加急!!!!日本语翻译

作者&投稿:宇兰 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
加急 ,帮忙翻译下日语好吗~

楼上各位各有长短。
其实,重要的是不要单纯按照中文的原文词句照搬,而是按照日语中的惯例和思路翻译。
本文中,各位都对“两份邮件一起”的意思进行了详细叙述,这是没有必要的。
日语中习惯含糊讲法而不去清楚数清,所以,建议用下面的简单说法。
“ネット障害のため、前回送付したメールがうまく届かなかったようですが、これに合せて再度送付致します。ご了承ください。”

另外,“ネットワークの障害”和“ネットの故障”都不是常用和惯用的。
常见的是“ネットワークの构筑”“パソコンの故障”。
供各位参考。

わが社はワーク固定とワーク削りがとくいです。

ご质问や、または医疗やサービスなどにご意见がありましたら、いつでもお闻きになります。ネットとメールでお答えします。
教える是教,传授知识的意思。
交换手是电话接线员的意思。
一般这类日语用尊敬体,和自谦体会比较好。

不知道 你是想问日语 还是想问汉语
到底哪个是原文 哪个是翻译?

日语那段 最后最好用te

如果你有你的质问,这意味着有韦亚和我也达医疗疗服务,达请随时告诉我,在线聊天交换手,帮助邮件


【日本语】麻烦详细翻一下这句日语
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 今からでも 急げば、 ひょっとして 终电に间に合わない ものでもない。ima kara demo isogeba,hyotto shite shuudenn ni ma ni a wa na i mono demo na i....

谁帮我用日语翻译一下啊 很急!!最好带标音的!! 可以翻的比较简单 大概...
南北が経営焼け死ぬ平面上程丶により、北朝鲜侧は庭园では主厅创意堂と水榭で构成される;中间凿池,面积约一亩,是全园中心,除北端为水榭驳岸外,其余池岸均曲屈自然,而池面则因近旁为低小建筑而显得开阔,取网师园手法。中间に孔池。面积は约一亩は、全园センター、最北端のを水榭驳岸を...

急!非常急!请大家帮忙翻译一下啊!!翻成日语 大概意思对就可以了哈!!
私(わたくし)が本日(ほんじつ)の会议(かいぎ)に参加(さんか)の生徒(せいと)と先生(せんせい)を代表(だいひょう)して、遥々(はるばる)远(とお)いところから来た贵宾(き

麻烦日语翻译几句话!急急急!!跪谢。不要机器要手翻!!有悬赏!!
锦州は美しい沿海都市。ここは渤海。锦州は大切な地理位置、东北の喉。だから辽沈戦の第1戦锦州を鸣らす。锦州は产リンゴの场所。毛主席は言ったその场所、锦州出リンゴ。锦州はとても快适な都市。気候で、四季は、人口は多くなくて、物価が高くないが、生活のストレスは北京のこんなに大...

急!急!急!谁能帮我把下面的内容翻译成日语,要日语,不需要网翻的,拜托了...
1、つないで简単に行う电报、招聘に応じる人の合格者に送る开始、招聘に応じる人各部门のマネージャーを行います;第2次试験所 お知らせ第2次试験合格者を2、単に仕事を试みて、そしてしっかりと行って仕事登录します;3、协力してしっかりと行う育成训练、育成训练などの新しい従业员...

急求!!!日语翻译~~(中文翻日文)先谢谢了!!!
51休日はすぐに、そうすることも休暇に今年のホリデーシーズンを望んでいない忙しい、それを取るリラックス到着〜を さて、今日は、私たちは観光のためのいくつかの良い场所をお勧めします与えた。〜私たちはすべての沈阳の(。。。),に接続その51休日レイダースを见...

请日语达人帮忙翻两句话,非常感谢!
またみつもりをだせなければこまりますよ。2,俯视图,侧面图,正面图 伏し図・侧面図・正面図 ふしず・そくめんず・しょうめんず 3,稍后我给你回电话 後ほど、折り返して电话します。のちほど、おりかえしてでんわします。

请教日语翻译 中翻日 急在线等 谢谢
このようなこともわれらの责任の一面であり、非常に简単なことである。歯止めをかけるのは问题を一気に解决できなくとも、その権力はわれわれを安全な道に导いてくれる。消费と责任はこういう简単なかかわりである。责任を取れば、消费が安全で楽になる。3月15日の消费者権益の日は&...

日语翻译急用!!求翻译大神帮忙翻译几句话,翻成日语!!很简单的
你滚吧:消えうせろ!!!你。。。你终于回来了:やっと帰た!也许,这样子更好:これでもいい、たぶんね!至。。。至少我还能看你最后一眼:少。。。少なくとも、最後に俺は(人名)の颜を见ることができる。。。贝儿,是我:ダ―リン、俺だよ 不懂再问我哦!嘻嘻 ...

请日本语高手帮忙翻译中翻日,几句超级简单的句子。谢谢了~
この周末は平素のまま遅くて起きた。昼までに起きてから、天気がいいと思う。だから、散歩して出かけるそうにする。秋が来て、天気がとても凉しくなった。でも、夜からかなり寒くなる。午后スーパーへ野菜の食べ物を买いに行って、家に简単なご饭を作った。食事の后で、友达と一...

玛曲县19834183024: “加急”用日语怎么说 -
于选复方: 加急=特急(也可以用“至急”) 申请加急=特急扱いでお愿いします.

玛曲县19834183024: 加急.日语翻译(十分需要发音*)因为要用于非常正式的场合,还请大家认真对待,谢谢 -
于选复方: 1、わたしの名前は **と申します.今年**才です. (watasi no namae ha ** to mousimasu. kotosi **sai desu.)2、私の趣味は読书です. (watasi no shumi ha dokusho desu.)3、普段中国の伝统的な古典诗歌と外国の同名の小说をよく読んでいま...

玛曲县19834183024: “加急快递”日语与怎么说 -
于选复方: 特急宅急便

玛曲县19834183024: 加急!!!!日本语翻译 -
于选复方: ご质问や、または医疗やサービスなどにご意见がありましたら、いつでもお闻きになります.ネットとメールでお答えします.教える是教,传授知识的意思.交换手是电话接线员的意思.一般这类日语用尊敬体,和自谦体会比较好.

玛曲县19834183024: 加急!!请帮忙翻译一句日语,汉译日!! -
于选复方: 新郎和新娘哪个更美? 花嫁と花婿どっち奇丽?哈那莜麦 套 哈那母尻,盗其ki来?我这是口语,很简单哈

玛曲县19834183024: 把这些话翻译成日文,要平假名!!!!加急!!!! 什么? 久等了 你好烦啊 说什么呢? -
于选复方: 什么?なに?なんですか?久等了、おまたせしました、 你好烦啊、うるさいよ 说什么呢?なにいってるの

玛曲县19834183024: 请达人帮翻译一下几句打电话常用的日语,感激不尽,谢谢!!!!!!! -
于选复方: 稍微做了一下修改,大意都是一样的... 请参考. 1.この见积もりは何时に确认できますか?这个报价何时可以确认下来? 2.今日中に见积もりの提供はできますか?今天内可以提供报价么? 3.客先からは心配しているので、この件、早...

玛曲县19834183024: 加急、求日语翻译、
于选复方: 用を开いてタイトル:爱を过ごす 幸福の感情ではなく、あなたと私は、一生の思い出に十分な、実际に、十分にお持ち 慎重に私たちの间の思い出について考えるために まあ善意の私たちの间美しい、と考え ホイ、私の爱する、 、...

玛曲县19834183024: 请日语高手翻译 面试加急
于选复方: 你既然是面试要用应该看得懂,我就不标假名了,不懂的地方欢迎追问. 私はXXと申します.出身地は黑龙江省でございます.今年は23歳で、高校卒业でございます.家族に、両亲がおります.兴味は読书と音楽を闻くことで、自分は明る...

玛曲县19834183024: 加急求翻译一段日文,在线等!!!加急的!!!
于选复方: 我们会再见的 非常感谢,祝君是幸福的,比我早走了一步. 恐怕你这辈子什么都不会知道. 我早就知道了,请对我不要那么好,我们会再见的. 我需要你为我考虑.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网