贺新郎·听琵琶原文|翻译|赏析_原文作者简介

作者&投稿:相姜 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

贺新郎·听琵琶

[作者] 陈纪   [朝代] 宋代

趁拍哀弦促。听冷冷、弦间细语,手间推覆。莺语间关花底滑,急雨斜穿梧竹。又涧底、松风簌簌。铁拨鹍弦春夜永,对金钗钟乳人如玉。敲象板,翦银烛。六么声断凉州续。怅梅花、岁晚天寒,佳人空谷。有限弦声无限意,沦落天涯幽独。顿唤起、闲愁千斛。贺老定场无处问,到如今、只鼓昭君曲。呼羯鼓,泻醽醁。

《贺新郎·听琵琶》赏析

同一题材,在不同的作家笔底,表现各异;试听“琵琶”,一到作者手里,即翻作新声,不同凡响。此琵琶 ,乃檀木所制,尾刻双凤,龙香板为拨,何其精美名贵!“凤尾龙香拨”。这杨贵妃怀抱过的琵琶,它标志着一个“黄金时代 ”。作者在此,暗指北宋初期歌舞繁华的盛世。而“霓裳曲罢”则标志着国运衰微与动乱开始。借唐说宋,发端即点到主题而又不露痕迹,可谓引人入胜之笔。
“浔阳江头”二句,一转,用白居易《琵琶行》所叙事。白氏在江边关客“忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。”诗序云“是夕始有迁谪意”,是听了琵琶曲与弹奏女子自述身世之后的所感。词以“最苦”二字概括 ,表明作者也有同感 。“画舸 ”句用郑文宝《柳枝词 》“亭亭画舸系春潭”句意。作者以白居易的情事自比,并切琵琶,其“天涯沦落”之感亦可知矣。
“记出塞”接连数句又一转,从个人遭遇写到国家恨事。“望昭阳宫殿”等句分明是写一种特殊感情,与当日昭君出塞时去国怀乡之痛不完全是一回事。这里恐怕是在暗喻“二帝蒙尘”的靖康之变。这种写法在南宋词家中也不乏其人 。姜夔《 疏影》词中亦有“昭君不惯胡沙远,但暗忆江南江北”之句,郑文焯亦云“伤二帝蒙尘,诸后妃相从北辕,沦落胡地,故以昭君托喻”。
“辽阳驿使”数句转到眼前的现实。词人怀念北方故土,联想琐窗深处,当寒气袭人时,闺中 *** 正在怀念远戍辽阳而杳无音信的征人。她想藉琵琶解闷,结果愈弹愈是伤心 。“推手”等句,指弹琵琶,汉刘熙《释名·释乐器》:“枇杷,本出于胡中,马上所鼓也。推手前曰枇 ,引手却曰杷 ,象其鼓时,因以为名也 。”欧阳修《明妃曲》本此而有“推手为琵却手琶”之句;所弹之曲为《梁州》。《梁州》即《凉州》,唐西凉府所进边地乐曲,梁、凉二字唐人已混用。唐段安节《乐府杂录》谓贞元初康昆仑翻入琵琶。白居易诗:“《霓裳》奏罢唱《梁州》,红袖斜翻翠黛愁。”可见其声哀怨。“哀彻”两字加深了悲凉的意绪。“云飞烟灭 ”已将上文一齐结束 ,“贺老”句便是尾声。这尾声与发端遥相呼应,再次强调盛时已成过去,已成为历史。贺老即贺怀智 ,开元、天宝间琵琶高手,他一弹则全场寂静无声。元稹《连昌宫词》云 :“夜半月高弦索鸣,贺老琵琶定场屋。”“贺老定场”即无讯息,则“沉香亭北倚栏干”(李白《清平调》)的贵妃面影当然也不可见,这“凤尾龙香拨”的琵琶亦无主矣。故作者云“弹到此”即“鸣咽”不止,写悲慨无穷的国难家愁。
此篇手法新颖,从章法上看与《贺新郎·别茂嘉十二弟》。可并为姊妹篇,都列举了许多有关的典故,而其中皆有一线相连。即所用典故中情事都与词人内心的情感和生活经历有关,与当时时代特点有关,故典故虽多,却不为事所累,且抒情气氛浓郁。仍觉圆转流丽。
由此我们联想到唐时李商隐的《泪 》(永巷长年怨绮罗)一诗,也是列举古来各种挥泪之事,最后归结为一事。辛词章法可能学自李诗,而又有出蓝之妙。
再上溯可找到江淹的《恨赋 》、《别赋》,李白《拟恨赋》等类篇章,作者用之以为词,可谓创新。
此词除使用典故多能流转自如外,还显示了辛词的另一特色,即豪放而兼俊美,所谓“肝肠似火,面目如花”者。词中如“望昭阳宫殿孤鸿没”句,不独用昭君出塞之典故 ,且含嵇康“ 目送归鸿,手挥五弦”(《四言十八首赠兄秀才入军 》)的诗意,形象很美,韵味亦深长。又“轻拢慢捻”四字,不独是用白居易诗点出弹琵琶,而好在将闺人愁闷无意绪、心情懒慢的神态也随之描画出来了。“泪珠盈睫”,令人想见那长睫毛闪动的晶莹珠泪,非而见美,更渲染了哀怨气氛,烘托了主题。
前人评辛词曰“大气包举”,所谓“大气”,就是指贯穿在词中那种浓烈的爱国之情,沉郁而激昂。而他的词风却不见粗犷,反倒是思理细腻绵密,语言华丽高雅,虽“用事多”,不嫌板滞。“情”在其中,密处见疏,实中有虚,令人读后有荡气回肠之感。

《贺新郎·听琵琶》作者陈纪简介

陈纪(129年-199年6月),字元方,颍川许(今河南许昌)人,陈寔之子。享年七十一岁。与弟陈谌俱以至德称,兄弟孝养,闺门雍和。与父亲陈寔和弟弟陈谌在当时并称为“三君”。遭父丧,哀痛欧血豫州刺史表上尚书,绘象百城,以励风俗。遭党锢后,累辟不就。董卓入洛阳,就家拜五官中郎将。纪不得已而到京师。累迁尚书令。建安元年(196),袁绍为太尉,欲让于纪,纪不受。拜太鸿胪,卒于官。纪子群尝谌子忠各誉其父公德,相争不决,质于祖父实。实道:“元方难为兄,季方(谌字)难为弟。”纪于遭党锢后,发愤著书,号曰《陈子》,凡数万言。

陈纪的其它作品

○ 满江红·揽辔埋轮

○ 念奴娇·钓鳌台用东坡赤璧韵·台在亭头海滨

○ 倦寻芳·郭颐堂寒食无家之感,为赋

○ 念奴娇·梅花

○ 满江红·重九登增江凤台望崔清献故居

○ 陈纪更多作品




贺新郎 辛弃疾名句
诗中名句为“千古事、云飞烟灭”。《贺新郎·听琵琶》是南宋时期著名的爱国词人辛弃疾的一首词作。该词抒发了作者胸怀满腔报国热情,却壮志难酬的苦闷;体现了词人忧国忧民,心系国家安危的爱国情操。作品原文:贺新郎·听琵琶 凤尾龙香拨。自开元、霓裳曲罢,几番风月。最苦浔阳江头客,画舸亭亭待发。

贺新郎·听琵琶作品原文
在繁华的开元时期,霓裳羽衣曲的余音犹在,琵琶声中承载了无数的风月往事。浔阳江头,一位离人依依不舍地站在画舸旁,心系万里之外的辽阳,那里的驿使音信全无,只留下寒窗中的孤寂。他弹奏起琵琶,仿佛在诉说离愁,那三万里的情感,如同昭阳宫殿中的孤鸿,消失在远方。弦声中,满含着无尽的遗憾和难以...

贺老定场无处问
贺老:指贺怀智,唐开元天宝年间善弹琵琶者。定场:即压场,犹言“压轴戏”。此句大意为:当年贺老的压场戏如今已无处问寻。此句也借用了辛弃疾《贺新郎》里的“贺老定场无消息,想沉香亭北繁华歇,弹到此,为呜咽”陈纪词全文如下:贺新郎(听琵琶)趁拍哀弦促。听冷冷、弦间细语,手间推覆。...

贺新郎·听琵琶原文|翻译|赏析_原文作者简介
贺新郎·听琵琶 [作者] 陈纪 [朝代] 宋代 趁拍哀弦促。听冷冷、弦间细语,手间推覆。莺语间关花底滑,急雨斜穿梧竹。又涧底、松风簌簌。铁拨鹍弦春夜永,对金钗钟乳人如玉。敲象板,翦银烛。六么声断凉州续。怅梅花、岁晚天寒,佳人空谷。有限弦声无限意,沦落天涯幽独。顿唤起、闲...

贺老定场无处问
回答:贺老:指贺怀智,唐开元天宝年间善弹琵琶者。定场:即压场,犹言“压轴戏”。此句大意为:当年贺老的压场戏如今已无处问寻。 出处:《贺新郎·听琵琶》作者:陈纪 全文内容: 趁拍哀弦促。听泠泠、弦间细语,手间推覆。莺语间关花底滑,急雨斜穿梧竹。又涧底、松风簌簌。铁拨鹍弦春夜永,对金钗...

贺新郎·听琵琶注释译文
琵琶,这古老而精美的乐器,其独特的凤尾龙香拨仿佛是皇室的象征,彰显着华贵与艺术的交融。它所奏出的旋律,如同霓裳曲一般,源自一段传奇的故事。霓裳羽衣曲,据《太平广记》记载,是唐玄宗在月宫的奇妙经历中倾听的仙乐,其美妙旋律被他深深记在心中,后人便以此为名,赋予了音乐无尽的遐想和神秘色彩...

关于琵琶的诗
1.《琵琶行》唐朝·白居易 (诗前小序)元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身...2.《贺新郎·听琵琶》宋朝·辛弃疾 凤尾龙香拨。自开元、霓裳曲罢,几番风月。最苦浔阳江头...

贺新郎·赋琵琶原文
在华丽的琵琶声中,凤尾龙香拨动,追溯到开元盛世的霓裳羽衣曲,那璀璨的风月时光。浔阳江头,一位行客独自面对江边画舸,即将踏上离愁之路。他的心绪,如同万里黄云堆砌的雪,满载着对昭阳宫殿的深深怀念,和对孤鸿消失在远方的无尽感慨。琵琶弦上,每一声都能倾诉他的离愁,然而那深深的哀痛,却难以言...

贺新郎·赋琵琶赏析
”“贺老定场”即无消息,则“沉香亭北倚栏干”(李白《清平调》)的贵妃面影当然也不可见,这“凤尾龙香拨”的琵琶亦无主矣。故作者云“弹到此”即“鸣咽”不止,写悲慨无穷的国难家愁。此篇手法新颖,从章法上看与《贺新郎·别茂嘉十二弟》。可并为姊妹篇,都列举了许多有关的典故,而其中...

贺新郎·听琵琶作品鉴赏
接着,作者转而聚焦在浔阳江边的游子,他被琵琶声勾起无尽哀愁,这正是作者借以表达自己遭贬谪的心境。他曾怀揣壮志,却因朝廷昏暗而被罢官,他的遭遇深深寓于白居易的《琵琶行》之中。随后,词境再变,以昭君出塞的场景,表现了深深的离愁和无法言说的愁绪。这里的用意远超表面,似乎在隐喻靖康之难,...

浔阳区18964907998: 贺新郎 辛弃疾名句 -
爰贝奥洛: 诗中名句为“千古事、云飞烟灭”. 《贺新郎·听琵琶》是南宋时期著名的爱国词人辛弃疾的一首词作.该词抒发了作者胸怀满腔报国热情,却壮志难酬的苦闷;体现了词人忧国忧民,心系国家安危的爱国情操. 作品原文: 贺新郎·听琵琶 凤尾龙香拨.自开元、霓裳曲罢,几番风月.最苦浔阳江头客,画舸亭亭待发.记出塞、黄云堆雪.马上离愁三万里,望昭阳、宫殿孤鸿没.弦解语,恨难说. 辽阳驿使音尘绝,琐窗寒、轻拢慢捻,泪珠盈睫.推手含情还却手,一抹梁州哀彻.千古事、云飞烟灭.贺老定场无消息,想沈香亭北繁华歇.弹到此,为呜咽.

浔阳区18964907998: 贺新郎辛弃疾名句 -
爰贝奥洛: 我见青山多妩媚,料青山见我应如是.贺新郎·甚矣吾衰矣 朝代:宋代 作者:辛弃疾 甚矣吾衰矣.怅平生、交游零落,只今馀几!白发空垂三千丈,一笑人间万事.问何物、能令公喜?我见青山多妩媚,料青山见我应如是.情与貌,略相似.一尊搔首东窗里.想渊明《停云》诗就,此时风味.江左沉酣求名者,岂识浊醪妙理.回首叫、云飞风起.不恨古人吾不见,恨古人不见吾狂耳.知我者,二三子.

浔阳区18964907998: 求“贺老定场无处问”的出处及含义 -
爰贝奥洛:[答案] 出自宋人:陈纪 贺老:指贺怀智,唐开元天宝年间善弹琵琶者. 定场:即压场,犹言“压轴戏”. 此句大意为:当年贺老的压场戏如今已无处问寻. 此句也借用了辛弃疾《贺新郎》里的“贺老定场无消息,想沉香亭北繁华歇,弹到此,为呜咽” 陈纪词...

浔阳区18964907998: 贺新郎·赋琵琶的创作背景
爰贝奥洛:(最后一段) 名称: 贺新郎·赋琵琶 作者: 辛弃疾 简介 辛弃疾 (1140-1207),字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人.一生以恢复为志.工于词,为豪放派词人代表,风格沉郁顿挫,悲壮激烈,人称“词中之龙”,与苏轼并称“苏辛”...

浔阳区18964907998: 辛弃疾 贺新郎 翻译
爰贝奥洛: 贺新郎 辛弃疾 甚矣吾衰矣.怅平生、交游零落,只今余几.白发空垂三千丈,一笑人间万事.问何物、能令公喜.我见青山多妩媚,料青山、见我应如是.情与貌,略相似. 持樽搔首东窗里.想渊明、停云诗就,此时风味.江左沈酣求名者,...

浔阳区18964907998: 苏轼词《贺新郎》翻译 -
爰贝奥洛: 雏燕儿穿飞在华丽的房屋.悄然无人,梧桐绎阴儿转向正午,晚间凉爽,美人刚刚汤沐.手里摇弄着白绢团扇,团扇与素手似白玉凝酥.渐渐困倦余倚,独自睡得香熟.窗外是谁推响彩绣的门户?白白地叫人惊散瑶台仙梦,原严明,夜风敲响了翠竹.半开的石榴花像红巾叠簇.等浮浪的花朵零落尽,它就来陪伴美人的孤独.取一枝 艳榴花细细看,千里花瓣下像美人的芳心情深自束.又恐蛋白质被那西风骤起,尺得只剩下一树空中楼绿,若等行美人来对比,残花之前对酒音乐家忍触目,只有残花与粉泪,零落两簌簌.

浔阳区18964907998: 《贺新郎》辛弃疾的翻译 -
爰贝奥洛: 老大犹堪说?似而今元龙臭味,孟公瓜葛.我病君来高歌饮,惊散楼头飞雪.笑富贵千钧如发.硬语盘空谁来听?记当时,只有西窗月.重进酒,换鸣瑟.事无两样人心别.问渠侬,神州毕竟,几番离合?汗血盐车无人顾,千里空收骏骨.正目...

浔阳区18964907998: 谁帮我解析下苏轼的《贺新郎》?
爰贝奥洛: 《贺新郎》,宋人常用的长调之一.首见于苏轼词,因词中有“晚凉新浴”亦题为《贺新凉》.毛先舒《填词名解》卷三谓此调系苏轼所创. 这首词咏人兼咏物.上片描写在清幽环境中的一位美人,她高洁绝尘,又十分孤独寂寞.“帘外谁来推绣户”几句,如梦似幻,动而愈静,极其婉曲地表现了女主人公的孤寂.过片转而咏榴花,这不与“浮花浪蕊”为伍的榴花,也即是主人公的象征.最后四句描写美人和榴花的迟暮之叹.这首词意象清楚,托意高远、隐约地抒写了作者怀才不遇的抑郁情怀. .“月满西楼凭阑久”,说的是她悄悄登上西楼,独自望着银白的月光洒满大地,痴痴地想着.“依旧归期未定”——他现在大概正想着回来,只是日子还没有确定,所以鸿雁没有传来书信吧.

浔阳区18964907998: 辛弃疾《贺新郎》(别茂嘉十二弟)的翻译 -
爰贝奥洛: 听着绿树荫里鹈鴂叫得凄恶,更令人悲伤不已.鹧鸪鸟“行不得也哥哥”的啼叫刚住,杜鹃又发出“不如归去”悲切的号呼.一直啼到春天归去再无寻觅处,芬芳的百花都枯萎,实在令人愁恨、痛苦.算起来这桩桩件件也抵不上人间生离死的痛楚.汉代王昭君骑在马上弹着琵琶,奔向黑沉沉的关塞荒野,更有陈皇后阿娇退居长门别馆,坐着翠碧的宫辇辞别皇宫金阙.春秋时卫国庄姜望着燕燕双飞,远送休弃去国的归老. 汉代名将李陵身经百战,兵败归降匈奴而身败名裂.到河边轿头送别苏武,回头遥望故国远隔万里,与故友永远诀别.还有荆轲冒着萧瑟秋风,慷慨悲歌无尽无歇.啼鸟若知人间有如此多的悲恨痛切,料想它不再悲啼清泪,而总是悲啼着鲜血.如今嘉茂弟远别,还有谁与我饮酒共醉赏明月?

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网