江南原文_翻译及赏析

作者&投稿:乐正建 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 玉树歌声泽国春,累累辎重忆亡陈。垂衣端拱浑闲事,忍把江山乞与人。——唐代·罗隐《江南》 江南 玉树歌声泽国春,累累辎重忆亡陈。
垂衣端拱浑闲事,忍把江山乞与人。罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

罗隐

肃敷大礼,上谒尊灵。敬陈筐币,载表丹诚。——唐代·佚名《郊庙歌辞。武后享清庙乐章十首。第三登歌》

郊庙歌辞。武后享清庙乐章十首。第三登歌

肃敷大礼,上谒尊灵。敬陈筐币,载表丹诚。奠献已事,昏昕载分。风摇雨散,灵卫絪缊。龙驾帝服,上腾五云。泮宫复閟,寂寞无闻。——唐代·李舒《郊庙歌辞。让皇帝庙乐章。送神》

郊庙歌辞。让皇帝庙乐章。送神

奠献已事,昏昕载分。风摇雨散,灵卫絪缊。
龙驾帝服,上腾五云。泮宫复閟,寂寞无闻。嘉荐既陈,祀事孔明。闲歌在堂,万舞在庭。外则尽物,内则尽诚。凤笙如闻,歌其洁精。——唐代·归登《郊庙歌辞。享惠昭太子庙乐章。请神》

郊庙歌辞。享惠昭太子庙乐章。请神

嘉荐既陈,祀事孔明。闲歌在堂,万舞在庭。
外则尽物,内则尽诚。凤笙如闻,歌其洁精。




江南原文、译文、注释、赏析
可:在这里有“适宜” 、“正好”的意思。赏析:这是一首采莲歌,反映了采莲时的光景和采莲人欢乐的心情。在汉乐府民歌中具有独特的风味。民歌以简洁明快的语言,回旋反复的音调,优美隽永的意境,清新明快的格调,勾勒了一幅明丽美妙的图画。一望无际的碧绿的荷叶,莲叶下自由自在、欢快戏耍的鱼儿,还...

汉乐府江南原文及翻译
翻译:江南又到了适宜采莲的季节了,莲叶浮出一水面,挨挨挤挤,重重叠叠,迎风招展。在茂密如盖的荷叶下面,欢快的鱼儿在不停的嬉戏玩耍。一会儿在这儿,一会儿又忽然游到了那儿,说不清究竟是在东边,还是在西边,是在南边,还是在北边。”赏析:这是一首描写江南人采莲的诗歌,全诗格调轻快,语言简洁,读起...

江南原文翻译及赏析
yú xì lián yè běi 。相关翻译 江南又到了适宜采莲的季节了,莲叶浮出水面,挨挨挤挤,重重叠叠,迎风招展。在茂密如盖的荷叶下面,欢快的鱼儿在不停地嬉戏玩耍。一会儿在这儿,一会儿又忽然游到了那儿,说不清究竟是在东边,还是在西边,是在南边,还是在北边。相关赏析 这首民歌只有七句,明白...

江南原文_翻译及赏析
译文及注释二 译文 江南水上可以采莲,莲叶多么茂盛,鱼儿在莲叶间嬉戏。 鱼在莲叶的东边游戏,鱼在莲叶的西边游戏,鱼在莲叶的的南边游戏,鱼在莲叶的北边游戏。赏析 这是一首采莲歌,反映了采莲时的光景和采莲人欢乐的心情。在汉乐府民歌中具有独特的风味。民歌以简洁明快的语言,回旋反复的...

水仙子·咏江南原文_翻译及赏析
江面上的烟水和晴朗的云霞相互映衬,两岸人家彩绘的屋檐相连,形成了美丽的画面。江岸边的荷花丛生,秋光显得恬淡,给人一种宁静的感觉。沙鸥在江面上一次次飞舞盘旋,增添了生机与活力。香风透出珠帘,在十里岸边弥漫,让人陶醉。画船仿佛从天边驶来,酒家的旗帜在风中飘扬,展现了江南的繁华与活力。

杜甫《南征》原文及翻译赏析
南征原文: 春岸桃花水,云帆枫树林。偷生长避地,适远更沾襟。老病南征日,君恩北望心。百年歌自苦,未见有知音。南征翻译及注释 翻译 桃花汛涨平了湘江两岸,飘忽如云的白帆驶过枫林。为了活命我经常到异地去避难,如今又漂泊远方一路上泪洒衣襟。当此年老多病乘丹南行的时候,一颗向北的心啊...

长相思·南高峰原文_翻译及赏析
——宋代·袁正真《长相思·南高峰》 长相思·南高峰 南高峰。北高峰。南北高峰云淡浓。湖山图画中。采芙容。小小红船西复东。相思无路通。 宋词精选相思 赏析 词人袁正真,本为南宋宫女。公元1276年,元军破临安,谢太后乞降。不久帝后三宫三千多人迁北上元都。当时身为琴师的词人汪元量三次上书...

江南原文_翻译及赏析
罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,...

南安军原文_翻译及赏析
梅花南北路,风雨湿征衣。出岭同谁出?归乡如不归!山河千古在,城郭一时非。饿死真吾志,梦中行采薇。梅花岭上的南北路口,凄风苦雨把征衣湿透。越过梅岭谁与我同路,回到家乡却身为俘囚。山河将存在万古千秋,城郭却一时落入敌手。饿死家乡是我的愿望,梦里采薇在首阳山头。梅花岭上的南北路口,...

韩愈《送桂州严大夫同用南字》原文及翻译赏析
送桂州严大夫同用南字原文: 苍苍森八桂,兹地在湘南。江作青罗带,山如碧玉篸。户多输翠羽,家自种黄甘。远胜登仙去,飞鸾不假骖。送桂州严大夫同用南字翻译及注释 翻译 郁郁苍苍繁荣茂盛的八桂之地,此地就在湘南。那里的江都像一条青青的纱罗衣带,山犹如一枚碧玉头簪。户户多缴纳翡翠鸟...

安宁区15355195743: 《江南》这首诗是什么,译文是什么 -
凭赖小白:[答案] “江南可采莲,莲叶何田田,鱼戏莲叶间.鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北.” 在江南可以采莲的季节,莲叶是多么的劲秀挺拔.鱼儿们在莲叶之间嬉戏, 一会儿嬉戏在莲叶东面,一会儿嬉戏在莲叶西面, 一会儿嬉戏在莲叶...

安宁区15355195743: 古诗词赏析. 江南 汉乐府 江南可采莲.莲叶何田田,鱼戏莲叶间.鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西.鱼戏莲叶北南,鱼戏莲叶北. 相关考题: 1.《江南》题目中的... -
凭赖小白:[答案] 注释 汉乐府:原是汉初采制乐的官署,后来又专指汉代的乐府诗.汉惠帝时,有乐府令一官,可能当时已设有乐府.武帝... 可:在这里有“适宜” 、“ 正好”的意思. 译文 江南又到了适宜采莲的季节了,莲叶浮出水面,挨挨挤挤,重重叠叠,迎...

安宁区15355195743: 《江南》古诗是写什么 -
凭赖小白: 《江南》是一首汉代乐府诗.这是一首歌唱江南劳动人民采莲时愉快情景的民歌.前三句点明采莲季节、场合,地点;后四句描述鱼儿嬉戏的场景.全诗使用比喻和反复的修辞手法,写出了江南采莲时的优美意境.【原文】: 江南 江南可采莲,莲叶何田田,鱼戏莲叶间. 鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北.【译文】: 江南水上可以采莲,莲叶多么茂盛,鱼儿在莲叶间嬉戏. 鱼在莲叶的东边游戏,鱼在莲叶的西边游戏,鱼在莲叶的的南边游戏,鱼在莲叶的北边游戏.

安宁区15355195743: 汉乐府〈江南〉的古诗,求原文和翻译 -
凭赖小白: 江南(汉乐府①) 江南可采莲. 莲叶何田田②, 鱼戏莲叶间. 鱼戏莲叶东, 鱼戏莲叶西, 鱼戏莲叶南, 鱼戏莲叶北. 【注释】 ① 这是一首汉乐(yuè)府民歌. ② 田田:莲叶茂盛的样子. 【注解】这首诗描写了采莲时观赏鱼戏莲叶的情景.《乐府解...

安宁区15355195743: 江南这首诗的意思. -
凭赖小白: 《江南》这首诗的意思是: 江南又到了适宜采莲的季节了,莲叶浮出水面,挨挨挤挤,重重叠叠,迎风招展.在茂密如盖的荷叶下面,欢快的鱼儿在不停的嬉戏玩耍.一会儿在这儿,一会儿又忽然游到了那儿,说不清究竟是在东边,还是在西边...

安宁区15355195743: 求《江南》的原文译文 -
凭赖小白: 这首诗描写了采莲时观赏鱼戏莲叶的情景.后四句用重复的句式,表现了鱼在莲叶间穿梭往来的轻灵的样子,传达出采莲人欢快的心情.古代诗歌中用“莲”字还有一种原因,是因为“莲”和“怜”同音,因此也借来表示“怜爱”的意思,如南朝乐府《西洲曲》:“采莲南塘秋,莲花过人头.低头弄莲子,莲子清如水.”宋朝周敦颐的一篇《爱莲说》:“予独爱莲之出污泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉.”更赋予莲花以品性高洁的形象,从此莲被誉为“花中君子”.

安宁区15355195743: 古诗《江南》描绘了优美的景象,它的全文是什么? -
凭赖小白: 采莲诗赠友看朱成碧 江南可采莲,莲叶何田田.中有双鲤鱼,相戏碧波间.鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶南.莲叶深处谁家女,隔水笑抛一枝莲.江南可采莲,莲叶何田田.东家莫愁女,其貌淑且妍.十四能诵书,十五能缝衫.十六采莲去,菱歌意闲...

安宁区15355195743: 题目《江南》中“江”的意思是什么? -
凭赖小白: 题目《江南》中“江”的意思是:长江.一、原文《江南》 汉乐府 江南可采莲. 莲叶何田田, 鱼戏莲叶间. 鱼戏莲叶东, 鱼戏莲叶西, 鱼戏莲叶南, 鱼戏莲叶北. 二、译文江南又到了适宜采莲的季节了,莲叶浮出水面,挨挨挤挤,重重...

安宁区15355195743: 古诗词<<江南>>的翻译
凭赖小白:【全文】 江南(汉乐府①) 江南可采莲. 莲叶何田田②, 鱼戏莲叶间. 鱼戏莲叶东, 鱼戏莲叶西, 鱼戏莲叶南, 鱼戏莲叶北. 【注释】 ①这是一首汉乐(yuè)府民歌. ②田田:莲叶茂盛的样子. 【注解】这首诗描写了采莲时观赏鱼戏莲...

安宁区15355195743: 汉乐府·江南的注释译文 -
凭赖小白: 汉乐府:原是汉初采诗制乐的官署,后来又专指汉代的乐府诗.汉惠帝时,有乐府令一官,可能当时已设有乐府.武帝时乐府规模扩大,成为一个专设的官署,掌管郊祀、巡行、朝会、宴飨时的音乐,兼管采集民间歌谣,以供统治者观风察俗,了解民情厚薄.这些采集来的歌谣和其他经乐府配曲入乐的诗歌即被后人称为乐府诗. 1田田:荷叶茂盛的样子.2何:在这里有“适宜”、“正好”的意思. 江南又到了适宜采莲的季节了,莲叶浮出水面,挨挨挤挤,重重叠叠,迎风招展.在茂密如盖的荷叶下面,欢快的鱼儿在不停的嬉戏玩耍.一会儿在这儿,一会儿又忽然游到了那儿,说不清究竟是在东边,还是在西边,是在南边,还是在北边.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网