“自律”这个词在日文中有假名吗?

作者&投稿:书畏 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
日语中的汉字都能一一对应着假名吗?~

有的是一一对应的,有的不是。
有的是几个假名对应一个汉字,即便两个汉字组合在一起也对应着写。
但是另外还有一些词传入日本时就是以词为单位传入的,日本人用本土读法将两者组合在一起,词语拆开就没办法一一对应。
中国字在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。常见的是一个汉字有一个以上的音。在日本,汉字是用来书写起源于中国的词和土生土长的日本词。


扩展资料:
大部分日文汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。“音读”模仿汉字的读音,按照这个汉字从中国传入日本的时候的读音来发音。“训读”是按照日本固有的语言来读这个汉字时的读法。
日文部分词汇也有音、训二读,并有不同意思。例如“仮名”(假名)一词,音读为“カメイ”(kamei),意思为假的名字。训读读作“カナ”(kana)的话则指用来书写日文字的平假名、片假名的总称。
为了表示汉字的发音,书写日文时可以在汉字旁添上假名,表示汉字的读法。这种近似中文注音或拼音的标记,在日文叫做“读假名”(読みがな,yomigana)或“振假名”(ふりがな,furigana),常见于幼儿书籍、日语学习者书籍中,或用来表示不常用汉字或日本人姓名的发音。
参考资料:百度百科-日文汉字

就像你说的,大人看的书里汉字多且难,小孩子看的书里只有常用汉字,其他多用假名。

但是日语是不会不用假名,全部用汉字的。
因为有些单词只有假名,没有汉字。而且助词,连词也不能换成假名啊~!
如:が、に、からなど

在普通日文书中,对于平常不多见的汉字,有的书是会标注假名的,便于理解,但大部分是完全不标注的。
在日本,文化水平越高的人,认识的汉字,会运用的汉字越多。文盲也认识假名的。(当然,日本九年制教育是法定的义务教育,所以不存在文盲)

说到什么时候用汉字,什么时候用假名,这个很难断定。只能是在你学习中,见得多了,慢慢记住哪些词日本人习惯用汉字,哪些词日本人习惯用假名,因为有些词虽然有汉字,但是日本人也不常用,你写成汉字很多日本人也不认识。

另外,总体来说,在书信体等日常书写中,汉字的使用相对较少,在商务场合和书中,汉字使用较多。

希望能帮到你!

有的:
自(じ)律(りつ) 


“自律”这个词在日文中有假名吗?
自(じ)律(りつ)

日文 自律化的意思?
和自动化不同,中文应该叫自主化。啊呀,还是从英文单词来看吧,是Autonomy。

求把下面一段话翻译成日文,谢谢了!
私达も大人として、もっと知るべきかは自分のやるべきことといつ何をすべきこと。学生の时代、私たちは、勉强を第一にして。杨教授によると、自律は5本の柱として作られた、それらはそれぞれ:事実は认めて、意志力、困难に直面して、勤勉とたゆまぬ。つまり、私たちはまず自分のあり...

各位大侠帮帮忙 把这个翻译成日文 着急要交的 谢谢!谢谢!
其れは内的には道德で,外的には自律であり、社交生活に於いての普遍な规律だと思われるものである。 周知の通り,日本人が礼仪文化を重んじ、対面の挨拶のみならず、别れを告げ、感谢を述べ、谢りなどの场合を贯いて行われてきたのである。人人が互いに远虑、礼仪的な表现は既に习惯と...

我翻译的日语文章看看有没有错的地方,是从网上找的。
(不改楼主的动词了,这样更符合楼主的习惯)最后一段 楼主中文用的转接词用错了,应该用“但是” 更合适吧 所以相应的日语也应改为 私は日本语で文章を书くのが苦手だが、日本语を勉强することは谛めない。基本上保存楼主原文,多改的地方请见谅 希望能帮到你,祝你早日成功!

长门有希的那一段经典自我介绍(日文)
“凉宫春日身上可能隐藏着自律进化的可能性,说不定甚至拥有操纵周遭资讯环境的能力。而那就是我出现在这里的理由,也是你出现在这里的理由。” 参考资料: http:\/\/hi.baidu.com\/%C0%D6%D4%B0%D6%AE%C2%D1\/blog\/item\/e0917ed9aea31de838012f75.html 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起...

kuush是什么意思?
Kuush是一个造词,源自于日文中的“空手道”(karate-do),意为空手的艺术。这个词汇通常被用来指代一种体育运动,是一种传统的日本武术。它强调个人的身心锻炼,通过精湛的技艺和艰苦的训练,使人在竞技比赛中能够展现出最佳的状态。Kuush还可以解释为一种自律的生活方式,它强调健身、保健与自我提升。

5s管理内容具体详细有哪些
(一)自我管理的原则 良好的工作环境,不能单靠添置设备,也不能指望别人来创造。应当充分依靠现场人员,由现场的当事人员自己动手为自己创造一个整齐、清洁、方便、安全的工作环境,使他们在改造客观世界的同时,也改造自己的主观世界,产生“美”的意识,养成现代化大生产所要求的遵章守纪、严格要求的...

从日本、日文移植到中文来的新词语、概念有哪些?盼详!谢谢!
重工业、株式会社、烛光、主笔、主动、主观、主人公、主食、主体、主义、注射、专卖、转炉、资本、资本家、资料、紫外线、自律、自然淘汰、自由、自治领、宗教、综合、总动员、总理、总领事、组成、组阁、组合、组织、最惠国、左翼、作品、作物、作者、座谈、坐药偶正在做这方面的论文,嘻嘻~太巧了 ...

求威风堂堂歌词日文的中文谐音
1. 歌名:apid dohodo 原文:蓖麻:高知Nichibun 中文谐音:当时我咬它,让我感到痛苦。2. 坐在一口咬 Ikko Scribble 痛苦的痛苦 肮脏的回声(一切)整个游戏溢出的液体 3. 它的神经一直受到前方脚(腿)的伤害(Saki)自律的禅简松弛放松 想想那哈神的迅速淹没在触摸(意识)中的身体(身体)与...

嘉善县17334357382: “自律”这个词在日文中有假名吗? -
舒饼氯化: 有的: 自(じ)律(りつ)

嘉善县17334357382: 日语学习方法?(日语入门的学习方法) -
舒饼氯化: 如果是我教的话1 首先我会让你重新从假名片假名练起~带你到完全纯熟的掌握为止2 增加你的词汇量和胆量,给你更多的机会张口阅读3 对每个语法进行彻底的分析,并讲解一些日本的...

嘉善县17334357382: 日语.... -
舒饼氯化: 1,所谓的振假名,是指日语在一些读物或是歌词里,对某些汉字标上其读音的假名.因为日语里汉字可能有些人不会读,或者是在不同的地方是不同的读音,需要特别标注的,这个时候就会在其汉字的上面或右边标注假名,这种假名就叫做 振...

嘉善县17334357382: 日语中的假名是什么意思,平假名和片假名又是什么意思 -
舒饼氯化: 一般的日文就是由平假名、片假名和汉字(有些是异型体)组成的. 简而言之,假名就相当于英文中的字母.不过是英文字母单独不能表示什么意思,而单个假名有时可以表示一些意思,如:ひ就是“日”的意思.这里的“ひ”就是平假名,平...

嘉善县17334357382: 日语中平假名的一个问题.谢谢. -
舒饼氯化: ●[假名]是表音符号,只有音和形,没有义. ●[单词]有音形义.有的单词只有一个假名.如:こ/小孩;わ/环;か/蚊子等. ●日语中也有[ん]这个词,是个感叹词,表示同意或者疑问. 如: ん、大丈夫大丈夫./嗯,不要紧不要紧. ん? おかしいぞ...

嘉善县17334357382: 日文中的汉字都有假名标注吗? -
舒饼氯化: 就像你说的,大人看的书里汉字多且难,小孩子看的书里只有常用汉字,其他多用假名.但是日语是不会不用假名,全部用汉字的.因为有些单词只有假名,没有汉字.而且助词,连词也不能换成假名啊~!如:が、に、からなど 在普通日文书...

嘉善县17334357382: 日语中的假名是什么 -
舒饼氯化: 片假名:由汉字楷书偏旁而来 平假名:由汉字草书演变而来 平假名:用来书写日语词的(包括一般的汉字标注) 片假名:用来书写外来专有名词(所谓外来语). 日语的名词,动词等单词,就像背英文单词一样,初始时需要下苦功死记硬背,累计到单词量后背单词就简单了.日语中的日文汉字在单词本身有日文汉字的情况下会出现,这个没有规律,在背单词时,慢慢累积.

嘉善县17334357382: 在日文里,有哪些假名在“ん”前面? -
舒饼氯化: 不知楼主的意思是什么,是否有以下两个意思?1 所有的假名都可以放在“ん”的前面.如:あん、いん、うん、えん、おん、かん、さん、たん、...2 假名排列顺序“ん”是最后一个,也就是说所有的假名都排在“ん”的前面.

嘉善县17334357382: 日语中的汉字和假名 -
舒饼氯化: 总体关系是:一个汉字可以对应两个及两个以上的假名,而几个假名的读音可以与一个几个甚至十几个汉字对应. 其实大部分的假名都可以用汉字表示,例如:そこ可以写作其処,但是日本人一般写假名不写汉字,因为写汉字过于麻烦,也过于...

嘉善县17334357382: 请问日语中的假名有含义吗? -
舒饼氯化: 同学 日语假名不管是平假名还是片假名它都是从汉字转化过去的 所以有时跟汉字一样会有表意性.通常来说、日语单个假名是没有意义的,但是有特殊情况,如助词的は、へ、を,它是表意的,当然还有其他的具有区别意义的假名也是有含义的 另外你说的“但是又有人说日语不同于英语,除了一个假名之外,其他的所有假名都可以单独成词.”这句话我不是很明白.日语并不是所有假名都可以单独成词的. 有可以单词成词的假名.如あ!え?之类的感叹词还有一些其他的实词.这是它是作为单词有含义,而且有一些还不止一个. 其实我想说,楼主问的问题有点乱.貌似正在钻牛角尖中...其实不用这么计较的.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网