史记晋世家原文八年到而去的翻译

作者&投稿:琦志 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
谁知道《史记晋世家》翻译?~

晋世家 白话文翻译1
晋唐[1]叔[2]虞者,周武王的儿子,成王的弟弟。刚开始,武王与叔虞的母亲亲相会,她做梦梦见上天对武王说:“我赐给你个儿子,名叫虞,我给了他唐。”然后生了个儿子,婴儿的手上写着“虞”,所以给他取了名字叫作虞。

武王死了,成王立,唐有内乱,周公就灭了唐。成王与叔虞在一起消遣,他用一片梧桐树叶给叔虞,说:“用这个当作你的封地。”史佚因此请求国王立叔虞。成王说:“我只是开玩笑罢了。”史佚说:“天子无戏言。你说了就要履行。”于是国王封叔虞于唐。唐在黄河﹑汾水的东,方圆百里,故说唐叔虞。姓姬,字子于。

唐叔儿子燮,就是晋侯。宁族,武侯。服人,成侯。福,厉侯。宜臼,靖侯。从靖侯开始,每个君主的在位长短就可以推算出来。从唐叔到靖侯五世,年数无法考证。

靖侯十七年,周厉王昏庸暴虐,而且国人作乱,厉王逃跑到了彘,大臣们把持朝政,这叫做“共和”。

十八年,靖侯死了,厘侯司徒立。厘侯十四年,周宣王起初立。十八年,厘侯死了,献侯籍立。献侯十一年死了,穆侯费王立。

穆侯四年,取齐女姜氏为夫人。七年,攻打条。生太子仇。十年,攻打千亩,有功。生少子,名叫成师。晋人师服说:“真是奇妙啊,真是有君王的命运的儿子啊!太子叫做仇,意思是仇恨。少子叫做成师,成师这个名字代表他是个了不起的人。这是他自己给自己取的名字;物,自定。现在平民百姓都反叛某逆,此后晋国还能不乱吗?”

二十七年,穆侯死了,弟殇叔自立,太子仇逃出晋国。殇叔三年,周宣王死了。四年,穆侯太子仇率其徒杀了殇叔而立,就是文侯。

文侯十年,周幽王无道,犬戎杀了幽王,国都东迁。而秦襄公开始列为诸侯。

三十五年,文侯仇死了,儿子昭侯伯立。

昭侯元年,封文侯弟成师于曲沃。曲沃邑和翼差不多大。翼就是晋国国都。成

师封得曲沃,号为桓叔。靖侯庶孙(妾所生的)栾宾给桓叔当相国。桓叔那时五十八岁了,道德高尚,晋国的有名望的人全都拥护他。君子说:“晋国的内乱在于曲沃。曲沃不是君主,却得民心,不乱才怪呢!”

七年,晋大臣潘父杀了国君昭侯,而迎曲沃桓叔为国君。桓叔想要进入晋,晋人发兵攻桓叔.桓叔败,还归曲沃。晋人共立昭侯儿子平为君,就是孝侯。杀了潘父。


孝侯八年,曲沃桓叔死了,儿子钏(音串)取取代了桓叔,就是曲沃庄伯。孝侯十五年,曲沃庄伯在'翼'杀了他的国君晋孝侯。晋人攻曲沃庄伯,庄伯又回到曲沃。晋人复立孝侯儿子蜔(音甸)为国君,就是鄂侯。

鄂侯二年,鲁隐公初立不久。

鄂侯六年死了。曲沃庄伯闻晋鄂侯死了,于是兴兵攻打晋。周平王派遣虢公率领军队攻打曲沃庄伯,庄伯逃跑了去保护曲沃。晋人共立鄂侯儿子光,就是哀侯。

哀侯二年曲沃庄伯死了,儿子'称'取代了庄伯立,就是曲沃武公。哀侯六年,鲁杀了他的国君隐公。

哀侯八年,晋侵入'陉廷'。'陉廷'与曲沃武公共谋,九年,在汾河攻打晋国,俘虏了哀侯。晋人于是立哀侯儿子小子为君,就是小子侯。

小子元年,曲沃武公派遣韩万杀所俘虏的晋哀侯。曲沃日益强大,晋拿他没有办法。

晋小子的四年,曲沃武公诱杀了晋小子。周桓王派遣'虢仲'攻打曲沃武公,武公逃到曲沃,就立晋哀侯弟缗为晋侯。

曲沃武公已即位三十七年了,更改名号为晋武公。晋武公开始迁都晋国,的前在曲沃即位,公在位三十八年。

武公称是前晋穆侯的曾孙,曲沃桓叔的孙子。桓叔开始的封地在曲沃。武公,庄伯儿子。从桓叔刚开始受封曲沃直到武公灭了晋国,总共六十七岁,死了的后取代了晋被列为诸侯。

武公取代了晋第二年就死了。与曲沃通年,即位总共三十九年就死了。儿子献公诡诸立。

八年,士蒍对国王说:“以前经过的公子很多,就是因为没有杀了他们,才引起内乱。”于是派人杀了公子们,在聚建都,改名叫作绛,开始建都于绛。九年,晋髃公子已经跑到了虢,虢因此再攻打晋,没有攻克。十年,晋想要攻打虢,士蒍说:“暂且等待它发生内乱。”

十二年,骊姬生奚齐。献公有意废太子,就说:“曲沃是我先祖宗庙所在,而蒲靠近秦,屈靠近翟,不派遣诸子去那里驻防,我感到担忧。”于是派遣太子申生驻扎在曲沃,公子重耳驻扎在蒲,公子夷我驻扎在屈。献公与骊姬儿子奚齐驻扎在绛。晋国因为这样知道太子不会被立为君王。太子申生,其母亲齐桓公女,叫做齐姜,早死。申生妹妹是秦穆公夫人。重耳母亲是翟的狐氏女。夷我母亲是重耳母亲的妹妹。献公有儿子八人,而太子申生﹑重耳﹑夷我都有贤德的作为。得到了骊姬之后,就疏远了这三个儿子。

十六年,晋献公作二军。自己统帅上军,太子申生统帅下军,赵夙驾驭兵车,毕万为右,攻打并且灭了霍,灭了魏,灭了耿。回来了,给太子曲沃,赐赵夙耿,赐毕万魏,使他成为大夫。士蒍说:“您不应该立太子。分给他都城,而且使他手持重权,刚开始就给了他那么多,又怎么能立他呢!不如打发他到边远地区,这样一来就可以消灾免祸。任命他为吴太伯,不也行吗?这样他仍然有美好的名声。”太子不从。卜偃(算命的大臣)说:“毕万的后代必然强大。万是满盈的数字;魏是大名。用魏来赏赐他,是天给他开创霸业。天子统治数以兆计的人民,诸侯统治数以万计的人民,现在就这样任命他,通过这样就会顺从他的满盈的数字,其必有觽。”起初,毕万在晋国占卜官运。辛廖占卜说:“吉。 你以后一定是诸侯”


[1] 晋原来叫作唐,因为唐有晋水
[2] 叔是他的字

五年(前646),秦国发生饥荒,请求从晋国买进粮食。晋君(与大臣们)商量这件事。庆郑说:“(君王)凭借秦国力量得以即位,后来(我们又)违背给秦国土地的约定。晋国发生饥荒,秦国把粮食卖给了我们。今天,秦国饥荒,请求买进晋国的粮食,(我们)卖给他们,有什么疑问呢?还要商量!”虢射说:“去年上天把晋国赐给了秦国,秦国不知道夺取晋国反而卖粮食给了我们。今天,上天把秦国赐给了晋国,晋难道应该违背天意吗?就应该去攻打秦国。”惠公便采纳了虢射的计谋,未给秦国粮食,反而派军队攻打秦国。秦国非常生气,也派军队攻打晋国。六年(前646年)的春天,秦缪公率领军队讨伐晋国。晋惠公对庆郑说:“秦军深入到我国境内,该怎么办呢?”庆郑说:“秦国让您回到了晋国,您却违背给秦国土地的约定;晋国闹饥荒时,秦国立即运来援救的粮食,秦国闹饥荒,晋国不仅不给予援助,竟然想趁秦国的饥荒攻打人家,(现在)秦军深入国境不也应该吗?”晋国对驾车和担任护卫的人进行了占卜,二者都是庆郑吉。惠公说:“庆郑不驯服。”就改让步阳驾车,家仆徒做车上的护卫,进军秦。九月壬戌日,秦缪公、晋惠公在韩原交战。惠公的马深陷在泥里跑不动了,秦军赶来,惠公十分窘迫,召庆郑驾车。庆郑说:“不照占卜的去做,打败仗不也应该吗?”说完,庆郑就走了。惠公改让梁由靡驾车,虢射担任护卫,迎击秦缪公。缪公的勇武士兵奋力冲击打败了晋军,晋军败退,就让秦缪公跑了,(秦军)反而俘获晋君带回秦国。秦国将要把他杀了祭祀先帝。晋军的姐姐是缪公夫人,(闻讯后,她)身穿丧服哭泣不止。缪公说:“俘获了晋侯应该高兴啊,如今你竟这样悲痛。况且我听说棋子看到唐叔刚刚被分封时说过‘他的后代一定应当昌盛’,晋怎么能灭亡呢!”于是(秦缪公)和晋侯在王城结盟,并答应他返回晋国。十一月,(秦缪公)将晋侯送回晋国。晋侯返回晋国,杀了庆郑,重新整顿政治教化。(晋侯)与大臣们商议道:“重耳在外,诸侯大多认为送他返国做晋国国君对自己有利。”于是想派人到狄杀死重耳。重耳听到风声,逃到齐国去了。

八年,使太子圉质秦。初,惠公亡在梁,梁伯以其女妻之,生一男一女。梁伯卜之,男为人臣,女为人妾,故名男为圉,女为妾。
十年,秦灭梁。梁伯好土功,治城沟,民力罢怨①,其众数相惊,曰“秦寇至”,民恐惑,秦竟灭之。
十三年,晋惠公病,内有数子。太子圉曰:“吾母家在梁,梁今秦灭之,我外轻于秦而内无援于国。君即不起,病大夫轻②,更立他公子。”乃谋与其妻俱亡归。秦女曰:“子一国太子,辱在此。秦使婢子侍,以固子之心。子亡矣,我不从子,亦不敢言。子圉遂亡归晋。十四年九月,惠公卒,太子圉立,是为怀公。
子圉之亡,秦怨之,乃求公子重耳,欲内之。子圉之立,畏秦之伐也,乃令国中诸从重耳亡者与期,期尽不到者尽灭其家。狐突之子毛及偃从重耳在秦,弗肯召。怀公怒,囚狐突。突曰:“臣子事重耳有年数矣,今召之,是教之反君也,何以教之?怀公卒杀狐突。秦缪公乃发兵送内重耳,使人告栾、郤之党为内应,杀怀公于高梁,入重耳。重耳立,是为文公。

①罢:通“疲”。 ②病:忧虑。

晋文公重耳,晋献公之子也。自少好士,年十七,有贤士五人①:日赵衰;狐偃咎犯,文公舅也;贾佗;先轸;魏武子。自献公为太子时,重耳固已成人矣。献公即位,重耳年二十一。献公十三年,以骊姬故,重耳备蒲城守秦。献公二十一年,献公杀太子申生,骊姬谗之,恐,不辞献公而守蒲城。献公二十二年,献公使宦者履鞮趣杀重耳②。重耳逾垣,宦者逐斩其衣袪。重耳遂奔狄。狄,其母国也。是时重耳年四十三。从此五士,其余不名者数十人,至狄。狄伐咎如,得二女:以长女妻重耳,生伯鯈、叔刘;以少女妻赵衰,生盾。居狄五岁而晋献公卒,里克已杀奚齐、悼子,乃使人迎,欲立重耳。重耳畏杀,因固谢,不敢入。已而晋更迎其弟夷吾立之,是为惠公。惠公七年,畏重耳,乃使宦者履鞮与壮士欲杀重耳。重耳闻之,乃谋赵衰等曰:“始吾奔狄,非以为可用与③,以近易通,故且休足。休足久矣,固愿徙之大国。夫齐桓公好善,志在霸王,收恤诸侯。今闻管仲、隰朋死,此亦欲得贤佐,盍往乎?”于是遂行。重耳谓其妻曰:“待我二十五年不来,乃嫁。”其妻笑曰:“犁二十五年④,吾冢上柏大矣。虽然,妾待子。”重耳居狄凡十二年而去。

①有贤士五人:《左传·僖公二十三年·昭公十三年》、《吕氏春秋·介立》注,与此所列五人有异。此五人有先轸,先轸未跟从流亡,故史迁误。 ②趣(cù,促):赶快。 ③与:《索隐》云:“诸本或为‘兴’。兴,起也。”
④犁:比及。
译文:
   八年(前643),晋惠公让太子圉到秦当人质。当初,惠公逃到梁国时,梁伯把自己的女儿嫁给了惠公,生下一男一女。梁伯为他们占卜,男孩是做臣的,女孩是做妾的,所以男孩取名为圉,女孩取名为妾。
十年(前641),秦国灭亡了梁国。梁伯喜好大兴土木、修筑城池沟堑,百姓疲惫不堪怨声载道,多次互相惊吓道“秦军来了”,百姓过分恐惧,秦终于灭亡了梁。
十三年(前638),晋惠公生病了,他有几个儿子。太子圉说:“我母亲家在梁国,今天梁被秦国灭亡,我在国外被秦轻视,在国内又无援助。我的父亲病重卧床不起,我担心晋国大夫看不起我,请改立其他公子为太子。”于是太子圉与妻子商量一起逃回去。秦国的女子说:“您是一国的太子,在此受辱。秦国让我服侍您,为的是稳住您的心。您逃跑吧,我不拖累你,也不敢声张出去。”太子圉于是跑回晋国。十四年(前637)九月,晋惠公去世,太子圉即位,这就是怀公。
太子圉逃走,秦国十分生气,就找公子重耳,想送他回去。太子圉即位后,担忧秦国来攻打,于是下令晋国跟从重耳逃亡在外的人必须按期归晋,逾期未归者杀死整个家族。狐突的儿子毛和偃都跟从重耳在秦国,狐突不肯叫他们回来。怀公很不高兴,囚禁了狐突。狐突说:“我的儿子侍奉重耳也已经很多年了,今天您下令叫回他,这是让他们反对自己的君主,我用什么教育他们呢?”怀公终于杀死狐突。秦缪公将派军队护送重耳回晋国,派人先通知栾枝、郤谷(hú,壶)的党徒作内应,在高梁杀死怀公,送回了重耳。重耳即位,这就是文公。
晋文公重耳是晋献公的儿子。从小就喜好结交士人,十七岁时就有五个品德高尚、才能出众的朋友:赵衰;狐偃咎犯,这是文公的舅父;贾佗;先轸;魏武子。从献公做太子时,重耳就已是成人了。献公即位时,重耳二十一岁。献公十三年(前664),因为骊姬的缘故,重耳就住在了蒲城防守秦国。献公于二十一年(前656)时,杀死了太子申生,骊姬进谗言,重耳害怕,与献公不辞而别就跑回蒲城据守。献公二十二年(前655),献公让宦者履鞮赶快杀死重耳。重耳爬墙逃跑,宦者追赶,砍掉重耳的袖子。重耳就逃到狄。狄是重耳母亲的祖国。当时重耳四十三岁。从那以后,他的五位朋友,还有不知名的几十位朋友,与他一起到了狄。

狄讨伐咎如,俘获两位女子,把年长的女子嫁给重耳,生下伯鯈(tiáo,条)、叔刘;把年少的女子嫁给赵衰,生下了盾。重耳在狄住了五年,晋献公就逝世了,里克已杀死奚齐、悼子,让人迎接重耳,想拥立重耳。重耳怕被杀,因此坚决辞谢,不敢回晋。后来,晋国又迎接重耳的弟弟夷吾并拥立了他,这就是惠公。惠公七年(前644)时,因害怕重耻,就让宦者履鞮带着勇士去谋杀重耳。重耳知道情况后,就与赵衰等人商量说:“我当初逃到狄,不是因为它可以给我帮助,而是因为路途近容易达到,所以暂且在此歇脚。歇脚久了,就希望迁到大国去。齐桓公喜好善行,有志称霸,体恤诸侯。现在听说管仲、朋去世,齐也想寻找贤能的人辅佐,为何不前往呢?”于是,重耳又踏上了去齐国的路途。离开狄时,重耳对妻子说:“等我二十五年不回来,你就改嫁。”妻子笑着回答:“等到二十五年,我坟上的柏都长大了。虽然如此,我还是等着你的。”重耳在狄共居住十二年才离开。


赵国 相关历史
赵衰跟随重耳在外逃亡,共计十九年,才得以返回晋国。重耳做了晋文公,赵衰做原大夫,住在原城,主持国家政事。晋文公所以能返回并且成为霸主,大多是赵衰的计策,这些事记在《晋世家》里。 赵衰回到晋国以后,在晋国的原配妻子坚决要求把他在翟娶的妻子迎接回来,并且让翟妻的儿子赵盾做正宗继承人,而让自己的三个儿子居...

初二语文上册浙教版文言文
同行十二年,不知木兰是女郎! 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。 双兔傍地走,安能辨我是雄雌。 6.桃花源记(陶渊明) 晋太原中,武陵人,捕鱼为业,缘溪行,忘路...5. 八年级上册语文 文言文、古诗词原文翻译 陈涉世家 司马迁 陈胜者,阳城人也,字涉。 吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨...

晋国疆域大致范围及国号沿用了多少年
同年五月,晋文公又请周襄王到践土(今河南荥阳)大会诸侯,襄王立晋侯为晋伯,可以王命讨伐诸侯。自此,晋国确立了"挟天子以令诸侯"的霸主地位。 晋文公是晋国历史上最杰出的君主,他执政虽仅有八年,但他却使晋国由甸服偏侯发展为雄踞中原的超级大国,并开创了晋国的霸业,建立了以晋国为中心的政治秩序,为晋国的...

史记前十篇“太史公曰”的译文
太史公说:“先人说过:‘自周公死后五百年而有孔子。孔子死后到现在五百年,有能继承清明之世,正定《...幽王、厉王之后,周朝王室衰落,诸侯各自为政,《春秋》有些未作记载;而谱牒只记概要,五霸又交替盛衰,...赞美文公因功得天子珪鬯(chàng,唱),作《晋世家》第九。重黎创业,吴国继承;殷朝末年,有简札记述鬻...

春秋左传翻译
齐国让秃子给鲁使驾车,瞎了一只眼的人给晋使驾车,让瘸子给卫使驾车,手残疾的人给曹使驾车。(齐顷公之母)萧同侄子在楼台上笑他们。这些使臣知道了之后很不高兴地走开了,在胥闾门聚在一起商量了好长时间。齐国有知道他们聚谋的人说:“齐国的灾难从此就要开始了。”原文:冬,十月。季孙行...

有什么记载同一段历史却出入比较大的史书?
十七年,诛赵同、赵括,族灭之。韩厥曰:“赵衰、赵盾之功岂可忘乎?柰 何绝祀!”乃复令赵庶子武为赵后,复与之邑。---史记 晋世家第九 晋杀其大夫赵同、赵括。---春秋.成公八年 晋赵庄姬为赵婴之亡故,谮之于晋侯,曰:“原、屏将为乱。”栾、郤为征。六月,晋讨赵同、赵括。武从姬...

史记中的名言
楚得臣怒,击晋师,晋师退。军吏曰:“为何退?”文公曰:“昔在楚,约退三舍,可倍乎!”楚师欲去,得臣不肯。 《楚世家》 伍举曰:“原有进隐。”曰:“有鸟在於阜,三年不蜚不鸣,是何鸟也?”庄王曰:“三年不蜚,蜚将冲天;三年不鸣,鸣将惊人。举退矣,吾知之矣。” 八年,伐陆浑戎,遂至洛,观兵於周郊...

秦军第一次攻打芮国在什么时候
”说明芮伯姬万还得到了戎人的支持。从桓四年到桓八年《传》中不再作此事的交待。而到了《桓公九年》却有“秋,虢仲、芮伯、梁伯、荀候、贾伯伐曲沃”的记载。然而《桓公十年》却才交待“秋,秦人纳芮伯万于芮。”那么,桓九年伐曲沃的芮伯是“更立之君”还是姬万呢?《史记·晋世家》:...

太原晋祠有什么历史典故没有
关于晋祠的故事,说来话长,据《史纪·晋世家》的纪载,周武王之子成王姬诵封同母弟叔虞于唐,称唐叔虞。 叔虞的儿子燮,因境内有晋水,改国号为晋。 后人为了奉祀叔虞,在晋水源头建立了祠宇,称唐叔虞祠,也叫做晋祠。 晋祠的创建年代,现在还难以考定。 最早的记载见于北魏郦道元(公元466或472 ?——527年)的...

从三桩特殊的灭门惨剧看晋国六卿之间及六卿与国君之间的混合博弈_百 ...
晋国国君晋景公为了躲避赵氏的势力,迁都到新绛。 此后《左传·成公八年》记载:"晋赵庄姬为赵婴齐之亡故,谮之于晋侯,曰:'原、屏将为乱。'栾、郤为...《史记·晋世家》对这件事是这样描述的:"晋之宗家祁仆孙、叔向子相恶于君。六卿欲弱公室,乃遂以法尽灭其族,而分其邑为十县,各令其子为大夫。" ...

吴起县13460533586: 谁知道《史记晋世家》翻译? -
达奚何小儿: 晋世家 白话文翻译1晋唐叔虞者,周武王的儿子,成王的弟弟.刚开始,武王与叔虞的母亲亲相会,她做梦梦见上天对武王说:“我赐给你个儿子,名叫虞,我给了他唐.”然后生了个儿子,婴儿的手上写着“虞”,所以给他取了名字叫作虞....

吴起县13460533586: 史记晋世家的原文和翻译 -
达奚何小儿: ''破釜沉舟''出于巜史记·项羽本记》,是

吴起县13460533586: 史记晋世家 初到亡去 -
达奚何小儿: 初,武王与叔虞母会时,梦天谓武王曰:「余命女生子,名虞,余与之唐.」及生子,文在其手曰「虞」,故遂因命之曰虞. 武王崩,成王立,唐有乱,周公诛灭唐.成王与叔虞戏,削桐叶为珪以与叔虞,曰:「以此封若.」史佚因请择日立叔...

吴起县13460533586: 史记文言翻译 -
达奚何小儿: 名号是桓叔,是桓叔最喜欢的(一个名号)

吴起县13460533586: 汗马功劳的意思是什么呢 -
达奚何小儿: 汗马功劳,指在战场上建立战功.现指辛勤工作做出的贡献.就是说为某事作出了巨大贡献~~

吴起县13460533586: 史记,扁鹊仓公列传 原文和翻译 -
达奚何小儿: 原文:扁鹊者,勃海郡郑人也,姓秦氏,名越人.少时为人舍长.舍客长桑君过,扁鹊独奇之,常谨遇之.长桑君亦知扁鹊非常人也.出入十馀年,乃呼扁鹊私坐,间与语曰:“我有禁方,年老...

吴起县13460533586: ...郑恐,乃间令使谓秦穆公曰:“亡郑厚晋,于晋得矣,而秦未为利.君何不解郑,得为东道交?”秦伯说,罢兵.晋亦罢兵. (摘自《史记·晋世家》) ... -
达奚何小儿:[答案] 答案:1.B;2.C;解析:(1) 应为拿着(叔瞻的头),因为叔瞻为了国家安宁已经“自杀”. (2) 主要是借叔瞻报复郑国. (3) ①夜缒而出,见秦伯,曰. ②焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也....

吴起县13460533586: 急求史记陈涉世家的全文翻译
达奚何小儿: 陈胜是阳城县人,表字叫涉.吴广是阳夏县人,表字叫叔.陈胜年轻的时候,曾经跟别人一道被雇佣耕地.(有一天,)他停止耕作走到田边高地(休息),因失望而叹息...

吴起县13460533586: 彘为什么是猪的意思? -
达奚何小儿:彘 汉初吕后残杀了戚夫人之后,唤其“人彘”. 彘,即猪的意思. 人彘,即讽刺猪狗不如. 彘zhì 彘 <名> 汉武帝原名刘彘 据《山海经·南次二经》,是一种长着牛...

吴起县13460533586: 古文求翻译 -
达奚何小儿: 1.【原文】 颜成子游谓东郭子綦曰(1):“自吾闻子之言,一年而野(2),二年而从(3),三年而通(4),四年而物(5),五年而来(6),六年而鬼入(7),七年而天成(8),八年而不知死、不知生,九年而大妙(9).” “生...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网