杨继宗字承芳文言文

作者&投稿:漳元 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 杨继宗,字承芳

杨继宗,字承芳,是阳城人。

成化初年,朝廷采纳王翱的推荐,升任杨继宗为嘉兴知府。杨继宗赴任时仅用一个仆人跟随,官署书斋也都清朴无华。

他生性刚正廉洁孤独冷峭,人们都不敢有所冒犯。然而他却能经常召集乡间父老询问疾苦,帮助他们解除,又大力兴办社学,民间子弟年满八岁不往就学,则要处罚他们的父兄。

杨继宗每遇到学官时都待以宾客之礼,府内教师儒生竟相劝学,一时文教大兴。 御史孔儒来嘉兴清理军籍,各里老人多被他鞭挞而死。

杨继宗张榜告示说:“有被御史杖责致死的,来府衙报告名姓。”孔儒十分恼怒。

杨继宗前拜见他说:“为治之道有一定规矩,您只管剔除奸弊,劝戒惩办官吏。那样有挨家挨户稽查考核,则是地方官府之事,不是你风宪官的管辖范围。”

孔儒无法与之相难,但心里却深为忌恨。临行前,他突然闯入府行之中,打开杨继宗的箱筐察看,里面只有旧衣数件而已,也惭愧而去。

有经过嘉兴的太监,杨继宗送给他们的只是菱角、芡实之类和历书。太监们索要钱财,杨继宗当即发出公碟去领取库中金银,并说:“钱都在,请给我立下印券。”

太监吓得咋舌不敢接受。杨继宗进京人觐,汪直想要见他,他却不肯。

明宪宗问汪直:“朝觐官中谁廉洁?”汪直回签说:“天下不爱钱的,只有杨继宗一个人。”。

2. 杨继宗,字承芳,阳城人

11、C

12、B

13、C

14、D

15、(1)成华初年,由于王翱的推荐,被提拔为嘉兴知府。(2)(府内)教师儒生竞相于劝学,一时文教大兴。(3)你说的不就是那个不要一个钱的杨继宗吗?

11、C(榜,张榜告示)

12、B(修饰。A.这个人/助词,表婉商语气;C.助词,“者”字词组/助词,用在时间副词后;D.应该,就是/就,就要)

13、C(①③表现的是杨继宗的“悯民”和“明察”)

14、D(这句话是汪直的高度赞美之辞,是夸张,不是对时政的批评)

15、(1)成华初年,由于王翱的推荐,被提拔为嘉兴知府。(2)(府内)教师儒生竞相于劝学,一时文教大兴。(3)你说的不就是那个不要一个钱的杨继宗吗?

参考译文:

杨继宗,字承芳,阳城人。天顺初年考中进士,授官刑部主事。当时狱囚病死较多,杨继宗按时为他们提供饮食,下令每三天洗浴一次,使很多囚犯得以继续生存。杨继宗又善于辩明疑案。河间府捕获了强盗,派遣乡里村民张文、郭礼押送京师,途中强盗逃走了。张文对郭礼说道:“我们两个人都应当处死。你母亲年老,又缺少兄弟,由我来代替强盗,希望能保全你母子性命。”郭礼哭泣而谢,听从了张文的安排。张文带着桎梏前往刑部。杨继宗察明他并非强盗,终于辩明情况将他释放了。

成化初年,由于王翱的推荐,被提拔为嘉兴知府。杨继宗赴任时仅带一个仆人跟随,官署书斋也冷落朴素。他生性刚正廉洁孤直严肃,无人敢冒犯他。然而,他时常召集乡间父老询问疾苦,并帮助他们解除。又大力兴办社学。民间子弟年满八岁不去读书的,罚他们的父兄。遇到学官时都待以宾客之礼,府内教师儒生竞相于劝学,一时文教大兴。

御史孔儒来嘉兴清理军籍,乡里老人多被鞭挞而死。杨继宗张榜告示说:“有被御史杖责致死的,到府衙来报告姓名。”孔儒十分恼怒。杨继宗去拜见他说:“为治之道有一定的规矩。您只管剔奸弊,劝惩官吏,那些挨家挨户稽查考核的事,本该地方官府去做,不是御史的本份职事。”孔儒无法与之相难,但心中深为忌恨。临行前,他突然闯入府衙,打开杨继宗的箱子察看,里面只有几套破旧衣服。孔儒惭愧而去。有经过嘉兴的太监,杨继宗送他们菱角、芡实和历书。太监们索要钱财,杨继宗当即发出官文去取府库中的金银,汪直想见他,他却不肯。明宪宗问汪直:“朝觐官员中谁最廉洁?”汪直回答说:“天底下不爱钱的,只有杨继宗一人”。

九年任满,破格升迁杨继宗为浙江按察使。他多次冒犯太监张庆,张庆的哥哥张敏在司礼监任职,经常在宪宗面前底毁杨继宗。宪宗说道:“你说的不是那个不要一个钱的杨继宗吗?”张敏惶恐不安,写信给张庆说:“好好对待杨继宗,皇上已经知道他这个人了。”

3. 求古文《杨继宗传》翻译

杨继宗,字承芳,阳城人。

成化初年,由于王翱的推荐,被提拔为嘉兴知府。杨继宗赴任时仅带一个仆人跟随,官署书斋也冷落朴素。

他生性刚正廉洁孤直严肃,无人敢冒犯他。然而,他时常召集乡间父老询问疾苦,并帮助他们解除。

又大力兴办社学。民间子弟年满八岁不去读书的,惩罚他们的父兄。

遇到学官时都待以宾客之礼,府内教师儒生竞相于劝学,一时文教大兴。御史孔儒来嘉兴清理军籍,乡里老人很多被鞭挞而死。

杨继宗张榜告示说:“有被御史杖责致死的,到府衙来报告姓名。”孔儒十分恼怒。

杨继宗去拜见他说:“为治之道有一定的规矩。您只管剔奸弊,劝惩官吏,那些挨家挨户稽查考核的事,本该地方官府去做,不是御史的本份职事。”

孔儒无法与之相难,但心中深为忌恨。临行前,他突然闯入府衙,打开杨继宗的箱子察看,里面只有几套破旧衣服。

孔儒惭愧地离去。有经过嘉兴的太监,杨继宗送他们菱角、芡实和历书。

太监们索要钱财,杨继宗当即发出官文去取府库中的金银,并说:“钱都在,请给立下凭证。”杨继宗进京朝觐,太监汪直想见他,他却不肯。

明宪宗问汪直:“朝觐官员中谁最廉洁?”汪直回答说:“天底下不爱钱的,只有杨继宗一人。” 九年任期届满,破格升迁杨继宗为浙江按察使。

他多次冒犯太监张庆,张庆的哥哥张敏在司礼监任职,经常在宪宗面前诋毁杨继宗。宪宗说道:“你说的莫非是那个不爱钱的杨继宗吗?”张敏听后很害怕,写信给张庆说:“好好对待杨继宗,皇上已经知道他的为人了。”

杨继宗听到母亲去世,立即离职,住在驿馆亭下,把官府中的器物全部登记造册交给地方官员。只带了一个仆人、几卷书回家给母亲发丧。

杨继宗竭立保持着自己高尚的风骨节操,心地仁慈厚道。任浙江按察使时,仓官十余人因犯官粮短缺罪而被捕入狱,以至于卖儿卖女来偿还,杨继宗想宽赦他们,但又没有理由。

一天,月俸送到,命人称量,超出原数许多,把其他官员的俸禄比量一下,也是这样。于是明白了官粮短缺的原因,打算将全部实际情况上报朝廷,众官员害怕,向杨继宗请求,愿意捐出俸禄代仓吏偿还。

因此,十几人得以释放。

4. 求古文《杨继宗传》翻译

杨继宗,字承芳,阳城人。

天顺初进士。授刑部主事。

囚多疫死,为时其食饮, 令三日一栉沐,全活甚众。又善辨疑狱。

河间获盗,遣里民张文、郭礼送京师,盗逸。文谓礼曰:“吾二人并当死。

汝母老,鲜兄弟,以我代盗,庶全汝母子命。” 礼泣谢,从之。

文桎梏诣部,继宗察非盗,竟辨出之。 成化初,用 王翱 荐,擢嘉兴知府。

以一仆自随,署斋萧然。性 刚廉 孤峭,人莫敢犯。

而时时集父老问疾苦,为祛除之。大兴社学,民间子弟八岁不就学者,罚其 兄;遇学官以 宾礼 。

师儒竞劝,文教大兴。御史孔儒清军,里老多挞死。

继宗榜 曰:“御史杖人至死者,诣府报名。”儒怒。

继宗入见曰:“为治有体。公但剔奸 弊,劝惩官吏。

若 比户 稽核,则有司事,非 宪体 也。”儒不能难,而心甚衔之。

濒 行,突入府署,发箧视之,敝衣数 袭 而已。儒惭而去。

中官 过者,继宗遗以 菱芡 、历书。中官索钱,继宗即发牒取 库金 ,曰:“金具在,与我 印券 。”

中官咋舌不敢 受。入觐, 汪直 欲见之,不可。

宪宗问直:“朝觐官孰廉?”直对曰:“天下不爱 钱者,惟杨继宗一人耳。”九载秩满, 超迁 浙江按察使。

数与中官 张庆 忤。庆兄敏 在司礼,每于帝前毁继宗。

帝曰:“得非不私一钱之杨继宗乎?”敏惶恐,遗书庆 曰:“善遇之,上已知其人矣。”闻母丧,立出。

止驿亭下,尽籍廨中器物付有司。 惟携一仆、书数卷而还。

服除,以右佥都御史巡抚顺天。畿内多权贵庄田,有侵民业者,辄夺还之。

按行关塞,武备大饬。星变,应诏陈言,历指中官及文武诸臣贪残状,且请召还中官 出镇者。

益为权贵所嫉。治中 陈翼 讦其过,权贵因中之,左迁云南副使。

孝宗立,迁湖广按察使。既至,命汲水百斛,洗涤厅事而后视事,曰:“吾以 除秽也。”

居无何,复以佥都御史巡抚云南。三司多旧僚, 相见欢 然。

既而出位揖 之曰:“明日有公事,诸君幸相谅。”遂劾罢不职者八人。

未几卒。 继宗力持风节,而居心慈厚,自处必以礼。

为知府,谒上官必衣绣服,朝觐谒 吏部亦然。或言不可,笑曰:“此朝廷法服也,此而不服,将安用之?”为浙江按 察时,仓官十余人坐缺粮系狱,至鬻子女以偿。

继宗欲宽之而无由。一日,送月俸 至,命量之,则溢原数。

较他司亦然。因悟仓吏缺粮之由,将具实以闻。

众惧,请 于继宗,愿捐俸代偿。由是十人者获释。

尝监乡试得二卷,具朝服再拜曰:“二子 当大魁天下,吾为朝廷得人贺耳。”及拆卷,王华、李旻也,后果相继为状元。

人 服其鉴。天启初,谥贞肃。

注释 宪体:御史的天职职事。 袭:量词,指成套的衣服。

印券:盖有官印的凭证 擢:提拔 竞劝:争相勉励 中官:宫内的官员 诣:往,到 觐:朝见君主 秩:古代官员任职的期限 忤:有矛盾,不和 司礼:即司礼监,官署名 廨:官员的办公场所。 有司:主管官员。

坐:犯……罪。 系狱:逮捕入狱 鬻:卖 溢:超出 具实:详细而实事求是 译文 杨继宗,字承芳,是 阳城 人。

天顺初年考中进士,授 官刑 部主事。当时狱因病 死较多,杨继宗为他们改善饮食,下令每三天洗浴一次,使很多囚犯得以继续生存。

杨继宗又善于辨明疑案。 河间府 捕获了强盗,派遣乡里村民长文、郭礼押送京师, 途中强盗逃走。

张文对郭礼说道:“我们两个人都应当同死。你母亲年老,又缺少 兄弟,用我来代替强盗,希望能保全你母子性命。”

郭礼哭泣而谢,听从了张文的 安排。张文身被桎梏前往刑部,杨继宗察明他并非强盗,终于辨明情况将他释放。

成化初年,朝廷采纳 王翱 的推荐,升任杨继宗为嘉兴知府。杨继宗赴任时仅用 一个仆人跟随,官署书斋也都清朴无华。

他生性刚正廉洁孤独冷峭,人们都不敢有 所冒犯。然而他却能经常召集乡间父老询问疾苦,帮助他们解除,又大力兴办社学, 民间子弟年满八岁不往就学,则要处罚他们的父兄。

杨继宗每遇到学官时都待以宾 客之礼,府内教师儒生竟相劝学,一时文教大兴。 御史孔儒来嘉兴清理军籍,各里老人多被他鞭挞而死。

杨继宗张榜告示说: “有被御史杖责致死的,来府衙报告名姓。”孔儒十分恼怒。

杨继宗前拜见他说: “为治之道有一定规矩,您只管剔除奸弊,劝戒惩办官吏。那样有挨家挨户稽查考 核,则是地方官府之事,不是你 风宪官 的管辖范围。”

孔儒无法与之相难,但心里 却深为忌恨。临行前,他突然闯入府行之中,打开杨继宗的箱筐察看,里面只有旧 衣数件而已,也惭愧而去。

有经过嘉兴的太监,杨继宗送给他们的只是菱角、芡实 之类和历书。太监们索要钱财,杨继宗当即发出公碟去领取库中金银,并说:“钱 都在,请给我立下印券。”

太监吓得咋舌不敢接受。杨继宗进京人觐, 汪直 想要见 他,他却不肯。

明宪宗问 汪直 :“朝觐官中谁廉洁?”汪直回签说:“天下不爱钱 的,只有杨继宗一个人。” 九年任满,杨继宗被破格升迁为浙江按察使。

他多次冒犯太监 张庆 ,张庆哥哥 张敏在司礼监,经常在 宪宗 面前诋毁杨继宗。宪宗说道:“你说的不就是那个不要 一个钱的杨继宗吗?”张敏惶恐不安,写信给 张庆 说:“好好对待杨继宗,皇上已 经知道他这个人了。”

得知母亲去世的消息,杨继宗立即离任出行,来到骚亭下,将官署中。

5. 郭丹字少卿文言文阅读真题及答案

郭丹,字少卿,南阳穰人也。

父稚,成帝时为庐江太守,有清名。丹七岁而孤,小心孝顺,后母哀怜之,为鬻衣装,买产业。

后从师长安,买符入函谷关,乃慨然叹曰:「丹不乘使者车,终不出关。」既至京师,常为都讲,诸儒咸敬重之。

大司马严尤请丹,辞病不就。王莽又征之,遂与诸生逃于北地。

更始二年,三公举丹贤能,征为谏议大夫,持节使归南阳,安集受降。丹自去家十有二年,果乘高车出关,如其志焉。

更始败,诸将悉归光武(刘秀),并获封爵;丹独保平氏不下,为更始发丧,衰绖尽哀。建武二年,遂潜逃去,敝衣间行,涉历险阻,求谒更始妻子,奉还节传,因归乡里。

太守杜诗请为功曹,丹荐乡人长者自代而去。诗乃叹曰:「昔明王兴化,卿士让位,今功曹推贤,可谓至德。

敕以丹事编署黄堂,以为后法。」十三年,大司马吴汉辟举高第,再迁并州牧,有清平称。

转使匈奴中郎将,迁左冯翊。永平三年,代李䜣为司徒。

在朝廉直公正,与侯霸、杜林、张湛、郭伋齐名相善。四年,坐考陇西太守邓融事无所据,策免。

五年,卒于家,时年八十七。

6. 畿内多权贵庄田,有侵民业者,辄夺还之,按行关塞,武备大饬 文言文

畿之内有多处权贵的庄田,凡有权贵侵占百姓产业的,就立即夺还给百姓,他还巡查关塞,武备得到很大整饬。

原文]杨继宗,字承芳,阳城人。天顺初进士。

授刑部主事。囚多疫死,为时其食饮,令三日一栉沐,全活甚众。

又善辨疑狱。河间获盗,遣里民张文、郭礼送京师,盗逸。

文谓礼曰:“吾二人并当死。汝母老,鲜兄弟,以我代盗,庶全汝母子命。”

礼泣谢,从之。文桎梏诣部,继宗察非盗,竟辨出之。

成化初,用王翱荐,擢嘉兴知府。以一仆自随,署斋萧然。

性刚廉孤峭,人莫敢犯。而时时集父老问疾苦,为祛除之。

大兴社学,民间子弟八岁不就学者,罚其父兄;遇学官以宾礼。师儒竞劝,文教大兴。

御史孔儒清军,里老多挞死。继宗榜曰:“御史杖人至死者,诣府报名。”

儒怒。继宗入见曰:“为治有体。

公但剔奸弊,劝惩官吏。若比户稽核,则有司事,非宪体也。”

儒不能难,而心甚衔之。濒行,突入府署,发箧视之,敝衣数袭而已。

儒惭而去。中官过者,继宗遗以菱芡、历书。

中官索钱,继宗即发牒取库金,曰:“金具在,与我印券。”中官咋舌不敢受。

入觐,汪直欲见之,不可。宪宗问直:“朝觐官孰廉?”直对曰:“天下不爱钱者,惟杨继宗一人耳。”

九载秩满,超迁浙江按察使。数与中官张庆忤。

庆兄敏在司礼,每于帝前毁继宗。帝曰:“得非不私一钱之杨继宗乎?”敏惶恐,遗书庆曰:“善遇之,上已知其人矣。”

闻母丧,立出。止驿亭下,尽籍廨中器物付有司。

惟携一仆、书数卷而还。服除,以右佥都御史巡抚顺天。

畿内多权贵庄田,有侵民业者,辄夺还之。按行关塞,武备大饬。

星变,应诏陈言,历指中官及文武诸臣贪残状,且请召还中官出镇者。益为权贵所嫉。

治中陈翼讦其过,权贵因中之,左迁云南副使。孝宗立,迁湖广按察使。

既至,命汲水百斛,洗涤厅事而后视事,曰:“吾以除秽也。”居无何,复以佥都御史巡抚云南。

三司多旧僚,相见欢然。既而出位揖之曰:“明日有公事,诸君幸相谅。”

遂劾罢不职者八人。未几卒。

继宗力持风节,而居心慈厚,自处必以礼。为知府,谒上官必衣绣服,朝觐谒吏部亦然。

或言不可,笑曰:“此朝廷法服也,此而不服,将安用之?”为浙江按察时,仓官十余人坐缺粮系狱,至鬻子女以偿。继宗欲宽之而无由。

一日,送月俸至,命量之,则溢原数。较他司亦然。

因悟仓吏缺粮之由,将具实以闻。众惧,请于继宗,愿捐俸代偿。

由是十人者获释。尝监乡试得二卷,具朝服再拜曰:“二子当大魁天下,吾为朝廷得人贺耳。”

及拆卷,王华、李旻也,后果相继为状元。人服其鉴。

天启初,谥贞肃。译文杨继宗,字承芳,是阳城人。

天顺初年考中进士,授官刑部主事。当时狱因病死较多,杨继宗为他们改善饮食,下令每三天洗浴一次,使很多囚犯得以继续生存。

杨继宗又善于辨明疑案。河间府捕获了强盗,派遣乡里村民长文、郭礼押送京师,途中强盗逃走。

张文对郭礼说道:“我们两个人都应当同死。你母亲年老,又缺少兄弟,用我来代替强盗,希望能保全你母子性命。”

郭礼哭泣而谢,听从了张文的安排。张文身被桎梏前往刑部,杨继宗察明他并非强盗,终于辨明情况将他释放。

成化初年,朝廷采纳王翱的推荐,升任杨继宗为嘉兴知府。杨继宗赴任时仅用一个仆人跟随,官署书斋也都清朴无华。

他生性刚正廉洁孤独冷峭,人们都不敢有所冒犯。然而他却能经常召集乡间父老询问疾苦,帮助他们解除,又大力兴办社学,民间子弟年满八岁不往就学,则要处罚他们的父兄。

杨继宗每遇到学官时都待以宾客之礼,府内教师儒生竟相劝学,一时文教大兴。御史孔儒来嘉兴清理军籍,各里老人多被他鞭挞而死。

杨继宗张榜告示说:“有被御史杖责致死的,来府衙报告名姓。”孔儒十分恼怒。

杨继宗前拜见他说:“为治之道有一定规矩,您只管剔除奸弊,劝戒惩办官吏。那样有挨家挨户稽查考核,则是地方官府之事,不是你风宪官的管辖范围。”

孔儒无法与之相难,但心里却深为忌恨。临行前,他突然闯入府行之中,打开杨继宗的箱筐察看,里面只有旧衣数件而已,也惭愧而去。

有经过嘉兴的太监,杨继宗送给他们的只是菱角、芡实之类和历书。太监们索要钱财,杨继宗当即发出公碟去领取库中金银,并说:“钱都在,请给我立下印券。”

太监吓得咋舌不敢接受。杨继宗进京人觐,汪直想要见他,他却不肯。

明宪宗问汪直:“朝觐官中谁廉洁?”汪直回签说:“天下不爱钱的,只有杨继宗一个人。”九年任满,杨继宗被破格升迁为浙江按察使。

他多次冒犯太监张庆,张庆哥哥张敏在司礼监,经常在宪宗面前诋毁杨继宗。宪宗说道:“你说的不就是那个不要一个钱的杨继宗吗?”张敏惶恐不安,写信给张庆说:“好好对待杨继宗,皇上已经知道他这个人了。”

得知母亲去世的消息,杨继宗立即离任出行,来到骚亭下,将官署中的器物全部清理交付给官府,只带着一个仆从、几卷书而还。守丧结束后,杨继宗以右企都御史巡抚顺天府。

京畿之内有多处权贵的庄田,凡有权贵侵占百姓产业的,就立即夺还给百姓,他还巡查关塞,武备得到很大整饬。遇到星辰变异,杨继宗应诏上疏陈言,历数指斥太监和。




明史杨继宗传原文及翻译
原文:杨继宗,字承芳,阳城人。天顺初进士,授刑部主事,…成化初,用王翱荐,擢嘉兴知府。以一仆自随,署斋萧然。性刚廉孤峭,人莫敢犯,而时时集父老问疾苦,为祛除之。大兴社学。民间子弟八岁不就学者,罚其父兄。遇学官以宾礼。师儒竟劝,文教大兴。御史孔儒清军,里老①多挞死。继宗榜曰:...

嘉兴绳技文言文
杨继宗,字承芳,阳城人。 天顺初进士。授刑部主事。 囚多疫死,为时其食饮, 令三日一栉沐,全活甚众。又善辨疑狱。 河间获盗,遣里民张文、郭礼送京师,盗逸。文谓礼曰:“吾二人并当死。 汝母老,鲜兄弟,以我代盗,庶全汝母子命。” 礼泣谢,从之。 文桎梏诣部,继宗察非盗,竟辨出之。 成化初,用 王翱 ...

奉敕佥荐什么意思
奉敕佥荐意思:1.告诫;告谕。 2.君王的诏命,诏令。 3.整顿;整治。1. 饬在文言文中的释义 “饬”在文言文中的释义:①整治,整顿。《诗经·小雅·六月》:“戎车既饬。”《汉书·燕刺王旦传》:“饬武备。”今有双音词“整饬”。②谨慎。《宋史·程元凤传论》:“程元凤谨饬有馀而乏风节。

杨继宗传文言文翻译
1.求古文《杨继宗传》翻译杨继宗,字承芳,阳城人。天顺初进士。授刑部主事。囚多疫死,为时其食饮,令三日一栉沐,全活甚众。又善辨疑狱。河间获盗,遣里民张文、郭礼送京师,盗逸。文谓礼曰:“吾二人并当死。汝母老,鲜兄弟,以我代盗,庶全汝母子命。”礼泣谢,从之。文桎梏诣部,继宗察非盗,竟辨出之。成化...

杨继宗传文言文翻译
杨继宗传文言文翻译1. 求古文《杨继宗传》翻译 杨继宗,字承芳,阳城人。 天顺初进士。授刑部主事。 囚多疫死,为时其食饮, 令三日一栉沐,全活甚众。又善辨疑狱。 河间获盗,遣里民张文、郭礼送京师,盗逸。

杨继宗传阅读答案 。。。
杨继宗,字承芳,阳城人。天顺初进士,授刑部主事。囚多疫死,为时其食饮,令三日一栉沐,全活甚众。又善辨疑狱。河间获盗,遣里民张文、郭礼送京师,盗逸。文谓礼曰:“吾二人并当死。汝母老,鲜兄弟,以我代盗,庶全汝母子命。”礼泣谢,从之。文桎梏诣部。继宗察非盗,竟辨出之。成化初...

《杨继宗》文言文阅读
下面是我收集整理的《杨继宗》文言文阅读,欢迎大家分享。 阅读下面的文言文,完成59题。(22分) 杨继宗,字承芳,阳城人。天顺初进士。授刑部主事。囚多疫死,为时其食饮,令三日一栉沐,全活甚众。又善辨疑狱。河间获盗,遣里民张文、郭礼送京师,盗逸。文谓礼曰:吾二人并当死。汝母老,鲜兄弟,以我代盗,庶全...

杨继宗字承芳文言文
原文]杨继宗,字承芳,阳城人。天顺初进士。 授刑部主事。囚多疫死,为时其食饮,令三日一栉沐,全活甚众。 又善辨疑狱。河间获盗,遣里民张文、郭礼送京师,盗逸。 文谓礼曰:“吾二人并当死。汝母老,鲜兄弟,以我代盗,庶全汝母子命。” 礼泣谢,从之。文桎梏诣部,继宗察非盗,竟辨出之。 成化初,用王翱荐...

文言文阅读杨继宗
3. 求古文《杨继宗传》翻译 杨继宗,字承芳,阳城人。 天顺初进士。授刑部主事。 囚多疫死,为时其食饮, 令三日一栉沐,全活甚众。又善辨疑狱。 河间获盗,遣里民张文、郭礼送京师,盗逸。文谓礼曰:“吾二人并当死。 汝母老,鲜兄弟,以我代盗,庶全汝母子命。” 礼泣谢,从之。 文桎梏诣部,继宗察非盗,竟...

杨继宗力持风节阅读训练
阅读下面的文言文,完成15题。(22分)杨继宗,字承芳,阳城人。天顺初进士。授刑部主事。囚多疫死,为时其食饮,令三日一栉沐,全活甚众。又善辨疑狱。河间获盗,遣里民张文、郭礼送京师,盗逸。文谓礼曰:吾二人并当死。汝母老,鲜兄弟,以我代盗,庶全汝母子命。礼泣谢,从之。文桎梏诣部...

江川县19228204043: 阅读下面一段文言文,完成 1~4题. 杨继宗 杨继宗,字承芳,阳城人.成化初,用王翱荐,擢嘉兴知府.以一仆自随,署斋萧然.性刚廉孤峭,人莫敢犯.... -
倚张复方:[答案] 答案:A;B;C;C解析:1. 此题考查对文言实词的理解.A中“遇”应解释为“对待”,而不是“遇到”. 2. A.学习的人,今指有学问的人.C.内心、今存心 多含贬义.D.送书信,今指死者临死前留下的书信. 3....

江川县19228204043: 杨继宗,字承芳...求翻译,谢谢 -
倚张复方: 杨继宗,字承芳,是阳城人.成化初年,朝廷采纳王翱的推荐,升任杨继宗为嘉兴知府.杨继宗赴任时仅用一个仆人跟随,官署书斋也都清朴无华.他生性刚正廉洁孤独冷峭,人们都不敢有所冒犯.然而他却能经常召集乡间父老询问疾苦,帮助...

江川县19228204043: 刚廉孤峭的杨继宗 的翻译 -
倚张复方: 杨继宗,字承芳,是阳城人.天顺初经殿试录取为进士.授任刑部主事.成化初年,由王翱推荐,升任嘉兴知府.杨继宗只有一个仆人跟随,衙署书斋也很简易.他性格刚强廉直,孤傲严厉,凛然不可犯.而又时常召集父老询问疾苦,为大家排...

江川县19228204043: 求 明史·列传第四十七 译文 望高手相助 急 古中对应的更好 谢谢..... -
倚张复方: 杨继宗,字承芳,山西阳城人(今山西省阳城县河北镇匠礼村).天顺初年考中进士,授官刑部主事.当时狱因病死较多,杨继宗为他们改善饮食,下令每三天洗浴一次,使很多囚犯得以继续生存.杨继宗又善于辨明疑案.河间府捕获了强盗,...

江川县19228204043: 明代有谁是清官? -
倚张复方: 杨继宗(1426-1488),字承芳,号直斋,又号祠庵,山西阳城匠礼村人.天顺元年进士.授刑部主事,擢嘉兴知府,大兴社学,子弟八岁不就学者,罚其父兄,超迁浙江按察使,旋以右佥都御史巡抚顺天,乙巳年历指中官及文武诸臣贪残,左...

江川县19228204043: 庶全保汝母子命的庶是什么意思 -
倚张复方: 出自《明史》 卷159 列传第四十七 十四年,上杭盗发.诏起巡抚福建,督兵往讨.擒诛首恶,余皆减死遣戍.以上杭地接江西、广东,盗易啸聚,请析置永定县.移疾径归.久之,卒.杨继宗,字承芳,阳城人.天顺初进士.授刑部主事.囚多疫死,为时其食饮,令三日一栉沐,全活甚众.又善辨疑狱.河间获盗,遣里民张文、郭礼送京师,盗逸.文谓礼曰:“吾二人并当死.汝母老,鲜兄弟,以我代盗,庶全汝母子命.”礼泣谢,从之.文桎梏诣部,继宗察非盗,竟辨出之.“庶全汝母子命”,“庶”希望的意思.

江川县19228204043: 进京时一件好衣服都没有这片短文讲了一件什么事 -
倚张复方: 杨继宗,字承芳,阳城人.成化初年,由于王翱的推荐,被提拔为嘉兴知府.杨继宗赴任时仅带一个仆人跟随,官署书斋也冷落朴素.他生性刚正廉洁孤直严肃,无人敢冒犯他.然而,他时常召集乡间父老询问疾苦,并帮助他们解除.又大力兴...

江川县19228204043: <杨继宗力持风节>的写作特点 -
倚张复方: 说明杨继宗不爱钱.当官不爱钱,这在封建官场中乃是罕见之事.可是明朝成(化)、弘(治)年间就曾有过这样一位不爱钱财的清官,被当时人称为“不私一钱的杨继宗”.杨继宗,字承芳,山西阳城人.天顺初考中进士,任官刑部主事,从这时起,他就立志学习宋朝著名清官包拯,做一个清正廉洁的官吏.

江川县19228204043: 淮安市淮阴中学的分班考试语文考哪些内容?除了阅读理解还有什么?其他各门初三的知识点占多少? -
倚张复方: 考古诗词,诗词赏析,还有一篇课外的古文(11年考的是关于 杨继宗 的的文言文),阅读理解两篇,没有作文 数学还是比较难的,但主要还是初三的知识 英语主要难在单词和语法,要学会根据语境猜测单词的意思 物理化学主要是初三的东西(但是很难了啦)

江川县19228204043: 笑日:“此朝廷法服也,此而不服,将安用之?”怎么翻译? -
倚张复方: 杨继宗笑道:“这是朝廷的规定的服装,这时不穿,将什么时候穿用呢(将怎么使用呢)?”(“此朝廷法服也”译出判断句式,1分;“此而不服”的“服”字名词活用为动词,穿,1分;大意1分)

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网