投我以木瓜,报之于琼琚。匪报也,永以为好也?

作者&投稿:绪废 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
投我以木瓜,报之以琼琚.匪报也,永以为好也,是什么意思~

意思是“你给我木瓜,我就给你美玉。”
注:琼琚是一种美玉。你赠给我果子,我回赠你美玉,与“投桃报李”不同,回报的东西价值要比受赠的东西大得多,这体现了一种人类的高尚情感.这种情感重的是心心相印,是精神上的契合,因而回赠的东西及其价值的高低在此实际上也只具有象征性的意义,表现的是对他人对自己的情意的珍视,所以说“匪报也”。

“投我以木瓜、桃、李,报之以琼琚、瑶、玖”,其深层语义当是:虽汝投我之物为木瓜、桃、李,而汝之情实贵逾琼琚、瑶、玖、;我以琼琚、瑶、玖相报,亦难尽我心中对汝之感激。

实际上,作者胸襟之高朗开阔,已无衡量厚薄轻重之心横亘其间,他想要表达的就是:珍重、理解他人的情意便是最高尚的情意。

《诗经.卫风.木瓜》:“投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也。”
琼琚、琼瑶、琼玖:美玉美石之通称
匪:非
翻译:
他送我木瓜,我拿美玉回报他。不是为了回报,是求永久相好呀!
他送我红桃,我拿琼瑶回报他。不是为了回报,是求永久相好呀!
他送我的是李子,我拿琼玖回报他。不是为了回报,是求永久相好呀!

这恐是“投桃报李”最早的出典了。 从最初的含义看,是宣扬人受别人恩惠,当思回报,更要加倍报答。

译文:
你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。
你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。
你将木李投赠我,我拿琼玖作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。
《国风·卫风·木瓜》,是通过赠答表达深厚情意的诗作,出自《诗经·国风·卫风》,是先秦时期卫国的一首描述爱情的民歌,是现今传诵最广的《诗经》名篇之一,作者佚名。
在艺术上,全诗语句具有极高的重叠复沓程度,具有很强的音乐性,而句式的参差又造成跌宕有致的韵味,取得声情并茂的效果,具有浓厚的民歌色彩。

扩展资料:
创作背景:
关于《卫风·木瓜》这首先秦古诗的背景,古往今来的解析多有分歧。据张树波《国风集说》统计,主要有七种说法。现代学者一般从朱熹之说,而且更明确指出此诗是爱情诗,作者当是一位青年男子。
参考资料来源:
百度百科——国风·卫风·木瓜

《诗经·卫风·木瓜》

原文:
投 以木瓜,
报之以琼琚。
匪报也,
永以为好也!

投 以木桃,
报之以琼瑶。
匪报也,
永以为好也!

投 以木李,
报之以琼玖。
匪报也,
永以为好也!

翻译:
你将木瓜投赠 ,
拿琼琚作回报。
不是为了答谢你,
珍重情意永相好。

你将木桃投赠 ,
拿琼瑶作回报。
不是为了答谢你,
珍重情意永相好。

你将木李投赠 ,
拿琼玖作回报。
不是为了答谢你,
珍重情意永相好。
注释:
1.木瓜:一种落叶灌木(或小乔木),蔷薇科,果实长椭圆形,色黄而香,蒸煮或蜜渍后供食用。按:今粤桂闽台等地出产的木瓜,全称为番木瓜,供生食,与此处的木瓜非一物。
2.琼琚(Jū居):美玉,下"琼玖"、"琼瑶"同。
3.匪:非。
4.木桃!果名,即楂子,比木瓜小。
5.木李:果名,即榠楂,又名木梨。
【赏析】
《诗经·大雅·抑》有“投 以桃,报之以李”之句,后世“投桃报李”便成了,成语,比喻相互赠答,礼尚往来。比较起来,《卫风·木瓜》这一篇虽然也有从“投之以木瓜(桃、李),报之以琼琚(瑶、玖)”生发出的成语“投木报琼”(如托名宋尤袤《全唐诗话》就有“投木报琼,义将安在”的记载),但“投木报琼”的使用频率却根本没法与“投桃报李”相提并论。可是倘若据此便认为《抑》的传诵程度也比《木瓜》要高,那就大错而特错了,稍微作一下调查,便会知道这首《木瓜》是现今传诵最广的《诗经》名篇之一。

对于这么一首知名度很高而语句并不复杂的先秦古诗,古往今来解析其主旨的说法居然也有七种之多(据张树波《国风集说》统计),实在是一件很有意思的事。按,成于汉代的《毛诗序》云:“《木瓜》,美齐桓公也。卫国有狄人之败,出处于漕,齐桓公救而封之,遗之车马器物焉。卫人思之,欲厚报之,而作是诗也。”这一说法在宋代有严粲(《诗缉》)等人支持,在清代有魏源(《诗古微》)等人支持。与毛说大致同时的三家诗,据陈乔枞《鲁诗遗说考》考证,鲁诗“以此篇为臣下思报礼而作”,王先谦《诗三家义集疏》意见与之相同。从宋代朱熹起,“男女相互赠答说”开始流行,《诗集传》云:“言人有赠 以微物, 当报之以重宝,而犹未足以为报也,但欲其长以为好而不忘耳。疑亦男女相赠答之词,如《静女》之类。”这体现了宋代《诗》学废序派的革新疑古精神。但这一说法受到清代《诗》学独立思考派的重要代表之一姚际恒的批驳,《诗经通论》云:“以(之)为朋友相赠答亦奚不可,何必定是男女耶!”现代学者一般从朱熹之说,而且更明确指出此诗是爱情诗。平心而论,由于诗的文本语义很简单,就使得对其主题的探寻反而可以有较大的自由度,正如一个概念的内涵越小它的外延越大,因此,轻易肯定否定某一家之说是不甚可取的。有鉴于此,笔者倾向于在较宽泛的意义上理解本诗,将其视为一首通过赠答表达深厚情意的诗作。

《木瓜》一诗,从章句结构上看,很有特色。首先,其中没有《诗经》中最典型的句式——四字句。这不是没法用四字句(如用四字句,变成“投 木瓜(桃,李),报以琼琚(瑶、玖);匪以为报,永以为好”,一样可以),而是作者有意无意地用这种句式造成一种跌宕有致的韵味,在歌唱时易于取得声情并茂的效果。其次,语句具有极高的重叠复沓程度。不要说每章的后两句一模一样,就是前两句也仅一字之差,并且“琼琚”、“琼瑶”、“琼玖”语虽略异义实全同,而“木瓜”、“木桃”、“木李”据李时珍《本草纲目》考证也是同一属的植物.其间的差异大致也就像橘、柑、橙之间的差异那样并不大。这样, 们不妨说三章基本重复,而如此高的重复程度在整部《诗经》中也并不很多,格式看起来就像唐代据王维诗谱写的《阳关三叠》乐歌似的,——自然这是《诗经》的音乐与文学双重性决定的。

你赠给 果子, 回赠你美玉,与“投桃报李”不同,回报的东西价值要比受赠的东西大得多,这体现了一种人类的高尚情感(包括爱情,也包括友情)。这种情感重的是心心相印,是精神上的契合,因而回赠的东西及其价值的高低在此实际上也只具有象征性的意义,表现的是对他人对自己的情意的珍视,所以说“匪报也”。“投 以木瓜(桃、李),报之以琼琚(瑶、玖)”,其深层语义当是:虽汝投 之物为木瓜(桃、李),而汝之情实贵逾琼琚(瑶、玖); 以琼琚(瑶、玖)相报,亦难尽 心中对汝之感激。清牛运震《诗志》评此数语云:“惠有大于木瓜者,却以木瓜为言,是降一格衬托法;琼瑶足以报矣,却说匪报,是进一层翻剥法。”他的话并非没有道理,但显然将木瓜、琼瑶之类已基本抽象化的物品看得太实,其他解此诗者似也有此病。实际上,作者胸襟之高朗开阔,已无衡量厚薄轻重之心横亘其间,他想要表达的就是:珍重、理解他人的情意便是最高尚的情意。

你送我木瓜,我回送美玉,不是为了报答,而是为了娶你~

这句出自《诗经 木瓜》是诗经中有名的表现青年男女爱情的作品,古代像上灯节这样日子,是青年男女求偶的最佳时机,未出嫁的女子会拿水果等物(例如诗中提到的木李,木桃,木瓜)投向自己心仪的男子,而男子若也对女子有好感,就将身上的佩玉解下赠给女子。
所以此句就是借描述这一古代风俗,表达男女之间的爱情所向,“你向我投赠木瓜,我将美玉赠予你,不是为了回报,而是想永结情意”
都是自己写的,不是粘贴,希望楼主采纳啦!




求翻译《木瓜》 投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也。投我以木...
译文:你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。你将木李投赠我,我拿琼玖作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。《国风·卫风·木瓜》,是通过赠答表达深厚情意的诗作,出自《诗经·国风·卫风》...

投之以木桃,报之以琼瑶什么意思
意思是你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。出自《国风·卫风·木瓜》,是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,作者无名氏。全诗三章,每章四句。原文如下:投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖。匪报也...

诗经木瓜原文及翻译
诗经木瓜原文及翻译如下:原文:《诗经·木瓜》投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!译文:你赠送给我的是木瓜,我回赠给你的却是琼琚。这不是为了答谢你,是求永久相好呀!你赠送给我...

投我以木瓜报之以琼琚的意思
原指男女 相爱 互赠礼品。后用以指报答他人对待自己的深情厚谊。 成语出处: 《诗·卫风·木瓜》:“投我以木瓜,报之以 琼琚 。匪报也,永以为好也。” 成语例句: 今苏屈居益部,公坐 庙堂 , 繁体写法: 投木报琼 注音: ㄊㄡˊ ㄇㄨˋ ㄅㄠˋ ㄑㄩㄥˊ 投木报琼的近义词: 投瓜报玉...

"'投我以木瓜,报之以琼瑶'这句话的意思是什么?
《诗经·卫风·木瓜》投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!作品注释 注释:琼琚:美玉美石之通称 匪:非 《木瓜》读解 《诗经·大雅·抑》"投我以桃,报之以李"之句,后世"投桃...

投我以木瓜,报之于琼琚。匪报也,永以为好也?
《诗经·卫风·木瓜》原文:投 以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投 以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!投 以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!翻译:你将木瓜投赠 ,拿琼琚作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。你将木桃投赠 ,拿琼瑶作回报。不是为了答谢你...

“投之木桃,报以琼瑶”是什么意思
“投之木桃,报以琼瑶”的意思是你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。出处:《卫风·木瓜》:“投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也。投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。”译文:你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。不是仅为答谢你,珍重情意永相好。你将木桃投赠我,我拿...

投我以木瓜,报之以琼琚,是什么意思?
“投我以木瓜,报之以琼琚”形容互相赠答,以礼相待。“投我以木瓜报之以琼琚”意思是,你将木瓜投赠我,我拿良玉作收益。并不是仅为感谢你,多保重爱意永姘头!形容互相赠答,以礼相待。源于《诗经:国风:卫风:木瓜》。全句为"投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也"。你赠送给我果实...

投尔以木瓜,报之以琼琚,匪报也,永以为好也.是什么意思
木瓜 《诗经》投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!译文:你赠送给我的是木瓜,我回赠给你的却是佩玉。这不是为了答谢你,是求永久相好呀!你赠送给我的是桃子,我回赠给你的却是...

投之以木桃,报之以琼瑶的意思是什么?
“投之以木桃报之以琼瑶”的意思是”他送我鲜美的桃子,我以精美的琼瑶美玉还她。”原文:木瓜 佚名〔先秦〕投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!译文:你将木瓜投赠我,我拿琼琚作...

饶平县13781128529: 投我以木桃,报之以琼瑶.匪报也,永以为好也,是啥意思啊? -
卫汪帮凝:[答案] "投之以木瓜(桃、李),报之以琼琚(瑶、玖)" 《诗经·卫风·木瓜》 投我以木瓜,报之以琼琚. 匪报也,永以为好也! 投我以木桃,报之以琼瑶. 匪报也,永以为好也! 投我以木李,报之以琼玖. 匪报也,永以为好也! 作品注释 注释: 琼琚:...

饶平县13781128529: 投我以木瓜,报之以琼琚. 匪报也,永以为好也! 是什么意思? -
卫汪帮凝: 翻译:你将木瓜投赠我, 我拿琼琚作回报. 不是为了答谢你, 珍重情意永相好! 词语解析 1、木瓜:落叶灌木,果似小瓜.古代有一瓜果之类为朋友的信物的风俗. 2、投我以木瓜,报之以琼琚:你将木瓜投给我,我将回报你珍贵的佩玉.投...

饶平县13781128529: 投我以木瓜,报之以琼琚.匪报也,永以为好也 的具体意思是什么 -
卫汪帮凝: 她将木瓜赠送我,我拿琼琚回赠她.此非回赠想报答,欲结深情永爱她.

饶平县13781128529: 帮我解释下诗经里《木瓜》意思投我以木瓜,报之以琼琚,匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶.匪报也,永以为好也,投我以木李,报之以琼玖.... -
卫汪帮凝:[答案] 赠送我一个木瓜 我送琼琚给她 不是作为报答 只为想要娶她 赠送我一个木桃 我送美玉琼瑶 不是作为报答 只为永远想好 赠送我一个木李 我送琼玖为礼 不是作为报答 只为永不离弃

饶平县13781128529: 投以桃李报以琼瑶的全诗是什么? -
卫汪帮凝:[答案] 投之以木瓜(桃、李),报之以琼琚(瑶、玖)" 《诗经·卫风·木瓜》 投我以木瓜,报之以琼琚. 匪报也,永以为好也! 投我以木桃,报之以琼瑶. 匪报也,永以为好也! 投我以木李,报之以琼玖. 匪报也,永以为好也! 作品注释 注释: 琼琚:美...

饶平县13781128529: 请问"投之以木桃,报之以琼瑶"怎么理解? -
卫汪帮凝:[答案] 出自《诗经·卫风·木瓜》 投我以木瓜,报之以琼琚. 匪报也,永以为好也! 投我以木桃,报之以琼瑶. 匪报也,永以为好也! 投我以木李,报之以琼玖. 匪报也,永以为好也! 其中投之以木桃,报之以琼瑶,表面意思是指,你给我木桃,我回赠你...

饶平县13781128529: 诗经中的《木瓜》这首词翻译一下啦!急 -
卫汪帮凝:[答案] 《诗经·卫风·木瓜》 原文:投我以木瓜,报之以琼琚.匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶.匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖.匪报也,永以为好也!翻译:你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报.不是为了答谢你,珍...

饶平县13781128529: 投我以木瓜,报之以琼琚.匪报也,永以为好也! -
卫汪帮凝:[答案] 意思是“你给我木瓜,我就给你美玉.”注:琼琚是一种美玉.你赠给我果子,我回赠你美玉,与“投桃报李”不同,回报的东西价值要比受赠的东西大得多,这体现了一种人类的高尚情感.这种情感重的是心心相印,是精神上的契合,因...

饶平县13781128529: 投我以木桃 报之以琼瑶下一句是什么 -
卫汪帮凝:[答案] 投我以木瓜,报之以琼琚.匪报也,永以为好也! 投我以木桃,报之以琼瑶.匪报也,永以为好也! 投我以木李,报之以琼玖.匪报也,永以为好也!

饶平县13781128529: 《木瓜》这首诗的意思 -
卫汪帮凝:[答案] 《诗经·国风·卫风·木瓜》 投我以木瓜,报之以琼琚,匪报也,永以为好也.投我以木桃,报之以琼瑶,匪报也,永以为好也.投我以木李,报之以琼玖,匪报也,永以为好也.注释:【投】投送.【琼】美玉.【琚】佩玉.【匪】非....

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网