琵琶行并序原文及翻译注音

作者&投稿:纪婉 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

琵琶行并序原文及翻译注音是:

元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琶琵于穆、曹二善才。年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言。命曰《琵琶行》。


浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。
主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。
醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发.
寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。
移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。
千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。
转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。
弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。
低眉信手续续弹,说尽心中无限事。
轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。
嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。
间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。
冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。
别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。
银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。
曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。
东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。
自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。
十三学得琵琶成,名属教坊第一部。
曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。
五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。
钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。
今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。
弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。
门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。
商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。
去来江口守空船,绕船月明江水寒。
夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。

我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!
我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。
浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。
住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。
其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。
春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。
岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳难为听。
今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。
莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。

感我此言良久立,却坐促弦弦转急。
凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。
座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。

《琵琶行》(并序)全文翻译:

元和十年,我贬官九江郡司马。第二年秋天,到湓浦口送一位客人,夜里听见船上有弹琵琶的,听琵琶音调,铮铮然有京城曲调的韵味。问弹琵琶的人,原来是长安歌伎,曾经向穆、曹二位大师学过琵琶,年长色衰,嫁给了一个商人。我命令手下人摆酒,让她畅快地弹几支曲子。弹完后,她面容忧伤。她述说了自己年轻时的欢乐生活,又说如今漂泊沦落,悲愁苦楚,四处飘流。我出京做官二年,心气和平,舒适安逸,受她这番话的触动,这天晚上才感觉到了贬官的滋。于是写了这首七言长诗,吟咏给她听,赠送给她。全诗共六百一十六字,题名《琵琶行》。


秋天的一个夜晚,我送朋友到浔阳江边,枫叶,芦花,在秋风中索索响个没完。
我和朋友下马登上了即将远行的舟船,举杯饮酒,可叹身旁没有歌妓弄管拨弦。
酒喝醉了,仍没有乐趣,分别时这样凄惨,只见那初升的月亮沉浸在茫茫的江水里边。

忽然,江面上传来了阵阵琵琶声响,我听得忘记归返,我的朋友也无心开船。
我俩探寻琵琶声何处而来,低声问是谁奏弹,琵琶声停了,可是弹者想说却迟迟没有答言。
我俩急忙把船划过去邀请弹琵琶的相见,斟满了酒,拨亮了灯,重新摆开了酒宴。
千呼万唤,琵琶女这才羞怯怯走了过来,怀中抱着琵琶,还遮住了她半个脸面。
她转动旋轴,轻轻地试弹了三两声,还没有成什么曲调,便流露出无限的深情。
她用掩按抑遏的指法奏出了低沉忧郁的声调,声声哀怨幽思,好象在诉说着她一生的不幸。
她落落大方,挥洒自如,连续不断地弹奏,仿佛要道出埋藏在心灵深处的无限苦痛。
她轻轻地叩弦,慢慢地操弦,娴熟地抹、挑,先弹名曲《霓裳羽衣曲》,再弹舞曲《六幺》。
大弦嘈嘈,声音沉重舒长如阵阵急雨,小弦切切,声音急促细碎如声声私语。
嘈嘈切切,是她把大弦小弦交错地拨弹,声音圆转清脆,就象大小珠子落在玉盘。
音调轻快流畅,象黄莺在花丛中啼叫,忽而变得沉痛遏塞,象冰下滞涩不畅的小泉。
音调越来越低沉,丝弦好象凝结、断绝,四周冷冷静静,一切声音都暂时停歇。
琵琶女又涌出了一片隐藏在心内的怨恨幽情,这时候,虽然没有声响,但却胜过了有声。
忽然繁弦急奏,发出清脆雄壮的声响,象银瓶破裂,水浆溅射,象铁骑奔突,刀枪齐鸣。
曲子完了,用拨子在琵琶槽心猛然一划,四弦齐响,象撕裂丝绸一样尖锐、清厉。
周围大小船上的人悄然无声,全听得如痴如醉,只有江面上那一轮秋月格外明净、洁白。

琵琶女满腹心事,欲言又止,将拨子插在弦中,整整衣裳,站起来收敛了脸上激动的表情。
她说,我本是京城里的一位歌女,家住在长安曲江附近的虾蟆陵。
十三岁就学会了弹琵琶,教坊第一部里就有我的名。
一曲弹罢,常常使琵琶大师赞赏佩服,打扮起来,总免不了美女的嫉妒。
王孙公子,争先恐后给我赠送财物礼品,一支曲子,赢得的红绡多得不知其数。
镶金玉的发篦,常因为唱歌打拍子而敲碎,红色罗裙,常为宴饮调笑泼翻了酒而被沾污。
一年又一年,时光在欢笑中悄悄流逝,美好的年华岁月就这样随随便便消渡。
后来,弟弟从了军,姐姐不幸死去,时光流逝,一天天我年老色衰不如当初。
从此,门前冷落,王孙公子很少来,年老了,无可奈何就嫁作了商人妇。
商人爱钱如命,哪知夫妻离别之苦,上个月,就到浮梁那个地方买茶去。
他走了,撇下我孤孤单单守着空船头,只有那明月罩船身,冷冰冰江水伴忧愁。
深夜里,忽然梦见当年的风流事,梦中哭啼,泪洗脂粉纵横流。

听她弹琵琶,就使我叹息不已, 听她讲了她的身世,更使我感慨万分。
我和她同是流落在天涯的异乡人,偶然相逢,便可倾谈心事,又何必早已相识。
我从去年便离开了长安帝京,降官抱病住在这浔阳古城。
浔阳地方偏僻,没有音乐欣赏,一年到头我没听到管弦之声。
我的住宅挨着湓江,地面潮湿,房屋周围芦苇苦竹遍地丛生。
要问在那里朝朝暮暮听到的是什么?只有那啼血杜鹃的悲啼和猿猴的哀鸣。
每当春江花朝、秋江月夜的佳晨良宵,我常常取出酒来,自斟自饮杯不停。
时而也传来了山歌和牧笛的声音,但杂乱而繁碎,难以入耳不堪听。
今夜听到你弹奏的琵琶乐曲,我如同听了仙乐,耳朵顿时变得亮明。
请你不要推辞,坐下再给我弹奏一曲,我为你按照曲调写首歌词《琵琶行》。

她听了我的话深受感动,站了好久没言语,坐回原处,上紧丝弦,旋律变得更繁急。
情调凄凉悲伤,与刚才奏过的迥然不同,周围所有的人听后都伤心得捂着脸哭泣。
若问这中间数谁流下的眼泪最多,江州司马啊,泪水把青衫全都沾湿。




贺新郎·听琵琶原文|翻译|赏析_原文作者简介
作者在此,暗指北宋初期歌舞繁华的盛世。而“霓裳曲罢”则标志着国运衰微与动乱开始。借唐说宋,发端即点到主题而又不露痕迹,可谓引人入胜之笔。 “浔阳江头”二句,一转,用白居易《琵琶行》所叙事。白氏在江边关客“忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。”诗序云“是夕始有迁谪意”,是听了...

留春不住,费尽莺儿语。原文_翻译及赏析
留春不住,费尽莺儿语。——宋代·王安国《清平乐·春晚》 留春不住,费尽莺儿语。 留春不住,费尽莺儿语。 满地残红宫锦污,昨夜南园风雨。 小怜初上琵琶,晓来思绕天涯。不肯画堂朱户,春风自在杨花。 宋词三百首 , 宋词精选 , 写景 , 惜春 , 感慨时光 译文及注释 译文 ...

【双调】风入松_翠楼红袖倒原文_翻译及赏析
【搅筝琶】《阳关》罢,香脸褪残霞。针线慵拈,匙杓倦把。和泪盼雕鞍,目断天涯,幽雅。离添病人憔悴煞,瘦得来不似人家。【乔牌儿】料应薄幸他,别却志诚话。俺看他歹处无纤恰,他于人情分寡。【沉醉东风】全不想对月拈香剪发,指神誓奠酒浇茶。信口开,连心耍,向娼门买行踏。但有半句...

李白《观元丹丘坐巫山屏风》原文及翻译赏析
观元丹丘坐巫山屏风翻译及注释 翻译 当年游三峡时见过巫山,如今看见这幅屏风画上的巫山又仿佛回到了从前。我心疑是天边的巫山十二峰,飞进您家的屏风里边。寒松摇曳若有声,依稀可见的阳台如有深情。棉衣瑶席多么寂寞,楚王和神女当年的热恋也是徒然。小小屏风咫尺千里,青山红崖如同锦绣灿烂。琶苍...

苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。原文_翻译及赏析
不知愁,春日凝妆上翠楼。 年年越溪女,相忆采芙蓉。 不信妾断肠,归来看取明镜前。 玉手佳人,笑把琶琶理。 巧笑倩兮,美目盼兮。 西门秦氏女,秀色如琼花。 红颜未老恩先断,斜倚薰笼坐到明。 淡黄杨柳暗栖鸦。玉人和月摘梅花。 欢宴良宵好月,佳人修竹清风。 美人梳洗时,满头间珠翠。

阿香秋梦起娇啼,玉女传幽素。原文_翻译及赏析
君行逾十年,孤妾常独栖。 吴酒一杯春竹叶,吴娃双舞醉芙蓉。 女儿年几十五六,窈窕无双颜如玉。 自昔佳人多薄命,对古来、一片伤心月。 新妆宜面下朱楼,深锁春光一院愁。 十二楼中尽晓妆,望仙楼上望君王。 玉手佳人,笑把琶琶理。 还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。 今日汉宫人,明朝...

次韵春日谩兴四首奉酬外舅达翁原文_翻译及赏析
水边帘幕远笼花,游女时时出浣纱。记得横塘沽酒处,画船明月载瑟琶。——明代·高启《次韵春日谩兴四首奉酬外舅达翁》 次韵春日谩兴四首奉酬外舅达翁 水边帘幕远笼花,游女时时出浣纱。 记得横塘沽酒处,画船明月载瑟琶。高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲...

王仲元《【中吕】粉蝶儿_集曲名题秋》原文及翻译赏析
【斗鹌鹑】不误这万年欢娱,翻做了荆湘怨忆。把一个玉翼婵娟,闪在瑶台月底。想留逍遥乐事迷,今日呆古朵白憾。子落得初问口长吁,哭皇天泪滴。【普天乐】空闲了愿成双,鸳鸯儿被。搅筝琶断毁,碧玉箫尘迷。四块玉簪折,一锭银瓶坠。叹姻缘节节高天际,这淹证候越随煞愁的。想两相思病体,把...

乔吉《【双调】新水令_闺丽绣闺深》原文及翻译赏析
【双调】新水令_闺丽绣闺深原文: 闺丽 绣闺深培养出牡丹芽,控银钩绣帘不挂。莺燕游上苑,蝶梦绕东华。富贵人家,花阴内柳阴下。【乔木查】忽地迎头见咱,娇小心儿里怕,厌地回身拢鬓鸦,傍阑干行又羞,双脸烘霞。【搅筝琶】我凝眸罢,心内顽麻。可知曲江头三次遗鞭,我粉墙外几乎坠马。

琵琶行并序原文及翻译
《琵琶行并序》原文及翻译如下:一、原文 元和十年,余左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琶琵于穆曹二善才。年长色衰,委身为贾人妇。遂令酒使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徒于江湖间余出官二...

潼关县17691988874: 高一语文《琵琶行》的全文内容. -
兆向康复:[答案] 琵琶行 白居易 浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟.主人下马客在船,举酒欲饮无管弦. 醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月.忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发. 寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟.移船相近邀相见,添酒回灯重开宴. 千呼万唤始出...

潼关县17691988874: 求《琵琶行》和《琵琶行并序》原文 -
兆向康复:[答案] 琵琶行白居易元和十年,予左迁九江郡司马.明年秋,送客湓浦口,闻船中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声;问其人,本长安倡女,尝学琵琶於穆曹二善才.年长色衰,委身为贾人妇.遂命酒,使快弹数曲,曲罢悯然.自叙少小时欢乐事...

潼关县17691988874: <琵琶行>有的请上传 -
兆向康复: 琵琶行 《琵琶行•并序》 白居易 【原文】元和十年,予左迁九江郡司马.明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者.听其音,铮铮然有京都声.问其人,本长安倡女,尝学琶琵于穆曹二善才.年长色衰,委身为贾人妇.遂命酒使快弹数曲.曲...

潼关县17691988874: 白居易代表作
兆向康复: 白居易琵琶行原文: 白居易琵琶行并序 元和十年,予左迁九江郡司马. 明年秋,送客湓浦口,闻船中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声;问其人,本长安倡女,尝学琵琶於穆曹二善才. 年长色衰,委身为贾人妇. 遂命酒,使快弹数曲,曲...

潼关县17691988874: 高中语文课文《琵琶行》的全文并序请转贴谢谢我喜欢白居易的
兆向康复: 朋友,按您的要求转贴给您: 白居易:琵琶行并序 元和十年,予左迁九江郡司马.明年秋,送客湓浦口,闻船中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声;问其人,本长安...

潼关县17691988874: 琵琶行并序题目意思
兆向康复: 行——古诗的一种体裁.并序,一般出现在诗文的题目或前言中,“并”,有“连”“附”“并且”等含义.如《琵琶行(并序)》,其内容介绍与诗文密切相关的人、事、物.

潼关县17691988874: 琵琶行(并序)中“幽咽泉流冰下难”中的“咽”读yàn还是yè -
兆向康复:[答案] 读 ye 四声 那是一定的

潼关县17691988874: 高一文言文琵琶行序翻译 -
兆向康复: 元和十年,我被贬到九江当司马. 第二年秋季的一个夜晚,到湓浦口送一个朋友,听见船中有人弹琵琶,那声音,铮铮纵纵,很有京城里的韵味;问那个人,才知道她原来是长安歌伎,曾经跟曹、穆两位名师学弹琵琶. 年纪渐大,姿色衰退,只好给一个商人当老婆. 我便吩咐摆酒,让她畅快地弹几只曲子,她弹奏完毕,十分忧伤. 叙述了年轻时候的欢乐情景;可是如今呢,飘零憔悴,在江湖中间辗转流离! 我从京城里贬出来,已有两年,心情平静,安于现状;听了她的话,这天晚上,才感觉到被贬谪的味道,因而作了这首长诗送给她,共计六百一十二字(实际上全诗是六百一十六字),叫做《琵琶行》.

潼关县17691988874: 《琵琶行并序》中“曲罢曾教善服”一句中的“教”字读什么音,是什么意思? -
兆向康复: 每曲弹罢都令艺术大师们叹服 教:jiāo,意思:使;令;让

潼关县17691988874: (同是天崖沦落人,相逢何必曾相识)是什么意思? -
兆向康复: 琵琶行·并序 白居易 (同是天涯沦落人,相逢何必曾相识.我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城.) 整句: 琵琶行·并序 白居易 元和十年,余左迁①九江郡司马.明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者.听其音,铮铮然有京都声....

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网