, most visitors to San Francisco ride in cable cars. A cable car goes on tracks, and a strong cable pulls it up the hills.P: 这个嘛, 大多数来旧金山的游客乘坐缆车. 缆车在...

请翻译此段,谢谢
J: Excuse me. Can you tell me where the Tian’anmen Square is, please?请问下,你可以告诉我天安门广场在那里吗?Policeman: Take the first turning on the left and then ask again.到第一个十字路口的左边再打听下 J: Pardon?什么?P: Take the first turning on the left.在第一个...

求翻译此段英文~~谢谢
在中国可能没有太多人知道你事实上嫁入了另一个总统家族。你的丈夫David 是XX 的唯一孙子。

急求翻译此段!谢谢!
Vacancies in the vocabulary of English and Chinese language and translation strategies phenomenon [Abstract] caused by cultural differences between Chinese and English vocabulary is the objective existence of the vacancy, and is a natural phenomenon, in the prevalence of cross-cultural ...

翻译此段~!万分感谢~!
日本のブルジョア革命の彻底的さ性のため、文学の思想の解放は同様に彻底的ではありません.一方、歴史の制限は作家达目を覆って、民主主义革命の元気な妥协性は彻底的さ性より多いです.一方、军国主义の圧迫のため、自由な民主主义の思想は様々な打撃が得られないで発扬を被ります.日本の...

请把此段英文翻译成中文,谢谢
the mcdonald's fast-food restaurant on campus sells an average of 4,000 quarter-pound hamburgers each week.hamburger patties are resupplied twice a week, and on average the store has 350pounds of hamburger in stock assume that the hamburger costs $1.00 pound. what is the ...

请翻译此段,并单独解释其中词组,谢谢
J: Excuse me, please. Could you tell me the way to the Beijing Railway Station?麻烦下,请问你可以告诉我去北京站怎么走吗?Passerby:Well, it’s far from here.好的,距离这很远 J: But I’m going to catch a train.但是我急赶车 P: Well, first go down the street, then take...

龙城区17073045030: 请帮我翻译一段话....谢谢....急急急..!! 谢绝在线翻译.否则通知网管!! -
营肢多索: then we explain from the angle of the humanity portrayed by the content,what Proof wants to prove are the great mathematics formula,an...

龙城区17073045030: 求翻译以下一段文字成英文,谢谢!不用一一对应,大概意思表述出来就行.! -
营肢多索: I am really unlucky these days and was cheated when buying a computer in Zhongguan Village .At first , they gave me a broken one . But they refused to change a workable one when I went back to them . What is worse , they persuaded me to buy ...

龙城区17073045030: 请帮忙翻译一下关于文天祥的一段文言文不要复制些乱七八糟的、不正?
营肢多索: 文天祥被押到潮阳,见张弘范,左右元军命令文天祥叩拜,文天祥拒不叩拜,张弘范于是用宾客的礼节接见他,文天祥与元军一起进入崖山,张弘范让文天祥写信招降张世...

龙城区17073045030: 请翻译出本段的汉语意思,谢谢! -
营肢多索: jack在公园里,树后面有一个盒子,他问一个男人:“这是你的盒子吗?”,“不是,这不是我的盒子”,他问一个女人:“这是你的盒子吗”?“不,这不是我的盒子”,然后他问一个小丑,...

龙城区17073045030: 有段邮件比较复杂,请帮忙翻译下,谢谢啦! -
营肢多索: I had meeting with the factory today. The delivery schedule you proposed looked too tight to me. As you know, packaging information is very critical in the enti...

龙城区17073045030: 请翻译此段,谢谢 -
营肢多索: 他们的朋友刚说到晚饭已经有些凉了,这个时候本回到了公用电话亭,他低着头抵挡着风.他说那边有一棵树横在路上,电话线已经断掉了.Susan没有再从他朋友那听到关于晚饭的任何事情了.有点迷糊..

龙城区17073045030: 请帮我翻译一段英文.谢谢. -
营肢多索: 在语言学习中,人们迷失了自己,就向杀鸡取卵.学习的目的,就是为了对别的不同国家有一个更深的认识,学习他们的文化和习俗,而不是只为了掌握那个国家的语言.学习的过程就是一个宝库,就像...

龙城区17073045030: 请帮我翻译下面这段话吧,谢谢! -
营肢多索: 翻译: 30天免费使用怎么样? 如果你在签约30天内取消了购买套餐的话你,将不会收你的费用.如果你选择在将来取消账户的话你,将永远不会收你的费用,但是你必须支付在取消前已经...

龙城区17073045030: 帮我翻译一段话,谢谢! -
营肢多索: Invitation It is scheduled for January 8, 2009 at 16:30 pm at the Civic Center, Shenzhen Central Ballroom, held the inaugural meeting of xx.(会议名)That is, special evening Ban...

龙城区17073045030: 求帮忙翻译一段英语不要软件翻的,谢谢! -
营肢多索: I on language of professional interested, business English major, I like it a lot, and I think this professional can improve my English level again can learn many...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网