帮我翻译下意大利语

作者&投稿:牢禄 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
谁帮我翻译下意大利语~

Le terre espropriate con la collettivizzazione sono state affidate a grandi aziende statali e alle attivita primarie sono presenti l'artigianato, piccole industrie e servizi:ogni"Comune",che raggruppa piu villaggi, deve essere autosufficiente e avere i servizi essenziali:asili, scuole elementari, ambulatori,ospizi per anziani...
在集体化中被征用的土地被租给大的国有企业和在农业,小工业和服务业中重要项目: 每个拥有多个村子的”地方政府”,必须能够自给自足: 幼儿园,小学,医院,老人院…
La riforma seguita alla collettivizzazione ha consentito di raddoppiare la produzione agricola in soli dieci anni,affrancando decine di milioni di contadini,per secoli oppressi dai latifondisti. Certo non e stato raggiunto il benessere, se il Governo si era proposto di raggiungere entro il 2000un PIL pro capite di 1000 dollari:le carestie sono frequenti e le masse contadine {la maggioraza dei Cinesi}vivono ancuora in uno stato di arretratezza:tuttavia il flagello della fame e stato sconfitto e per quanto riguarda l'agricoltura la Cina e una potenza mondiale. L'istituzione delle Comuni, inoltre,ha spesso consentito di utilizzare mediante spostamenti forzati milioni di braccia nella relizzazione di imponenti opere pubbliche:strade di penetrazione agraria,dighe,canali di irrigazione...
集体化的改革使得农业产量在十几年中翻番,解放了几千万在几个世纪下被地主所压迫的农民。当然没有达到富裕, 如果政府被提议在2000 年内人均GDP达到1000美元: 饥荒频繁,农民群体( 中国人的主体)仍旧生活在落后的状态中。尽管已经战胜了饥饿的鞭打,同时中国在农业方面达到世界水平。另外,地方政府机构时常通过上百万劳动力的使用实现了众多宏大的公共设施: 农业区带排水系统的公路, 水坝,灌溉渠…
Benche la Cina vanti diversi primati mondiali anche in questo settore,l'allevamento non rivesto un'importanza primaria nell'economia nazionele perche,soprattutto nelle regioni orientali,il bastiame viene largamente impiegato nel lavoro nei campi o come mezzo di trasporto:nel 1998 in tutto il paese circolavano appena 13 milioni di autoveicoli, ossia un terzo di qualli presenti nella piccola Italia, ma nel 2003 erano gia 19 milioni...
Nelle regioni occidentali costitusce invece l'attivita principale e la tradatamento pastorizia nomade viene gradatamente sostituita dall'allevamento moderno, con ingenti produzioni di latte, lana, carni e pelli. E molto importante la pesca, sia interna sia merittima {primo posto nel momdo}e sono diffuse la coltivazione delle alghe e la mitilicoltura.

尽管中国以该行业中几个世界第一而自豪,但是饲养业并不在国内经济中占主要地位。因为牲畜,特别在东部地区,被广泛征用于农田工作或者交通工具。在1998年,全国刚有1千3百辆汽车,尽管只是小意大利的汽车量的三分之一,在2003年已经有1千9百辆… 不过在西部地区牲畜业占居着主要活动且传统游牧业逐渐被现代饲养业所取代,伴随着奶,羊毛,肉和皮毛的巨大产出。渔业也非常重要,不管是内河还是海洋浦渔业(世界第一位),海藻和混合养殖业也是非常普及。

oggetto:Istanza di rilascio/rinnovo del permesso di soggiorno CE per soggiornanti di lungo periodo. comunicazione ai sensi dell art.10 bis legge 7 agosto 1990, n. 241 e successive modifiche.
主题:对长期居住者的签发/延长CE居留申请。按照1990年8月7日的法例第10条规律的第二条条例的通知以及后来的更改。

non ha cingue anni di regolare resideza alla data della presentazione dell istanzasara rilasciato permesso di soggiorno per anni due
在提出申请之前您没有五年以上的正式户口登记记录,所以将会给您签发两年的居留。


in caso di mancata presentazione e/o di mancata integrazione della documentazione richiesta,questo Ufficio,ai sensi della suddetta normativa,procedera all adozione formale di un provvedimento di rigetto.
在缺少提供和/或缺少补上所缺乏的必须文件的情况下, 按照以上提及律法条例,本办事处将会正式采取行动驳回申请。

自己翻的,不是机译

第一次哭是因为你不在,第一次笑是因为遇到你,第一次笑着流泪是因为不能拥有你!
La prima volta che piango perchè non ci sei tu,la prima volta sorrido perchè ho incontrato te,la prima volta in cui sorrido con le lacrime sul viso perchè non posso averti con mè.

鱼上钩了,那是因为鱼爱上了渔夫,它愿用生命来博渔夫一笑 .....
Il pesce ha abbocato,perchè è innamorato di pescatore,è disposto a sacrificare la propria vita per far contento al pescatore.

不敢说出口,因为我胆小,因为如果你拒绝,我以后就不能够再见到你了,宁愿默默的爱着你,不能让你知道,直到,直到你投进别人的环抱!
Non ho corraggio di dirtelo perchè sono un codardo,perchè se ti rifiuti,non potrò mai più rivederti,meglio amarti in silenzio,per non farti sapere,fino,fino a quando ti lanci nell'abbraci di un'altro.

夜,布什看到拉登站立在自己床前,批头散发,布什大惊说:你好大胆,敢夜闯白宫!拉登甩了甩齐 胸的胡子,阴森地笑了,说:飘柔,就是这样自信!
La notte,Bushi ha visto Laden davanti al suo letto,con cappeli in disordini,Bushi stupido è grida:hai del fegato a presentari in CasaBianca!Laden ha lanciato in aria i baffi sul petto,è ha risso con orrore,è disse:Pantene,sempre fiduccioso.

有时在饭堂排队打饭时最大的欣慰不是前面的人越来越少而是后面等的人越来越多
A volte mangiare in mensa,la cosa che ci consola non è diminuito le persone davanti di te,ma dietro ha una fila sempre più lunga.

在非洲,瞪羚每天早上醒来时,他知道自己必须跑的比最快的狮子还快,否则就会被吃掉.狮子每天早上醒来时,他知道自己必须追上跑得最慢的瞪羚,否则就会被饿死.不管你是狮子还是瞪羚,当太阳升起时,你最好开始奔跑
In africa,la gazzella che si sveglia ogni mattina,sa che deve conminciare a correre più veloce di un leone,altrimenti lo mangia.Il leone quando si sveglia ogni mattina,sa che raggiugere la gazzella che corre più lento,altrimenti sara morto di affamato.perciò non importa se sei un leone o una gazzella,ma quando sorge il sole,faresti meglio a cominciare a correre più veloce che puoi.

这世上最累的事情,莫过于眼睁睁看着自己的心碎了,还得自己动手把它粘起来
La cosa più faticosa in questo mondo,è che quando vedi il tuo cuore frantummati,è devi ancora ricomporli da solo.

今天你醒来,枕边躺着一只蚊子,旁边有一封遗嘱:我奋斗了一晚,你的脸皮厚的让我无颜活在这个世上。主啊!宽恕他吧,我是自杀的
Oggi ti svegli,è vedi una zanzara vicino al cuscino,accanto c'è una lettera:Ho lottato per tutta la notte,ma la tua pele è veramente troppo spesso al punto che non c'è la faccio più a vivere su questo mondo.oh signore,lo perdoni perfavore,sono suicidato.

一只小黑兔来到这家商店问老板:“老板,有胡萝卜吗?”
Un coniglietto nero entra in un negozio è chiede al proprietario:"avete le carote?"
老板生气的摇摇头:“没有。”
Il propietario arrabiato e agita la testa:"non le ho"
小黑兔听完就“嗖”的跑了。
Il coniglietto appena senti la risposta è scappa via.
第二天小黑兔又来到这家商店问:“老板,有胡萝卜吗?”
Il secondo giorno il coniglietto nero ritorna in questo negozio è chiede:"signore,avete la carota?"
老板非常生气:“没有没有!再问我就用钳子把你的牙齿拔掉!”
Il sognore è molto arrabiato:"no!no!se me lo chiedi ancora ti strappo via le denti con la pinza!"
小黑兔听完就“嗖”的跑了。
Il coniglietto appena senti la risposta è scappa via.
第三天小黑兔又来到这家商店,怯生生的问:“老板,有钳子吗?”
Il terzo giorno il coniglietto ritorna ancora,è chiede mormolando:"signore,avete la pinza?"
老板生气的说:“没有。”
Il proprietario arrabiato:"no."
小黑兔于是问:“有胡萝卜吗?”
Il coniglietto è chiede ancora:"avete la carota?"
老板愤怒了,捉住小黑兔,拿出一把小锤子,把小黑兔的牙齿敲掉了。
Il proprietario inferocitto,prese il coniglietto è tira fuori un martello,e ha battuto i denti del coniglietto.
第四天小黑兔又来到这家商店,含糊不清的问:“老板,有胡萝卜汁吗?”
Il quarto giorno coniglietto ritorna un'altra volta,chiede ambiguatamente:"signore,avete il succo di carota?"

Il primo grido perché non ridevano perché prima hai incontrato, il primo sorriso in lacrime perché non può averlo fatto!
Il primo grido perché non ridevano perché prima hai incontrato, il primo sorriso in lacrime perché non può averlo fatto!
esca di pesce, è perché il pesce ama il pescatore vorrebbe usarlo per pescatore ridere Bo ..... la vita

Non osano dirlo perché io timida, perché se si rifiutano, non sarò in grado di vedere più tardi, e piuttosto tranquillamente innamorato di te, non può far sapere, fino a quando, fino a cadere in altre persone circondate!

Notte, Bush era in un letto proprio per vedere bin Laden, il primo lotto di distribuzione, Bush ha scioccato ha scritto: Ciao audace, osa notte raid alla Casa Bianca! Bin Laden Shuaile barba petto Shuai, buio sorrise e disse: Rallegrati, è così fiducioso!

Da Fan in coda mensa, a volte, quando non di fronte il più grande popolo di benvenuto sempre meno ma sempre più persone schiena, ecc
In Africa, una gazzella si sveglia ogni mattina, sapeva che deve correre più veloce del più veloce del leone o verrà mangiata. Ogni mattina un leone si sveglia, sa che deve correre al passo con la più lenta gazzella, o sarà morto di fame. Che tu sia un leone o gazzella, quando sorge il sole, è meglio iniziare a

cosa più difficile in questo mondo, visto che il suo cuore è spezzato, ad attenersi in su voi stessi
Oggi ti sei svegliato, il mio cuscino c'era una zanzara, accanto a una volontà: ho lottato per una notte, è insensibile ho screditato vivere in questo mondo. Signore, ah! Perdonate lui, il mio suicidio
Un piccolo coniglio nero andato al proprietario del negozio ha chiesto: "Boss, hai le carote?"
Angry capo scosse la testa: "no".
Dopo aver ascoltato il coniglio nero "Sou" e corse via.
Il giorno dopo coniglietto nero è andato al negozio ha chiesto: "Boss, hai le carote?"
Boss è molto arrabbiato: "No, no! Mi chiede di usare le pinze per estrarre i denti!"
Dopo aver ascoltato il coniglio nero "Sou" e corse via.
Terza giornata del piccolo coniglio nero andato al negozio, timido chiesto: "Boss, hai un paio di pinze?"
Il boss si arrabbiò e disse: "no".
coniglio nero poi chiesto: "hai le carote?"
Il capo arrabbiato, e catturare piccoli coniglio nero tirò fuori un piccolo martello, denti il piccolo coniglio nero eliminato dalla.
Quarta giornata del piccolo coniglio nero andato al negozio, ambiguo D: "Boss, c'è il succo di carota?"

去http://www.hao123.com/ss/fy.htm上都有的


意大利语翻译
名词远方是lontananza 读作lon tan nan za (汉语拼音)重音在nan.形容词远方的是lontano\/a,读作lon ta no\/lon ta na,重音在ta.

意大利语翻译下
dopo 之后 l’ingresso in italia 入境意大利 del lavoratore工人的 ,sara 将会是 被 soggetto 项目 a revoca 驳回 \/取消 .老兄 你的错别字也太多了吧!就算有好心人想帮忙,你的错别字那么多 都不明白了 怎么给你翻译阿! 呵呵!!!幸亏你遇上我。(开玩笑的。)这份允许证和有关的工作居留...

有谁懂多国语言的,帮我翻译一下
汉语:我爱你 德语:Ich liebe dich.法语:Je t'aime \/ Je t'adore 希腊语:S'agapo 犹太语:Ani ohev otach(male or famale)匈牙利:Szeretlek 爱尔兰:taim i'ngra leat 爱沙尼亚:Mina armastan sind 芬兰:Min rakastan sinua 比利时佛兰芒语:IK zie u graag 意大利语:ti amo,ti vogliobene...

tiamo davvero意大利语翻译
tiamo davvero意大利语翻译介绍如下:Tiamo Davvero是意大利语中的一个词语,意思是“我真的爱你”。这个词语在浪漫的意大利被广泛使用,被认为是一种真挚和热情的表达方式。在意大利,当一个人想要表达他们对某个人的爱意时,他们会使用“tiamo davvero”这个短语。这个短语的使用不仅仅是在浪漫的关系中,...

请问几个意大利语翻译!!
你一定要幸福啊! Sii felice!祝你幸福 Ti auguro tanta felicita’!爱你 Ti amo 加油 Coraggio!!!做好自己! Sii te stesso\/a !(o 结尾 是阳性\/ a 结尾 是阴性)

意大利语的翻译 急!!!求高手!!!
sciocco 傻子 Maleducato(-a) 没教养 broglione(-a) 骗子,Vergognati 你真不知羞耻 Brutta gente 这个人,真够呛 Che razza di gente 这算什么人 vaffanculo fxxk u figlio di buttana 婊子儿子 pastrado 畜生 testa di cazzo cazzo 这个不想翻译,哈哈 minchia 这个词语...

意大利语的“翻译”怎样说?
动词:tradurre 名词:traduzione 译者:traduttore

求意大利语翻译
Ti amo per sempre. 迪啊摩be了森不嘞 详情如下~~迪啊(4声)摩(轻声,或者三声)be(bear的be那样发)了森(四声)不嘞(这个发英语里的le,不是汉语的了哦)

谁能帮我翻译一段意大利语
有些写错了。帮你改了 mio amore 情爱的 ti amo davvero 真的很爱你 mi piaceva stare con te quando stavamo a Pechino 在北京和你一起度过的完美时期 e' una memoria molto importante per me 对我来说是个深刻的记忆

我的爱。 我想翻译成意大利语 和法语 怎么翻译
【意大利语】(il)mio caro(对方是男性)(la)mia cara(对方是女性)caro是亲爱的人,amore是爱。你可以组合成(il)mio amore 【法语】mon amour 我的爱人,mamour(n.m.是mon amour的缩写)我的爱人,我亲爱的,ma chérie 我亲爱的,我的爱人(男对女说)mon chéri 我亲爱的,我的爱人...

天等县17732792348: 帮我翻译下意大利语 -
栋砖左旋: 以上全是机译,以下个人翻译:从前从前有个人爱你很久 Tanto tanto tempo fa,c'era una persona che ti amava da lungo tempo 但偏偏风渐渐把距离吹得好远 Pero i soffi di vento ci allontanava la nostra distanza 你翘课的那一天 Il giorno in cui hai ...

天等县17732792348: 麻烦帮我翻译一句意大利语,谢谢! -
栋砖左旋: Domani è il nostro terzo anniversario di matrimonio

天等县17732792348: 求助帮我翻译一下意大利语
栋砖左旋: -La bella addormentata nel bosco 童话故事的睡美人 -coppia innamorata universitaria 大学情侣 【coppia innamorata】是情侣的意思【universitaria】就是大学了 虽然大学是说【università】不过在这里用第一个好一点 -ragazza del palazzo 宫殿女...

天等县17732792348: 谁帮我用意大利语翻译这几句话?①今天天气不错②人生如戏③早上/下午/晚上好④你这个不讲义气的家伙;顺便给个音译吧,谢 -
栋砖左旋:[答案] 1 oggi fa bel tempo 2 la vita e' come un gioco 3 buongiorno,buon pomeriggio,buona sera 4 sei una persona senza fedeltà

天等县17732792348: 帮我翻译一下下面一段意大利文 -
栋砖左旋: Ho sei cose nella mente 在我脑海里有六样东西 E tu non ci sei piu 而你已经不在 Mi dispiace; 我很难过 Guardo dentro agli occhi della gente 看着人们的眼睛里 Cosa cerco non so 不知在寻找什么 Forse un uomo 也许是一个男人 hey man che ...

天等县17732792348: 帮我翻译成意大利语 -
栋砖左旋: 我的译文如下: 1) è troppo buio , non si vede niente. buio 是黑,scuro是暗,如果说颜色深, 黑的话用scuro. 2) dove stanno gli altri ? sono tutti usciti. 3) che cosa vuoi mangiare 你想吃什么东西? (着重问什么东西.) vuoi mangiare qualcosa?...

天等县17732792348: 帮我把这句话翻译成意大利语 -
栋砖左旋: 你要的答案是.Egli agisce come un idiota, io e la sua distinzione è davvero vantarsi di un punto di forza, mentre gli altri non hanno

天等县17732792348: 帮帮忙翻译意大利语啦! -
栋砖左旋: A.ciao(buongiorno敬语),e da tanto che non ci vediamob,ciao(buongiorno敬语)a,come stai?b,bene,ma le merce detesche sono state vendute?a、come dalla sua rischesta sono s...

天等县17732792348: 哪个好心人帮帮我翻译下这个意大利文的意思啊?Tynka,还有a上面应该有两点的,50分! -
栋砖左旋:[答案] 拉这个词源于拉丁文,拉丁文意思是:Heavenly;sky.现在主要用于西欧地区的人名.

天等县17732792348: 请帮我翻译下面的意大利语言,...
栋砖左旋: 收件人注意 此印刷封条是由本运送服务公司贴上,以保证包裹密封. 可有助于发现任何运送异常,并允许在异常情况下向邮递员提出状况. 注:仅供参考.我也不会意大利语,但是用 google 翻译工具翻译成英语再理解,比直接翻译成汉语较少失真,希望能帮上忙.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网