文言文贤的意思

作者&投稿:齐伯 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 贤的出处、解释,最好是文言文解释,不是五贤祠的贤

“贤”的繁体字为“贤”,其左边的“臣”,是竖立的眼睛,意为“主人的眼睛”;右边的“又”是手;而“臣”与“又”构成的“臤”的本义为“驾驭臣属”;下面的“贝”指钱币,象征财富。“贤”,意喻用眼睛和手来控制钱。(这点既可以当“贤”出处的典故表述,又是对“贤”字本义的详细诠释。)

在文言文中,“贤”是实词,由于语义环境不同,它不但可以充当形容词,而且可以充当名词,还可以充当动词。(下面“贤”在文言文中用法的例举,就可以依据其中的内容而编出好的故事。)

一、当“贤”是形容词时,其不同意思如下:

1、本义:多财。犹有德行,多才能。例如:《说文》:贤,多才也。又如:《庄子·徐无鬼》:以财分人之谓贤。再如:《史记·廉颇蔺相如列传》:相如既归,赵王以为贤大夫。

2 、对人的敬称。例如:《颜氏家训》:凡与人言……自叔父母以下,则加“贤”字。

3、良,美善。例如:《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》:东家有贤女。又如:《史记·陈涉世家》:多闻其贤。再如:《吕氏春秋·察今》:非不贤也。

4、艰难;劳苦。例如:《诗·小雅·北山》:大夫不均,我从事独贤。

二、当“贤”充当名词时,其不同意思如下:

1、有才德的人;人才。例如:《周礼·太宰》:三曰进贤。注:“有善行也。”又如:《三国志·诸葛亮传》:思贤如渴。再如:宋·范仲淹《岳阳楼记》:唐贤今人。

3、人的贤能。例如:唐·韩愈《师说》:其贤不及孔子。

三、当“贤”充当动词时,其不同意思如下:

1、胜过,超过。例如:韩愈《师说》:师不必贤于弟子。又如:《战国策·赵策》:贤于长安君。再如:清·刘开《问说》:贤于己者。

2、尊重;崇尚。《老残游记》:子夏说:“贤贤易色”。又如:贤贤易色(学习贤美的品德来改变好色之心)

2. 贤和堪在文言文中什么意思

出师表 先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。

然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。

侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。

将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。

亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。

侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。 臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。

先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。

先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。

今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。

至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。 愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。

若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。

今当远离,临表涕零,不知所言。

3. 识才用贤 文言文 翻译

【原文】哀公问于孔子曰:“人何若而可取也?孔子对曰:“夫弓矢和调,而后求其中焉;马悫愿顺,然后求其良材焉;人必忠信重厚,然后求其知能焉。今有人不忠信重厚,而多知能,如此人者,譬犹豺狼与,不可以身近也。是故先其仁信之诚者,然后亲之,于是有知能者,然后任之。故曰:亲仁而使能。夫取人之术也,观其言而察其行。夫言者所以抒其匈而发其情者也,能行之士,必能言之,是故先观其言而揆其行。夫以言揆其行,虽有奸轨之人,无以逃其情矣。”哀公曰:“善。”

【翻译】鲁哀公询问孔子说:“像什么样的人可以任用?”孔子回答:“弓与箭协调,然后才能要求射中目标;马老实善良驯服,然后才能要求它是一匹好马;人一定要忠实守信不刻薄,然后才能要求他充满智慧和才能。现在有的人不忠实守信而且刻薄却充满智慧和才能,像这样的人,好像豺狼一样,不能和他接近。因此要以仁厚诚信为先,然后和他亲近,在这之后发现是有才能的人,然后任用他。所以说:亲近仁厚的人并使用他的才华。任用人的方法,观察他的言行。言是指抒发他胸中情志的话,有才华的人一定能作到,所以要先观察他的语言然后考察他的行为。用语言来揣度他的行为,那么即使有为非作歹的人,无法掩饰他的真情。”鲁哀公说:“好。”

我是《学海风暴》里面做到才查的,结果关于这东西的很少。

原文翻译是我找的。答案是我做的

《学海风暴》答案(仅供参考)

:

1.是故/先观其言/而窥其行

2.取:任用

中:射中

近:靠近

术:方法

3.人一定要忠实守信不刻薄,然后才能要求他充满智慧和才能。

用语言来揣度他的行为,那么即使有为非作歹的人,无法掩饰他的真情。

4.是故先其仁信之诚者

5.亲贤臣,远小人。

4. 文言文 进贤者为贤翻译

【原文】

进贤者为贤①

子贡问孔子曰②:“今之人臣孰为贤?”孔子曰:“吾未识也。往者,齐有鲍叔③,郑有子皮④,贤者也。”子贡曰:“然则齐无管仲,郑无子产乎?”子曰⑤:“赐,汝徒知其一,不知其二。汝闻进贤为贤耶?用力为贤耶?”子贡曰:“进贤为贤。”子曰:“然。吾闻鲍叔之进管仲也,闻子皮之进子产也,未闻管仲、子产有所进也。”

【注释】

①选自汉•刘向《说苑•臣术》。

②子贡:孔子的弟子端木赐,字子贡,姓端木,名赐。

③鲍叔:即鲍叔牙,春秋时齐国大夫,以知人著称。少年时和管仲友善,很了解管仲。齐桓公执政后要任他为相,他辞谢,推荐管仲为相。管仲辅佐齐桓公进行改革,使齐国富强起来。

④子皮:春秋时郑国大夫,名虎,字子皮。他年老退职,推荐子产代替自己,子产把郑国治理得很好。子产,是春秋时著名的贤相。

⑤子:指孔子。

【译文】

子贡问孔子说:“现在的大臣中,谁最贤呢?”孔子说:“我还不清楚。从前,齐国有个鲍叔牙,郑国有个子皮,他们是贤人。”

子贡说:“那么齐国贤人中没有管仲,郑国贤人中没有子产吗?”孔子说:“端木赐啊,你仅仅知道一点,不知道全部。你听说过推荐贤人算贤人呢,还是为国家效力算贤人呢?”子贡说:“为国家荐贤算是贤人。”孔子说:“是的。我只听说过鲍叔牙推荐了管仲,听说过子皮推荐了子产,没有听说过管仲、子产推荐什么贤人。”

【欣赏感悟】

孔子从“进贤”的角度着眼,认为鲍叔牙、子皮贤于管仲、子产。因为管仲、子产表现出来的是治国才能,没有推荐出代替自己的人才,而鲍叔牙让位于管仲,子皮让相于子产,既有超人的眼力,又有高尚的品德,所以堪称为“贤”。

参考:

注:已经做过修订。

5. 适才用贤 文言文翻译

鲁哀公询问孔子说:“像什么样的人可以任用?”孔子回答:“弓与箭协调,然后才能要求射中目标;马老实善良驯服,然后才能要求它是一匹好马;人一定要忠实守信不刻薄,然后才能要求他充满智慧和才能。现在有的人不忠实守信而且刻薄却充满智慧和才能,像这样的人,好像豺狼一样,不能和他接近。因此要以仁厚诚信为先,然后和他亲近,在这之后发现是有才能的人,然后任用他。所以说:亲近仁厚的人并使用他的才华。任用人的方法,观察他的言行。言是指抒发他胸中情志的话,有才华的人一定能作到,所以要先观察他的语言然后考察他的行为。用语言来揣度他的行为,那么即使有为非作歹的人,无法掩饰他的真情。”鲁哀公说:“好。”

我就是这么写的。

6. 识才用贤 文言文 翻译

人君之欲平治天下而垂荣名者,必尊贤而下士。

夫朝无贤人,犹鸿鹄之无羽翼也,虽有千里之望,犹不能致其意之所欲至矣;故绝江海者托于船,致远道者托于乘,欲霸王者托于贤。是故吕尚聘,而天下知商将亡,而周之王也;管夷吾、百里奚任,而天下知齐、秦之必霸也。

纣用恶来,齐用苏秦,秦用赵高,而天下知其亡也。 齐景公伐宋,至于岐堤之上,登高以望,太息而叹曰:“昔我先君桓公,长毂八百乘以霸诸侯,今我长毂三千乘,而不敢久处于此者,岂其无管仲欤!”弦章对曰:“臣闻之,水广则鱼大,君明则臣忠;昔有桓公,故有管仲;今桓公在此,则车下之臣尽管仲也。”

杨因见赵简主曰:“臣居乡三逐,事君五去,闻君好士,故走来见。”简主闻之,绝食而叹,跽而行,左右进谏曰:“居乡三逐,是不容众也;事君五去,是不忠上也。

今君有士,见过八矣。”简主曰:“子不知也。

夫美女者,丑妇之仇也;盛德之士,乱世所疏也;正直之行,邪枉所憎也。”遂出见之,因授以为相,而国大治。

子路问于孔子曰:“治国何如?”孔子曰:“在于尊贤而贱不肖。”子路曰:“中行氏尊贤而贱不肖,其亡何也?”曰:“中行氏尊贤而不能用也,贱不肖而不能去也;贤者知其不己用而怨之,不肖者知其贱己而雠之。

贤者怨之,不肖者雠之;怨雠并前,中行氏虽欲无亡,得乎?” (节选自刘向《说苑•卷八•尊贤》,有改动)参考译文: 君王要想使天下安定太平,把光荣的名声流传到后世,一定要尊重贤臣,谦虚地对待士人。朝廷没有贤臣,就像鸿鹄没有翅膀一样,虽然有飞翔千里的愿望,还是不能达到自己心中想要到达的地方;所以越过江海的人要依靠船只,到达远方的人要依靠车马,想要称霸成王的人要依靠贤士。

因此,吕尚被聘用,天下人就知道商将要灭亡,周将要称王了;管仲、百里奚被任用,天下人就知道齐、秦一定会称霸了。纣王任用恶来,齐国任用苏秦,秦王任用赵高,天下人就知道他们将要灭亡了。

齐景公攻打宋国,来到岐堤上面,登高而望,长叹道:“过去我的先父桓公,只有八百辆兵车,就能在诸侯中称霸。如今我有三千辆兵车,却不敢长久地呆在这里,难道是因为没有管仲的缘故吗?”弦章回答说:“我听说,水面宽广,鱼儿就长的大,君王圣明,臣子就忠诚。

从前,因为有桓公,所以才有管仲;现在如果桓公在这里,那么车下的大臣就全都是管仲了。” 杨因求见赵简主,说:“我在家乡,三次被人驱逐,侍奉国君,又有五次被撤职;听说您喜爱士人,特地跑来见您。”

赵简主听了,停止吃饭,叹息不已,直起身子,跪着行走。左右的人上前劝谏说:“在家乡三次被人驱逐,这说明他不受大家欢迎;事奉国君五次被撤职,这说明他对国君不忠;现在您看中的这个人,已经被人指出八次过失了。”

赵简主说:“你们不知道啊,美女是丑妇的仇敌;品德高尚的君子,是被乱世所疏远的;正直的行为,是邪恶坏人所憎恶的。”于是出去接见杨因,并授给他相位,国家治理得很好。

子路问孔子说:“怎样治理国家?”孔子回答说:“(治理国家的根本)在于尊重贤能的人,轻视那些没有才能的人。”子路说:“晋国的中行氏尊重贤能,轻视那些没有才能的人,他的灭亡是什么缘故?”孔子说:“中行氏尊重贤人却不能重用他们,轻视不贤之人却不能罢免他们;贤能的人知道他不重用自己而埋怨他,不贤之人知道他看不起自己而仇恨他;贤能的人埋怨他,不贤之人仇恨他,埋怨和仇恨一同摆在他面前,中行氏即使想不遭灭亡,能够办得到吗?”。




增广贤文下集的原文及解释,谢谢
增广贤文下集的原文及解释,谢谢 50  我来答 11个回答 #热议# 为什么说不要把裤子提到肚脐眼? 大野瘦子 高粉答主 2018-09-12 · 繁杂信息太多,你要学会辨别 知道小有建树答主 回答量:1227 采纳率:100% 帮助的人:22.8万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 前人俗语,言浅理深。补遗...

争广贤文言文翻译
1.是故\/先观其言\/而窥其行 2.取:任用 中:射中 近:靠近 术:方法 3.人一定要忠实守信不刻薄,然后才能要求他充满智慧和才能。 用语言来揣度他的行为,那么即使有为非作歹的人,无法掩饰他的真情。 4.是故先其仁信之诚者 5.亲贤臣,远小人。 3. 文言文翻译 十一《飞将军》单于素闻广贤 单于一向听说李...

人虽贤玉文言文翻译
”、“任人为贤”这则成语的意思是表示用人只凭德才。 这个成语来源于《韩非子.外储说左下》,“如子之言,我且贤之用,能之使,劳之论。我何以报之。” 7. 《任人唯贤》的文言文原文和翻译 文言文原文 晋平公问于祁黄羊曰:“南阳无令,其谁可而为之?”祁黄羊曰:“解狐可。”平公曰:“解狐非子之仇耶?

...后面还有些什么去了 顺便解说一下每个谥号的意思~
接礼曰文;能定仪式曰文;经邦定誉曰文;敏而勤学曰文;施而中礼曰文;修德来远曰文;刚柔相济曰文;修治班制曰文;德美才秀曰文;万邦为宪、帝德运广曰文;刚强不暴曰文;徽柔懿恭曰文;圣谟丕显曰文;化整日下曰文;纯穆不已曰文;克嗣徽音曰文;敬直慈惠曰文;与贤同升曰文;绍修圣绪曰文;声教四讫曰文 ...

楚威王闻庄周贤文言文解释翻译
于是韩非疾治国不务修明其法制,执势以御其臣下,富国强兵而以求人任贤,反举浮淫之蠹而加之于功实之上。 以为儒者用文乱法,而侠者以武犯禁。宽则宠名誉之人,急则用介胄之士。 今者所养非所用,所用非所养。悲廉直不容于邪枉之臣,观往者得失之变,故作孤愤、五蠹、内外储、说林、说难十余万言。

增广贤文的意思解释
增广的解释[widen] 增加拓 宽广 度 博览群书 ,增广思路 详细解释 (1).增加,扩大。 《三辅 黄图 ·甘泉宫》 :“宫 周匝 十馀里, 汉武帝 建元 中增广之,周一十九里。” 《北齐书·幼主纪》 :“凡此诸役,皆渐於 武城 ,至帝而增广焉。” 宋 沉括 《 梦溪 笔谈·官政二》 :“...

祁奚拣贤文言文翻译
1. 祁奚荐贤 文言文翻译 《祁奚荐贤》 祁奚请求告老退休,晋侯向他询问接替他的人选。他称道解狐,这是他的仇人。晋侯打算任命解狐,他却死了。晋侯又问祁奚。祁奚回答说:“午可以胜任。”当时羊舌职死了,晋侯说:“谁可以接替他?”祁奚回答说:“赤可以胜任。”由于这样就派遣祁午做中军尉,羊舌职为副职。

古今贤文读书篇意思
古今贤文(读书篇)欲知天下事,须读古今书。学了就用处处行,光学不用等于零。不能则学,不知则问;读书全在自用心,老师不过引路人。好曲不厌百回唱,好书不厌百回读。读书贵能疑,疑能得教益。默读便于思索,朗读便于记忆。初读好书如获良友;重读好书如逢故知。处处留心皆学问,三人同行有我...

庭燎求贤的文言文译文
先民有言,询于蒭荛(读音chu二声,rao二声。’割草叫刍,打柴叫荛。即指割草打柴的人。)',言博谋也。”桓公 曰:“善!”乃因礼之。諅(‘言’改‘月’)月,四方之士,相携而并至。5. 文言文《齐桓公设庭燎招贤》的意思 齐桓公设庭燎,为士之欲造见者。期年,而士不至。于是东野...

增广贤文这句话的意思
问题一:《增广贤文》中说了一句“男人有志,女人有势”,请问这句话说的是什么意思 男人要有志气,女人要有气势 问题二:马行无力皆因瘦,人不风流只为贫。这是增广贤文里面的一句话,这句话是什么意思? 马跑不动因为太瘦了,人不拈花惹草因为没钱 问题三:增广贤文的全文和意思 增广贤文全文解释 古训增广...

盱眙县15147287422: 想求“贤”字在文言文的解析. -
天狐清胃: ①<形>有道德的;有才能的.《出师表》:“亲~臣,远小人.” ②<名>有德有才的人.《过秦论》:“宽厚而爱人,尊~而重士.” ③<形>善;好.《察今》:“非不~也,为其不可得而法.” ④<形>胜于;甚于.《触龙说赵太后》:“老臣窃以为媪之爱燕后~于长安君.” 【贤达】有德有才有声望的当地人士. 其实百度一下你就知道了

盱眙县15147287422: 贤的出处、解释,最好是文言文解释,不是五贤祠的贤 -
天狐清胃:[答案] “贤”的繁体字为“贤”,其左边的“臣”,是竖立的眼睛,意为“主人的眼睛”;右边的“又”是手;而“臣”与“又”构成的“臤”的本义为“驾驭臣属”;下面的“贝”指钱币,象征财富.“贤”,意喻用眼睛和手来控制钱.(...

盱眙县15147287422: '其贤不及孔子'的'贤'解释《师说》中'郯子之徒,其贤不及孔子'的'贤'为什么是形容词活用为名词? -
天狐清胃:[答案] 好久没碰过文言文了,路过顺便解答一下吧 这句话的大概意思是:“郸子这些人,他们的贤德比不上孔子” “贤”字本来的意思是“贤惠(的)”,是形容词, 在这里的意思是“贤德”、或者“贤惠的才德”,是名词. 所以说是形容词活用为名词.

盱眙县15147287422: 文言文阅读骆统中的"贤”是什么意思 -
天狐清胃: 贤士

盱眙县15147287422: 文言文《飞将军》翻译中,单于素闻广贤的“贤”是什么意思? -
天狐清胃: 贤:贤能. 整句翻译:单于一向听说李广贤能.

盱眙县15147287422: 文言文汝闻进贤为贤耶?用力为贤耶?的意思是什么? -
天狐清胃: 因为管仲、子产表现出来的是治国才能,没有推荐出代替自己的人才,而鲍叔牙让位于管仲,子皮让相于子产,既有超人的眼力,又有高尚的品德,所以堪称为“贤”. 表示推荐贤才的人也是人才.

盱眙县15147287422: 文言文 贤与不肖 翻译 -
天狐清胃: 贤:圣贤,贤惠. 不肖:不孝顺. 这么解释应该没错吧

盱眙县15147287422: 贤哉孟舒的文言文翻译 -
天狐清胃: “贤哉孟舒”是一个倒装句,改为普通句式是“孟舒贤哉”.这里“孟舒”是人的名字.“贤”意思是贤惠善良.哉是语气助词.“贤哉孟舒”翻译成现代文是:孟舒是个贤惠善良的人呀.

盱眙县15147287422: 文言文“知其贤,是故有命”如何翻译 -
天狐清胃: 应该是“知其贤,故是有命” (仁宗)知道他贤能,因此有这个任命.

盱眙县15147287422: 夫子贤之 的解释 -
天狐清胃: 我把全句都翻译一下.你问的那句文言文出自:刘开《问说》“ 孔文子不耻下问,夫子贤之.” 解释:孔文子不把向不如自己的人请教当作羞耻,(所以)孔子认为他贤明.贤:形容词作动词用.翻译为:以……为贤明.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网