纺织文言文

作者&投稿:颛月 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 求纺织女故事的古文出处

战国策.秦策二.甘茂亡秦且之齐

【原文】

甘茂亡秦,且之齐,出关遇苏子,曰:“君闻夫江上之处女乎?”苏子曰:“不闻。”曰:“夫江上之处女,有家贫而无烛者,处女相与语,欲去之。家贫无烛者将去矣,谓处女曰:‘妾以无烛,故常先至,扫室布席,何爱余明之照四壁者?幸以赐妾,何妨于处女?妾自以有益于处女,何为去我?’处女相语以为然而留之。今臣不肖,弃逐于秦而出关,愿为足下扫室布席,幸无我逐也。”苏子曰:“善。请重公于齐。”乃西说秦王曰:“甘茂,贤人,非恒士也。其居秦,累世重矣,自崤塞、纑谷,地形险易尽知之。彼若以齐约韩、魏,反以谋秦,是非秦之利也。”秦王曰:“然则奈何?”苏代曰:“不如重其贽,厚其禄以迎之。彼来则置之槐谷,终身勿出,天下何从图秦。”秦王曰:“善。”与之上卿,以相迎之齐。甘茂辞不往,苏秦伪谓王曰:“甘茂,贤人也。今秦与之上卿,以相迎之,茂德王之赐,故不往,愿为王臣。今王何以礼之?王若不留,必不德王。彼以甘茂之贤,得擅用强秦之众,则难图也!”齐王曰:“善。”赐之上卿,命而处之。

【译文】

甘茂自秦国逃出后,准备到齐国去。出了函谷关,遇见苏代(苏秦之兄),说:“您听说江上女子的故事吗?”苏代说:“没听说过。”甘茂说:“在江上的众多女子中,有一个家贫无烛的女子。女子们在一起商量,要把家贫无烛的赶走。家贫无烛的女子准备离去了,她对女子们说:‘我因为没有烛,所以常常先到,一到便打扫屋子,铺席子。你们何必爱惜照在四壁上的那一点余光呢?如果赐一点余光给我,对你们又有什么妨碍呢?我自认为对你们还是有用的,为什么一定要赶我走呢?’女子们商量以后,认为她说的对,就把她留下来了。现在我由于没有才德,被秦国赶走,出了函谷关,愿意为您打扫屋子,铺席子,希望不要把我赶走。”苏代说:“好,我将设法让齐国重用您。”

于是,苏代先西入关中游说秦王说:“甘茂是个贤能的人,并不是一般人;他在秦国受到惠王、武王、昭王等几朝重用。由崤山、函谷关直至溪谷,秦国的险阻要冲,他无不了如指掌。万一他通过齐国,联合韩、魏,反过来图谋秦国,这就对秦国十分不利。”秦王说:“那可怎么办呢?”苏代说:“您不如多备厚礼,以高位重金聘其回国。他要来了,把他软禁在槐谷,老死在那里,诸侯又凭什么图谋秦国呢”秦王说:“好。”于是,给甘茂以上卿的高位,拿了相印到秦国去迎接他。甘茂推辞不去。

苏代此时又到齐国,对齐王说:“甘茂是个贤能的人,眼下秦王给他上卿的高位,拿了相印去迎接他。但甘茂却因为感激您齐王的恩德而不去秦国,其实他愿意做大王的臣子,如果不加以挽留他,他一定不会再感激大王。以甘茂之才,如果让他统帅强秦的军队,秦国对齐国来说可就难以对付了。”齐王说:“好。”于是,赐甘茂为上卿,让他留在齐国。

2. 【英语翻译问大家一点点文言文翻译.有一妪名黄道婆者,自崖州来,

有一妪名黄道婆者,自崖州来,乃教以杆弹纺织之法.久之,而三百里内外,悉习其事矣.按《小尔雅〃释名》及《孔丛〃广服篇》,皆云麻、纻、葛谓之布.又《盐铁论》云:‚古者庶人耋老而后衣丝,其余则麻枲而已,故命曰布衣.‛可见麻与纻、葛三者之外,古者别无所谓布也.但纻、葛或专用之于夏,而麻则兼用之于冬耳. 有一妪名黄道婆者,自崖州来,乃教以杆弹纺织之法:有一个老妇人叫做黄道婆,从崖州(今海南)来到松江府,教给人们制作弹棉、纺织的工具. 久之,而三百里内外,悉习其事矣:时间长了,方圆三百里的人,都在学习使用她的方法. 按《小尔雅〃释名》及《孔丛〃广服篇》,皆云麻、纻、葛谓之布:按照《小尔雅 释名》及《孔丛 广服篇》(两本古籍)解释,都说“布”只是麻、纻、葛(麻布)做的. 又《盐铁论》云,古者庶人耋老而后衣丝,其余则麻枲而已,故命曰布衣:还有《盐铁论》上说,古人老后穿丝织品,其余的,都不过是穿麻布而已,因此,老百姓又叫“布衣”. 可见麻与纻、葛三者之外,古者别无所谓布也.但纻、葛或专用之于夏,而麻则兼用之于冬耳:可见.除了麻、纻、葛三者之外,古代再没有其它的什么“布”.纻、葛夏天穿用,而麻则兼用之于冬天.。

3. < >文言文

译文:

福建广东地区大多种植木绵,纺织成布,叫做“吉贝”。松江府(今上海)向东大约五十里地,叫做乌泥泾。这里的土地贫瘠,百姓种田不够吃饭,因此学习种植木棉,借以谋生,所以到福建广东地区寻求书种。起初没有踏车、椎弓等设备,全部用手剥掉棉籽,用线作弦,用竹子做弓,放在两手间,用手指弹拨成皮棉,费的力气很大。元朝初期(一般说南宋末年),有一个老妇人叫做黄道婆,从崖州(今海南)来到松江府,教给人们制作方便弹棉、纺织的工具;至于纺织不同的棉纱、配置颜色,布置纱线组成图案,都有办法。所以织成的被褥、衣带、手绢,上面的折枝、团凤、棋局、字样,清清楚楚就像写上的一样。人们被她教会以后,争相操作;转卖到别的地方,家里就殷实富裕了。没多久,黄道婆去世了,人们没有不感恩哭泣的,共同安葬了她;又给她立祠,逢年过节就祭祀她,过了三十年,祠堂毁掉了,当地人赵愚轩重新给她立祠。现在祠堂又坏掉了,没有人在给她创建了。黄道婆的名字,渐渐消失不被人听说了。

4. 纺神黄婆 文言文翻译

译文:

元朝初期(一般说南宋末年),有一个老妇人叫做黄道婆,从崖州(今海南)来到松江府,教给人们制作方便弹棉、纺织的工具;至于纺织不同的棉纱、配置颜色,布置纱线组成图案,各有方法。所以织成的被褥、衣带、手绢,上面的折枝、团凤、棋局、字样,清楚明亮就像写上的一样。人们被她教会以后,争相操作;织成的物品(货)转卖到别的地方,家里就殷实富裕了。没多久,黄道婆去世了,人们没有不感恩哭泣的,共同安葬了她;又给她立祠,逢年过节就祭祀她。过了三十年,祠堂毁掉了,当地人赵愚轩重新给她立祠。现在祠堂又坏掉了,没有人在给她创建了。黄道婆的名字,渐渐消失不被人听说了。

你早写完了,极好。还要说什么呢?




文言文启蒙读本孟母断织
原文 孟子之少也,既学而归,孟母方绩,问曰:“学何所至矣?” 孟母断织孟子曰:“自若也。”孟母以刀断其织。孟子惧而问其故。孟母曰:“子之废学,若我断斯织也。夫君子学以立名,问则广知,是以居则安宁,动则远害。今而废之,是不免于斯役,而无以离于祸患也。何以异于织绩食?中道废...

纺织文言文
4. 纺神黄婆 文言文翻译 译文:元朝初期(一般说南宋末年),有一个老妇人叫做黄道婆,从崖州(今海南)来到松江府,教给人们制作方便弹棉、纺织的工具;至于纺织不同的棉纱、配置颜色,布置纱线组成图案,各有方法。所以织成的被褥、衣带、手绢,上面的折枝、团凤、棋局、字样,清楚明亮就像写上的...

读了 促织这篇文言文,根据对文章的理解写一篇作文
文中对小促织有别于其他促织的地方作了详细的描写,而成子复苏之后“自言身化促织”的交代另读者恍然大悟,曲折的发展历程与神奇色彩使读者感触至深。整个故事都在记述一个普通百姓家庭在蛮横的官僚主义下的一场悲喜剧,具有代表性的事例,朴实逼真的语言,详略得当的描写,还有文章最后作者自己的所想所...

织屦徙越文言文
有人对他说:“你到越国去必定会变穷。”那鲁国人问:“为什么呢?”这个人回答说:“做鞋是为了给人穿的呀,但是越国人却习惯于赤脚走路;织白绸子是做帽子用的,但是越国人喜欢披散着头发,不戴帽子。以你们的专长,跑到用不着你的国家里去,要想不穷困,哪能办得到呢?” 。2. 古文:《路人...

文言文讲解,促织
文言文讲解促织如下:一、背景介绍:《促织》是明代文学家蒲松龄所著的一篇短篇小说,也是《聊斋志异》中的一篇。这篇文章以描写促织(一种昆虫)为主线,通过讲述人与促织之间的故事,表达了作者对生活的独特见解和人性的深刻剖析。二、内容概述:文章讲述了一个贫穷的读书人,在偶然间捉到一只善于斗阵的...

鲁人善织屦文言文
15、你们编了麻鞋是给人穿的,可是越国人是光脚走路的。你们织了白绢是给人做帽子戴的,可是越国人是被散头发不戴帽子的。16、要根据需要来确定行动,否则只能碰钉子。5. 文言文《鲁人织履》原文及译文 [鲁人织屦原文 鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣!” 鲁人...

《促织》文言文整理
、成骇立惊呼(动词“骇”与“惊”分别作动词“立”、“呼”的状语,表示动作行为的状态,意为“害怕地;惊讶地”) 21、逐逼之(动词“逐”作动词“逼”的状语,表示动作行为的状态,意为“追赶着”) 22、杖至百(名词“杖”带补语“至百”,用作动词,意为“挨打板子”) (这么...

文言文《鲁人织履》原文及译文
原文 鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越。 或谓之曰:“子必穷矣!” 鲁人曰:.“何也?” 曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”译文:鲁国有一个人自己很会打草鞋,妻子很会织白绸。两口子想搬到越国去...

急用!《促织》一文的文言知识归纳。(包括特殊句式、词类活用、古今异...
你是高中生吧,这篇文章我刚刚学完- - 《促织》文言文整理 (一) 通假字 (1)手裁举 通“才” (2)昂其直 通“值”(3)两股间脓血流离 通“淋漓” (4)而高其直 通“值”(5)虫跃去尺有咫 通“又” (6)翼日进宰 通“翌” 次于当天、当年 (7)牛羊蹄躈各千计 通“噭...

初中文言文大全 鲁人织履
鲁人织屦 原文 鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越。 或谓之曰:“子必穷矣。” 鲁人曰:.“何也?” 曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游于不. 用之国,欲使无穷,其可得乎?” [编辑本段]译文 鲁国有一个人自己很会打草鞋,妻子很会织白...

民权县13625444522: 文言文翻译,某乡寡妇也育一儿,昼则耕作于田间,夜则纺织于烛下,
宠刮平消: 刘氏是某个乡村的一个寡妇.她有一个小孩,白天在田里干活,晚上就在烛光下纺织,一整年都是这样.邻居有谁很穷的,刘氏就用食物救济他.遇到没衣服的人,她就把自己的衣服送给他们.乡里人都说她善良.但是他儿子不理解,心里有怨言.母亲告诫他'为别人做好事,是做人的根本!谁没遇上过着急的事呢?'母亲死了三年以后,刘家失火,房屋衣物几乎都毁,乡邻们都给予衣物,为他们建造房屋,都是念刘氏的情分.这时刘寡妇的儿子才明白母亲做好事的原因.

民权县13625444522: 狂人之细布文言文及解词翻译. -
宠刮平消: 《狂人之细布》原文 昔狂人,令绩师绩锦,极令细好.绩师加意,细若微尘,狂人犹恨其粗. 绩师大怒,及指空示曰:“此是细缕.”狂人曰:“何以不见?”师曰:“此缕极细,我工之良匠,犹且不见,况他人耶?” 狂人大喜,以付绩师....

民权县13625444522: 狂人之细布文言文及解词翻译. -
宠刮平消:[答案] 从前有个狂妄的人,命令纺织师织丝绸,要求他要织得尽可能地精细美好.纺织师特别用心地织,丝绸纤细得好像微小的灰尘,那个人仍然觉得这丝绸太粗. 纺织师很愤怒,就用手指指着空气给他看,说:“这就是细微的丝缕...

民权县13625444522: 《狂人之细布》文言文的答案 -
宠刮平消: 1.解释下列句中加点词的意思.(1)昔狂人( ) (2)细若微尘( )(3)乃指空示曰( ) (4)何以不见( )2.下列各句中“是”的意思与例句中“是”的意思相同的一项是( )例句:乃指空示曰:“此是细缕.”A.是夜月色颇佳,兰影上粉墙...

民权县13625444522: 阅读下面的文言文,完成下列各题.     刘氏者,某乡寡妇也,育一儿,昼则疾耕于田间,夜则纺织于烛下,竟年如是.邻有贫乏者,刘氏辄以斗升相济... -
宠刮平消:[答案] (1)本题考查理解文言实词含义的能力.理解词语的含义时要注意文言词语的特殊用法,如通假字、词类活用、一词多义和古... 理解不正确; C:理解正确; D:理解正确. 故选:B (3)此题主要考查文言文句子翻译.解答思路是:粗知全文大意,把握文意...

民权县13625444522: 形容纺织的布质量很好用什么古文 -
宠刮平消: “细若微尘” 语出《狂人之细布》,大意是说一个狂人找人织布,要求很高.纺织师就非常用心地织,织出来的布“细若微尘”,狂人还嫌粗,纺织师怒了,就指着空气说,这才是最细微的布,人都看不见,岂不是细到极点了?狂人一听觉得有理,给纺织师一笔钱,揣着空气回家了.这个故事主题是讽刺狂人的愚蠢,也从侧面说明,细若微尘的布已经是非常好的布了.

民权县13625444522: 文言文狂人之细布的意思是什么?急急急!!!!!!!! -
宠刮平消: 狂人之细布 昔狂人,令绩师绩锦,极令细好.绩师加意,细若微尘,狂人犹恨其粗. 绩师大怒,及指控示曰:“此是细缕.”狂人曰:“何以不见?”师曰:“此缕极细,我工之良匠,犹且不见,况他人耶?” 狂人大喜,以付绩师. 译文:从...

民权县13625444522: 《牛郎织女》文言文的译文“天河之东有织女,天帝之女也,年年机 劳役,织成云锦天衣.故毛皆脱去.” -
宠刮平消:[答案] 天河之东有织女,天帝之女也.年年机杼劳役,织成云锦天衣,容貌不暇整.帝怜其独处,许嫁河西牵牛郎.嫁后逐废织纴,天... 天帝可怜她独自生活,准许她嫁给天河西边的牵牛郎,织女出嫁后荒废了纺织的工作.天帝大怒,责令她回到天河东边,只许...

民权县13625444522: 文言文“狂人之细布”的翻译
宠刮平消: 从前有个狂妄的人,命令纺织师织丝绸,命令他要织得非常精细美好.纺织师特别用心地织,纤细得好像微小的尘粒,狂妄的人还不满意,嫌太粗. 纺织师很怒恼,就指向天空让他看:“这就是细微的丝缕.”狂妄的人说:“为什么看不见?”纺织师说:“这丝缕非常细微,我们纺织工匠中最优秀的师傅尚且看不见,何况是一般的人呢?” 狂妄的人非常喜悦,因而赏谢了纺织师.

民权县13625444522: 文言文《曹练亭为江宁织造》的意思 -
宠刮平消: 康熙间,曹练亭为江宁织造,每出,拥八驺①,必携书一本,观玩不辍.人问:“公何好学?”曰:“非也.我非地方官,而百姓见我必起立,我心不安,故借此遮目耳.”素与江宁太守陈鹏年不相中②.及陈获罪,乃密疏荐陈.人以此重之....

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网