高二年级文言文扬州慢原文及译文

作者&投稿:闽姜 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 【 #高二# 导语】高二本身的知识体系而言,它主要是对高一知识的深入和新知识模块的补充。以数学为例,除去不同学校教学进度的不同,我们会在高二接触到更为深入的函数,也将开始学习从未接触过的复数、圆锥曲线等题型。 高二频道为你整理了《高二年级文言文扬州慢原文及译文》希望对你有所帮助!

1.原文


  扬州慢·淮左名都

  姜夔

  淳熙丙申至日,予过维扬。夜雪初霁,荠麦弥望。入其城,则四顾萧条,寒水自碧,暮色渐起,戍角悲吟。予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲。千岩老人以为有“黍离”之悲也。

  淮左名都,竹西佳处,解鞍少驻初程。过春风十里,尽荠麦青青。自胡马窥江去后,废池乔木,犹厌言兵。渐黄昏,清角吹寒,都在空城。

  杜郎俊赏,算而今重到须惊。纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情。二十四桥仍在,波心荡、冷月无声。念桥边红药,年年知为谁生?

2.字词解释


  扬州慢:词牌名,又名《郎州慢》,上下阕,九十八字,平韵。此调为姜夔自度曲,后人多用以抒发怀古之思。

  淳熙丙申:淳熙三年(1176)。至日:冬至。

  维扬:即扬州(今属江苏)。

  荠麦:荠菜和野生的麦。弥望:满眼。

  戍角:军营中发出的号角声。

  千岩老人:南宋诗人萧德藻,字东夫,自号千岩老人。姜夔曾跟他学诗,又是他的侄女婿。黍离:《诗经·王风》篇名。据说周平王东迁后,周大夫经过西周故都,看见宗庙毁坏,尽为禾黍,彷徨不忍离去,就做了此诗。后以“黍离”表示故国之思。

  淮左名都:指扬州。宋朝的行政区设有淮南东路和淮南西路,扬州是淮南东路的首府,故称淮左名都。左,古人方位名,面朝南时,东为左,西为右。名都,的都会。

  解(xiè)鞍少驻初程:少驻,稍作停留;初程,初段行程。

  春风十里:杜牧《赠别》诗:“春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。”这里用以借指扬州。

  胡马窥江:指金兵侵略长江流域地区,洗劫扬州。这里应指第二次洗劫扬州。

  废池乔木:废毁的池台。乔木:残存的古树。二者都是乱后余物,表明城中荒芜,人烟萧条。

  渐:向,到。清角:凄清的号角声。

  杜郎:即杜牧。唐文宗大和七年到九年,杜牧在扬州任淮南节度使掌书记。俊赏:俊逸清赏。钟嵘《诗品序》:“近彭城刘士章,俊赏才士。”

  豆蔻:形容少女美艳。豆蔻词工:杜牧《赠别》:“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。”

  二十四桥:扬州城内古桥,即吴家砖桥,也叫红药桥。

  红药:红芍药花,是扬州繁华时期的名花。

3.译文


  淳熙年丙申月冬至这天,我经过扬州。夜雪初晴,放眼望去,全是荠草和麦子。进入扬州,一片萧条,河水碧绿凄冷,天色渐晚,城中响起凄凉的号角。我内心悲凉,感慨于扬州城今昔的变化,于是自创了这支曲子。千岩老人认为这首词有《黍离》的悲凉意蕴。

  扬州是淮河东边的大都,在竹西亭美好的住处,解下马鞍少为停留,这是最初的路程。过去是十里春风一派繁荣景色,而我如今看到却长满荠麦叶草一片青青。自从金兵进犯长江回去以后,荒废了池苑,伐去了乔木,至今还讨厌说起旧日用兵。天气渐渐进入黄昏,凄凉的号角吹起了冷寒,这都是在劫后的扬州城。

  杜牧有卓越的.鉴赏,料想今天,重来此地一定吃惊。即使“豆蔻”词语精工,青楼美梦的诗意很好,也困难表达出深厚的感情。二十四桥仍然还在,却桥下江中的波浪浩荡,凄冷的月色,处处寂静无声。怀念桥边的红芍药,可每一年知道它替什么人开花繁生!

4.创作背景


  此词作于宋孝宗淳熙三年(1176),时作者二十余岁。宋高宗绍兴三十一年(1161),金主完颜亮南侵,江淮军败,中外震骇。完颜亮不久在瓜州为其臣下所杀。根据此前小序所说,淳熙三年,姜夔因路过扬州,目睹了战争洗劫后扬州的萧条景象,抚今追昔,悲叹今日的荒凉,追忆昔日的繁华,发为吟咏,以寄托对扬州昔日繁华的怀念和对今日山河破的哀思。

5.作者简介


  姜夔(kuí)(1154-1221),字尧章,号白石道人,汉族,饶州鄱阳(今江西省鄱阳县)人。南宋文学家、音乐家。他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。姜夔词题材广泛,有感时、抒怀、咏物、恋情、写景、记游、节序、交游、酬赠等。他在词中抒发了自己虽然流落江湖,但不忘君国的感时伤世的思想,描写了自己漂泊的羁旅生活,抒发自己不得用世及情场失意的苦闷心情,以及超凡脱俗、飘然不群,有如孤云野鹤般的个性。姜夔晚居西湖,卒葬西马塍。有《白石道人诗集》、《白石道人歌曲》、《续书谱》、《绛帖平》等书。


在文言文中表示全都一概的词有哪些?
年龄大的小的都聚集在这里。4、悉:男女衣着,悉如外人。(魏晋 陶渊明《桃花源记》)译文:男女的穿戴,跟桃花源以外的世人完全一样。5、都:渐黄昏,清角吹寒。都在空城。(南宋 姜夔《扬州慢》)译文:天气渐渐进入黄昏,凄凉的号角吹起了冷寒,全都回荡在这座凄凉残破的空城。

文言文叠词
(《扬州慢》姜夔) 3. 古文中表示渴望的叠词有哪些 关雎[1]春秋 关关雎(jū)鸠(jiū)②,在河之洲。③ 窈(yǎo)窕(tiǎo)淑女④,君子好逑(qiú)⑤。 参差荇(xìng)菜⑥,左右流之⑦。 窈窕淑女,寤(wù)寐(mèi)⑧求之。 求之不得,寤寐思服⑨。 悠哉悠哉{10},辗转反侧[11]。 参差荇菜,左右采之...

高二语文必背文言文
1、《诗经》的《卫风.氓》2、《离骚》3、《迢迢牵牛星》《短歌行》《归园田居》4、《梦游天姥吟留别》5、近体诗六首 《山居秋瞑》《登高》《属相》《石头城》《锦瑟》《书愤》6、词七首 《虞美人》《雨霖铃》《念奴娇.赤壁怀古》《鹊桥仙》《声声慢》《永遇乐.京口北固亭怀古》《扬州慢》7、《...

德与清的文言文
清角吹寒。——宋· 姜夔《扬州慢》 更那堪冷落清秋节。——宋· 柳永《雨霖铃》 5、寂静。例如:以其境过清,不可久居。——柳宗元《小石潭记》 (14) 清雅高尚 举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒。——《楚辞·渔父》 6、清香。例如:香远益清。——宋· 周敦颐《爱莲说》 二、作名词。朝代名。例如:视...

形容等候时间很久的文言文
(姜夔《扬州慢》) 当世 当代。 “三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事。”(《出师表》) 当下 立刻。 “当下茶果已撤。”(《林黛玉进贾府》) 登即 ...3. 古文表示时间的词 岁:年。《捕蛇者说》:“盖一岁之犯死者二焉。” 期年:满一年。《邹忌讽齐王纳谏》:“期年之后,虽欲言,无可进者。” 积年...

厌在文言文
犹厌言兵。——宋· 姜夔《扬州慢》 无厌其为迂。——明· 宗臣《报刘一丈书》 这儿我住厌了。——曹禺《雷雨》 2. 厌在文言文中的意思 厌:厌 yā动词义1、一物压在另一物上。 厌,笮也。——《说文》。 段注:“此义今人字作压,乃古今字之殊。”地震陇西,厌四百余家。 ——《汉书·五行志下...

高二语文常考诗词文言文
1. 高二会考必备古诗,古文 1、《锦瑟》 唐·李商隐 锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。 庄生晓梦...《扬州慢》(淮左名都) 姜夔 《长亭送别》(节选 正宫 端正好) 王实甫 文章来源: 已赞过 已踩

高中生必背文言文沪版
扬州慢(淮左名都) 姜夔 47. 窦娥冤 关汉卿 48. 长亭送别 王实甫 49. 醉太平(人皆嫌命窘) 张可久 50. 哀江南 孔尚任。 4. 高中语文必背文言文篇目 高中古诗文背诵篇目 (一)古文(10篇) 《荀子·劝学》(节选): 君子曰:学不可以已。 青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,...

清文言文
清角吹寒。——宋· 姜夔《扬州慢》 更那堪冷落清秋节。——宋· 柳永《雨霖铃》 5、寂静。例如:以其境过清,不可久居。——柳宗元《小石潭记》 (14) 清雅高尚 举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒。——《楚辞·渔父》 6、清香。例如:香远益清。——宋· 周敦颐《爱莲说》 二、作名词。朝代名。例如:视...

一段时间文言文
1. 表示时间文言文词语 来日 未来的日子。 “前途似海,来日方长。”(《少年中国说》) 累日 连...(姜夔《扬州慢》) 当世 当代。 “三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事。”(《出师表》) 当下 立刻

梅列区13734288264: 姜夔<<扬州慢>>原文及释义 -
甫查小儿: 淳熙年丙申月冬至这天,我经过扬州.夜雪初晴,放眼望去,全是荠草和麦子.进入扬州,一片萧条,河水碧绿凄冷,天色渐晚,城中响起凄凉的号角.我内心悲凉,感慨于扬州城今昔的变化,于是自创了这支曲子.千岩老人认为这首词有《黍...

梅列区13734288264: 请问谁有扬州慢全文翻译?
甫查小儿: 这个吗?扬州慢 【宋】姜夔 淳熙丙申正日,予过维扬.夜雪初霁,荠麦弥望.入其城则四壁萧条,寒水自碧,暮色渐起,戍角悲吟.予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲....

梅列区13734288264: 急求姜夔《扬州慢》的序的翻译!我需要译文
甫查小儿: 姜夔 155?-1221?,字尧章,号白石道人,饶州鄱阳(今江西波阳)人.一生飘 泊... 《扬州慢》艺术表现上的一个显著特点就是写景物时带有浓烈的感情色彩,景中含情,...

梅列区13734288264: 高二语文文言文翻译
甫查小儿: 不知是不会语法部分还是不会翻译,或者是文章看不懂.这些我想还是因为老师没有具体讲过古汉语语法吧.其实这是很难的一部分,自己可以买书看看,或者网上下载资料,最好看王力版本的,不过好像都市繁体字.古汉语如果有些难,看不...

梅列区13734288264: 古文《范仲淹》翻译 -
甫查小儿: 版本一 原文 范仲淹二岁而孤,家贫无依.少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读.既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身.乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州.仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食...

梅列区13734288264: 八年级下册文言文 -
甫查小儿: 人教版八年级下册文言文1.与朱元思书(吴均)风烟俱净,天山共色.从流飘荡,任意东西.自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝. 水皆缥碧,千丈见底.游鱼细石,直视无碍.急湍甚箭,猛浪若奔. 夹岸高山,皆生寒树...

梅列区13734288264: 今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔耀,宠命优渥,岂敢盘恒,有所希冀.翻译?高二语文 -
甫查小儿:[答案] 现在为臣是一个亡了国卑贱俘虏,卑微鄙陋极了,承蒙厚爱过度提拔,信任宠爱我给我优越的职位权力,怎么敢犹豫不决,还有其他的图谋希望.

梅列区13734288264: 急!高二文言文翻译
甫查小儿: 1.我虽然不是很英明,幸运的是有大家来数次的更正我,天下庶民才得到太平. 2.圭用诚心招揽有才能的人,很有规矩原则,皇上很重用他 3.皇上怜惜他的生命,让他做了枢密,责令他效忠国家

梅列区13734288264: 古文翻译::(1)十步一阁 檐牙高啄 钩心斗角 不与秦塞通人烟 莲动下渔舟 (2)而为秦人积威之所劫 以趋亡 -
甫查小儿: (1)五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角译文:五步一栋楼,十步一座阁.走廊回环曲折,突起的檐角尖耸,犹如禽鸟仰首啄物;宫殿阁楼随地形而建,彼此环抱呼应,宫室结构参差错落,精巧工致. 尔来四万八千...

梅列区13734288264: 请帮我翻译下古文,急需!! -
甫查小儿: 1.此乘胜而去国远斗,其锋不可当这是乘胜利的锐气离开本国远征,他们的锋芒不可阻挡. 2.愿足下假臣奇兵三万人,从间道绝其辎重;足下深沟高垒,坚营勿与战希望您拨给我骑兵三万人,从隐蔽小路拦截他们的粮草,您就深挖战壕,高筑营垒,坚守军营,不与他们交战. 3.否,必为二子所禽矣否则,一定会被他二人俘虏. 4.能千里而袭我,亦已罢极.今如此避而不击,后有大者,何以加之!能够跋涉千里来袭击我们,也已经极其疲惫.如今像这样回避不出击,强大的后续部队到来,又怎么对付呢? 5.广武君策不用广武君的计谋不被采纳.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网