苏辙的墨竹赋翻译

作者&投稿:陈没蒲 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
苏辙《墨竹赋》的译文~

(一棵)竹子开始长的时候,(仅仅)是一寸长的笋芽罢了,但(细看)竹节、叶子都已经具有了;由像蝉壳和蛇腹下的横鳞一样小的笋芽,一直长到八十尺像剑出鞘一样挺拔的竹子,(那是靠)自然生长才具有的。如今画竹子的人,却一节一节地勾勒竹节,一叶一叶地堆砌竹叶,哪里还有活生生的竹子呢?因此画竹子,一定要先在心中有个完整的竹子的形象,拿着笔仔细审视、凝神构思,当眼前出现要画的竹子的形象时,立即动笔捕捉住它,奋笔一下子画成,来赶上眼前出现的竹子的形象。(这个动作要快),就像兔子刚一跳起。老鹰就扑过去一样,稍一放松,就消失了。与可是这样教我的。我做不到这一步,但心里知道怎样做才能达到这种境界。这样看来,既然知道这样做的原理,但又在实际上做不到,想的和做的不一致、手不能配合心,那是不学习造成的过夫。因此凡是出现在心里、做起来却不熟练的人,平常自己觉得清楚、明白,但事到临头却忽然消失了,难道仅仅画竹(会出现这种情况)吗?我的弟弟子由作《墨竹赋》送给与可说:“庖丁是个解牛的人,然而关注养生的人却从中悟出养生之道;轮扁是个砍车轮的人,然而在堂上读书的人却对轮扁有关读书的见解给予赞许。如今(从)你在画竹上寄托的这番道理(来看),我认为你是深知事物规律的人,难道不是吗?”子由不会画画,因而只能理解个大意而已;至于我,不仅理解其大意,同时还能掌握他的方法。谢谢采纳

确实错了,但是墨竹赋要找详细注释的话,还真有点难,楼主实在要知道的话,可以去大书店,买本叫做《苏辙散文选集》的书,上面有墨竹赋的注释题解,10多块钱

是这篇吗【竹之始生,一寸之萌耳,而节叶具焉。自蜩腹蛇蚹以至于剑拔十寻者,生
而有之也。今画者乃节节而为之,叶叶而累之,岂复有竹乎!故画竹必先得成竹
于胸中,执笔熟视,乃见其所欲画者,急起从之,振笔直遂,以追其所见,如兔
起鹘落,少纵则逝矣。与可之教予如此。予不能然也,而心识其所以然。夫既心
识其所以然而不能然者,内外不一,心手不相应,不学之过也。故凡有见于中而
操之不熟者,平居自视了然,而临事忽焉丧之,岂独竹乎!子由为《墨竹赋》以
遗与可曰:“庖丁,解牛者也,而养生者取之。轮扁,斫轮者也,而读书者与之。
今夫夫子之托于斯竹也,而予以为有道者,则非耶?”子由未尝画也,故得其意
而已。若予者,岂独得其意,并得其法。
与可画竹,初不自贵重,四方之人持缣素而请者,足相蹑于其门。与可厌之,
投诸地而骂曰:“吾将以为袜。”士大夫传之以为口实。及与可自洋州还,而余
为徐州。与可以书遗余曰:“近语士大夫,吾墨竹一派,近在彭城,可往求之。
袜材当萃于子矣。”书尾复写一诗,其略曰:“拟将一段鹅溪绢,扫取寒梢万尺
长。”予谓与可,竹长万尺,当用绢二百五十匹,知公倦于笔砚,愿得此绢而已。
与可无以答,则曰:“吾言妄矣,世岂有万尺竹也哉。”余因而实之,答其诗曰:
“世间亦有千寻竹,月落庭空影许长。”与可笑曰:“苏子辩则辩矣。然二百五
十匹,吾将买田而归老焉。”因以所画筼筜谷偃竹遗予,曰:“此竹数尺耳,而
有万尺之势。”筼筜谷在洋州,与可尝令予作《洋州三十咏》,筼筜谷其一也。
予诗云:“汉川修竹贱如蓬,斤斧何曾赦箨龙。料得清贫馋太守,渭滨千亩在胸
中。”与可是日与其妻游谷中,烧笋晚食,发函得诗,失笑喷饭满案。
元丰二年正月二十日,与可没于陈州。是岁七月七日,予在湖州曝书画,见
此竹,废卷而哭失声。昔曹孟德《祭桥公文》,有“车过”、“腹痛”之语,而
予亦载与可畴昔戏笑之言者,以见与可于予亲厚无间如此也】

这篇网上没= =我自己翻得。。楼主努力吧。。。

墨竹赋要找详细注释的话,还真有点难,楼主实在要知道的话,可以去大书店,买本叫做《苏辙散文选集》的书,上面有墨竹赋的注释题解,10多块钱


文与可画__谷偃竹记翻译
子由为《墨竹赋》以遗与可曰:“庖丁,解牛者也,而养生者取之;轮扁,斫轮者也,而读书者与之。今夫夫子之托于斯竹也,而予以为有道者则非邪?“子由未尝画也,故得其意而已。若予者,岂独得其意,并得其法。元丰二年正月二十日,与可没于陈州。是岁七月七日,予在湖州曝书画,见此竹,废卷而哭失声。昔曹...

《文与可画筼筜谷偃竹记》优秀教案设计
2.子由为《墨竹赋》以遗与可曰 3.足相蹑于其门 4.自蜩腹蛇蚹以至于剑拔十寻者,生而有之也。 5.故凡有见于中而操之不熟者 6.吾将以为袜 7.士大夫传之以为口实 8.四方之人持缣素而请者 9.故画竹必先得成竹于胸中 10.轮扁,斫轮者也 11.岂复有竹乎: 12.世岂有万尺竹哉? (六)难句翻译 1. ...

宋词:苏辙《渔家傲·和门人祝寿》原文译文
唐人工于为诗而陋于闻道”,这看法在宋代有一定代表性。《宋史》称其性情沉静简洁,写文章气势宏大而淡泊,和他的为人相似,不愿被人知道,而俊秀杰出之气终究不可掩饰,认为他的高超大致和苏轼相近。苏辙的赋也写得相当出色。例如《墨竹赋》赞美画家文同的墨竹,把竹子的情态写得细致逼真,富于诗意。

古文翻译的要点
偶的心血哦,一定要采纳啊!!!《黄州新建小竹楼记》文言整理 一、 文言实词 (一) 古今异义 1、 远吞山光:吞,古:眺望;今:大口吃 2、 第见风帆沙鸟:第,古:只;今:用在整数的数词的前边 3、 幸后之人与我同志:同志,古:有相同的志愿;今:人们惯用的彼此之间的称呼 4、 江山之外...

唐宋八大家散文心术文言文翻译
《范文正公文集》叙 喜雨亭记 凌虚台记 超然台记 石钟山记 文与可画筼筜谷偃竹及 奎氏山房藏书记 稼说送张琥 日喻 前赤壁赋 后赤壁赋 黠鼠赋 潮州韩文公庙碑 苏辙 六国论 三国论 墨竹赋 上枢密韩太尉书 答黄庭坚书 为兄轼下狱书 黄州快哉亭记 东轩记 遗老斋 王安石 兴贤 材论 读孟尝君传 答司马...

奉使契丹二十八首燕山原文_翻译及赏析
奉使契丹二十八首燕山原文_翻译及赏析 燕山如长蛇,千里限夷汉。首衔西山麓,尾挂东海岸。中开哆箕毕,末路牵一线。却顾汝漠平,南来独飞雁。居民异风气,自古习耕战。上论召公奭,礼乐比姬旦。次称望诸君,术略亚狐管。子丹号无策,亦数游侠冠。割弃何人斯,腥臊久不澣。哀哉汉唐余,左衤任今已...

语文版唐宋八大家散文的全部翻译下载
宋朝:欧阳修——《醉翁亭记》,《鸣蝉赋》、《秋声赋》、《与高司谏书》、《朋党论》、《伶官传序》苏洵【xún】——《六国论》、《衡论》、《辨奸论》、《管仲论》、《权书》等 苏轼——《水调歌头》,《浣溪沙》,《江城子》等;散文有《赤壁赋》,《后赤壁赋》、《平王论》、《留侯论》...

苏辙墨竹赋原文及翻译
文同擅长画墨竹,画出的竹子看起来和真的一样。  客人见到他画的竹子之后非常惊讶,说:“大自然赋予了竹子生命和形貌。竹子受到雨露滋润,存在于天地间。春天竹子开始萌芽生长,夏天竹笋就脱离竹壳,舒展为竹。等到叶子慢慢增多,到了冬天竹子就长成了。竹子性情刚直,长得姿态却娴雅妩媚。历经寒暑变化,...

与可画竹,初不自贵重,全文翻译
子由写了篇《墨竹赋》,把它送给与可,说:“庖丁,是杀牛的,但讲求养生的人从他的行动中悟出了道理;轮匠扁,是造车轮的,但齐桓公赞成他讲的道理。如今您寄托意蕴在这幅竹画上,我认为您是深知道理的人,难道不是吗?”子由没有作过画,所以只得到了他的意蕴。像我这样的人,哪里仅仅是...

这篇怎么翻译,谢谢了
子由写了篇《墨竹赋》,把它送给与可,说:“丁厨子,是杀牛的,但讲求养生的人从他的行动中悟出了道理;轮匠扁,是造车轮的,但读书的人赞成他讲的道理。如今您寄托意蕴在这幅竹画上,我认为您是深知道理的人,难道不是吗?”子由没有作过画,所以只得到了他的意蕴。象我这样的人,哪里仅仅...

青白江区13695769254: 苏辙《墨竹赋》的译文 -
咎媛贝加: (一棵)竹子开始长的时候,(仅仅)是一寸长的笋芽罢了,但(细看)竹节、叶子都已经具有了;由像蝉壳和蛇腹下的横鳞一样小的笋芽,一直长到八十尺像剑出鞘一样挺拔的竹子,(那是靠)自然生长才具有的.如今画竹子的人,却一节一...

青白江区13695769254: 苏辙的墨竹赋翻译 -
咎媛贝加: 是这篇吗【竹之始生,一寸之萌耳,而节叶具焉.自蜩腹蛇蚹以至于剑拔十寻者,生 而有之也.今画者乃节节而为之,叶叶而累之,岂复有竹乎!故画竹必先得成竹 于胸中,执笔熟视,乃见其所欲画者,急起从之,振笔直遂,以追其所见,如...

青白江区13695769254: 《墨竹赋阅读答案》古诗原文及翻译
咎媛贝加: 作者:墨竹赋 苏辙与可以墨为竹,视之良竹也.客见而惊焉,曰:“今夫受命于天,赋形于地.涵濡雨露,振荡风气.春而萌芽,夏而解弛.散柯布叶,逮冬而遂.性刚洁...

青白江区13695769254: 墨竹赋译文要 与可以墨为竹,视之良竹也.客见而惊焉..的 (一棵)竹子开始长的时候,(仅仅)是一寸长的笋芽罢了,但(细看)竹节、叶子都已经具有了;... -
咎媛贝加:[答案] (一棵)竹子开始长的时候,(仅仅)是一寸长的笋芽罢了,但(细看)竹节、叶子都已经具有了;由像蝉壳和蛇腹下的横鳞一样小的笋芽,一直长到八十尺像剑出鞘一样挺拔的竹子,(那是靠)自然生长才具有的.如今画竹子的人,...

青白江区13695769254: 求助:苏辙的2篇代表作品.并给出赏析
咎媛贝加: 我初中学过一篇《上枢密韩太尉书>其中第二段相当精彩:过秦、汉之故都,恣观终南、嵩、华之高,北顾黄河之奔流,慨然想见古之豪杰.至京师,仰观天子宫阙之壮,与仓廪、府库、城池、苑囿之富且大也,而后知天下之巨丽.见翰林欧阳公,听其议论之宏辨,观其容貌之秀伟,与其门人贤士大夫游,而后知天下之文章聚乎此也.太尉以才略冠天下,天下之所恃以无忧,四夷之所惮以不敢发,入则周公、召公,出则方叔、召虎.而辙也未之见焉. 还有一篇我看过也比较有名<黄州快哉亭记>是无意间看到的. 还有几篇也是苏辙写的: 》《墨竹赋》《秋稼》《南斋竹》《诗病五事》 没看过,不知道怎样

青白江区13695769254: 苏辙的【南斋竹】原文,翻译,赏析,写作背景.帮帮忙啊,谢谢各位了 -
咎媛贝加: 苏辙 【南斋竹三绝】 幽居一室少尘缘,妻子相看意自闲.行到南窗修竹下,恍然如见旧溪山.旧山修竹半尘埃,谁种南林待我来.新笋出墙秋雨足,闭门长与护苍苔.里中佳客旧孙陈,我自疏慵不见人.目倦细书长掩卷,心游法界四无邻.

青白江区13695769254: 物畏其天 佚名 苏辙 ① 曰:“鱼不畏网,而畏鹈鹕 ② ,畏其天 ③ 也.” 一村叟见蜈蚣逐一蛇,行甚急,蜈蚣渐近,蛇不复动,张口以待.蜈蚣竟直入其... -
咎媛贝加:[答案] 22.D (3分) 23.蜈蚣竟然直接钻入蛇的腹中,过了一会儿才钻出来,这时蛇已经死了.(3分) 24.自然中一物降一物,万物都相生相克,再强大的动物都有他的天敌,(意思对即可,3分) 参考译文 ...

青白江区13695769254: 苏氏三父子中苏洵和苏辙的传世名作有什么 -
咎媛贝加: 苏洵和苏辙都以散文见长. 苏洵;《六国论》《权书》10篇、《几策》《审敌》《衡论》中的《御将》和《兵制》篇,还有《上韩枢密书》、《制敌》和《上皇帝书》, 苏辙;《上枢密韩太尉书》《黄州快哉亭记》《墨竹赋》

青白江区13695769254: 英语翻译急翻译!选自《武昌九曲亭记》苏辙 -
咎媛贝加:[答案] 撷林卉(“卉”,草的总称),拾涧实,酌水而饮之,见者以为仙也. 译文:采摘着树林中的山花野草,拾取着落在山沟中的果子,从溪中舀取水来喝,看到他这样子的人往往把他当成神仙一般的人物.

青白江区13695769254: 《宋史·苏辙传》原文及翻译 -
咎媛贝加:[答案] 这里太小贴不下译文:贴到我的空间里了, 百度连个网址都不让贴. 原文很好找,找下宋史列传第九十八就可以. 百度文库里也传了;你输入 98宋史译文- 列传第九十八 苏辙 就行.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网