声声慢原文_翻译及赏析

作者&投稿:杭群 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 重檐飞峻,丽采横空,繁华壮观都城。云母屏开八面,人在青冥。凭阑瑞烟深处,望皇居、遥识蓬瀛。回环阁道,五花相斗,压尽旗亭。歌酒长春不夜,金翠照罗绮,笑语盈盈。陆海人山辐辏,万国欢声。登临四时总好,况花朝、月白风清。丰年乐,岁熙熙、且醉太平。——宋代·曹组《声声慢》 声声慢 重檐飞峻,丽采横空,繁华壮观都城。云母屏开八面,人在青冥。凭阑瑞烟深处,望皇居、遥识蓬瀛。回环阁道,五花相斗,压尽旗亭。
歌酒长春不夜,金翠照罗绮,笑语盈盈。陆海人山辐辏,万国欢声。登临四时总好,况花朝、月白风清。丰年乐,岁熙熙、且醉太平。曹组,北宋词人。生卒年不详。字元宠。颍昌(今河南许昌)人。一说阳翟(今河南禹县)人。曾官睿思殿应制,因占对才敏,深得宋徽宗宠幸,奉诏作《艮岳百咏》诗。约于徽宗末年去世。存词36首。曹组的词以"侧艳"和"滑稽下俚"著称,在北宋末曾传唱一时,浅薄无聊者纷纷仿效。但在南宋初却受到有识者的批评,甚至鄙弃。一些词描写其羁旅生活,感受真切,境界颇为深远,无论手法、情韵,都与柳永词有继承关系。

曹组

昨日晴。今日阴。楼下飞花楼上云。阑干双泪痕。江南人。江北人。一样春风两样情。晚寒潮未平。——宋代·朱敦儒《长相思》

长相思

昨日晴。今日阴。楼下飞花楼上云。阑干双泪痕。
江南人。江北人。一样春风两样情。晚寒潮未平。春草碧。忆著去年寒食。白C57C红裙香□□,折花闹调客。好在江南江北。燕子不传讯息。醉眼腾腾羞面赤。断肠侬记得。——宋代·陈克《谒金门》

谒金门

春草碧。忆著去年寒食。白C57C红裙香□□,折花闹调客。
好在江南江北。燕子不传讯息。醉眼腾腾羞面赤。断肠侬记得。南国风烟深更深。清江相接是庐陵。甘棠两地绿成阴。九日黄花兄弟会,中秋明月故人心。悲欢离合古犹今。——宋代·向子諲《浣溪沙(简王景源、元渤伯仲)》

浣溪沙(简王景源、元渤伯仲)

南国风烟深更深。清江相接是庐陵。甘棠两地绿成阴。
九日黄花兄弟会,中秋明月故人心。悲欢离合古犹今。




李清照《声声慢》原文及翻译赏析
地上到处是零落的黄花,憔悴枯损,如今有谁能与我共摘(一说,有什么可采摘的)啊!整天守着窗子边,孤孤单单的,怎么容易挨到天黑啊!到黄昏时,又下起了绵绵细雨,一点点,一滴滴洒落在梧桐叶上,发出令人心碎的声音.这种种况味,一个“愁”字怎么能说尽!赏析 “寻”与“觅&r...

声声慢李清照原文及翻译
李清照《声声慢》原文及翻译如下:一、原文:寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他,晚来风急!雁过也,正伤心,却是旧相识。满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑!梧桐更兼细雨,到黄昏,点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!

声声慢李清照原文及翻译赏析
原文:寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急!雁过也,正伤心,却是旧时相识。满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑!梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!我到处寻找,寻到的只有冷清,十分...

声声慢李清照原文及翻译
李清照的《声声慢》原文及翻译如下:一、原文:寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他晚来风急!雁过也,正伤心,却是旧时相识。满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿独自,怎生得黑!梧桐更兼细雨,到黄昏点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!

声声慢原文翻译及赏析
声声慢原文翻译 苦苦地寻寻觅觅,却只见冷冷清清,怎不让人凄惨悲戚。乍暖还寒的时节,最难调养安息。喝三杯二杯淡酒,怎能抵得住晚风急袭。一行大雁从眼前飞过,更让人伤心,因为都是旧日的相识。园中菊花堆积满地,都已憔悴如今还有谁采摘?冷清清守着窗儿,独自怎生熬到天黑?梧桐叶上细雨淋漓,到...

李清照声声慢原文及翻译
李清照《声声慢》原文及翻译如下:原文:寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急。雁过也,正伤心,却是旧时相识。满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘。守着窗儿,独自怎生得黑。梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得。...

声声慢古诗原文
声声慢·寻寻觅觅 宋代:李清照 寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识。满地黄花堆积。憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑?梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!译文 苦...

《声声慢》(李清照)全诗翻译赏析
上片从一个人寻觅无著,写到酒难浇愁;风送雁声,反而增加了思乡的惆怅。于是下片由秋日高空转入自家庭院。园中开满了菊花,秋意正浓。这里「满地黄花堆积」是指菊花盛开,而非残英满地。「憔悴损」是指自己因忧伤而憔悴瘦损,也不是指菊花枯萎凋谢。正由于自己无心看花,虽值菊堆满地,却不想去摘它赏它,这才是「...

《声声慢》原文及翻译
声声慢李清照原文及翻译如下:原文:声声慢①寻寻觅觅②,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚③。乍暖还寒时候④,最难将息⑤。三杯两盏淡酒,怎敌他,晚来风急⑥。雁过也,正伤心,却是旧时相识⑦。满地黄花堆积⑧,憔悴损,如今有谁堪摘⑨。守着窗儿,独自怎生得黑⑩。梧桐更兼细雨?,到黄昏,点点滴滴。这...

李清照《 声声慢》 的原文 和翻译
声声慢(1)  【李清照】寻寻觅觅(2),冷冷清清,凄凄惨惨戚戚(3).乍暖还寒时候(4),最难将息(5).三杯两盏淡酒,怎敌他(6)、晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识(7).满地黄花堆积(8),憔悴损,如今有谁堪摘(9)?守着窗儿,独自怎生得黑(10)!梧桐更兼细雨(11),到黄昏、...

东港市15951725453: 李清照《 声声慢》 的原文 和翻译 -
众娴康斯:[答案] 声声慢(1)【李清照】寻寻觅觅(2),冷冷清清,凄凄惨惨戚戚(3).乍暖还寒时候(4),最难将息(5).三杯两盏淡酒,怎敌他(6)、晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识(7). 满地黄花堆积(8),憔悴损,如今有谁堪摘(9)?...

东港市15951725453: 李清照《 声声慢》 的原文 和翻译 -
众娴康斯: 声声慢 宋代:李清照 寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚.乍暖还寒时候,最难将息.三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识.满地黄花堆积.憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑?梧桐更兼细雨,...

东港市15951725453: 《声声慢》原文翻译 -
众娴康斯:[答案] 原文: 寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚.乍暖还寒时候,最难将息.三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急!雁过也,正伤心,却是旧时相识. 满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘!守着窗儿,独自怎生得黑!梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴.这...

东港市15951725453: 请问李清照的 声声慢 原文及解释. -
众娴康斯: 原文:声声慢① 寻寻觅觅②,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚③.乍暖还寒时候④,最难将息⑤.三杯两盏淡酒,怎敌他,晚来风急⑥?雁过也,正伤心,却是旧时相识⑦. 满地黄花堆积⑧,憔悴损,如今有谁堪摘⑨?守着窗儿,独自怎生得黑⑩?...

东港市15951725453: 声声慢全文 -
众娴康斯: 声声慢① 【宋】李清照 寻寻觅觅, 冷冷清清, 凄凄惨惨戚戚. 乍暖还寒时侯,② 最难将息.③ 三杯两盏淡酒, 怎敌他、 晚来风急? 雁过也, 正伤心, 却是旧时相识. 满地黄花堆积, 憔悴损, 如今有谁堪摘?④ 守着窗儿...

东港市15951725453: 《声声慢》翻译 李清照 -
众娴康斯: 独处陋室若有所失地东寻西觅,只剩下冷冷清清,于是凄戚之情一齐涌来.深秋时候,最难以调息.细雨打在梧桐上,一直下到黄昏时分,绵绵细雨还是发出点点滴滴的声音.这种光景,一个愁字怎么能概括得了!简略版.

东港市15951725453: 《声声慢》的全文意思 -
众娴康斯: 1、注释 苦苦地寻寻觅觅,却只见冷冷清清,怎不让人凄惨悲戚.乍暖还寒的时节,最难保养休息.喝三杯两杯淡酒,怎么能抵得住早晨的寒风急袭?一行大雁从眼前飞过,更让人伤心,因为都是旧日的相识. 园中菊花堆积满地,都已经憔悴...

东港市15951725453: 声声慢全文 及释义 -
众娴康斯: 声声慢只是一个词牌名,由宋朝至今不知被多少词人填过词.成千上万首. 你要指明一阕词,不仅仅要指明词牌名,还要加上作者和本词的开头几个字 譬如,你可以说 李清照《声声慢》寻寻觅觅 这才是一个明确的说法.像你那样问是问不出什么结果来的

东港市15951725453: 翻译声声慢·秋声蒋捷 -
众娴康斯: 以“秋声”为题材的作品并不多见,欧阳修有《秋声赋》为赋之代表,而蒋捷这首《声声慢》亦堪称词中楷模了.在词中,写了一个秋夜中的种种秋声.笔锋非凡,意味亦显独特.词人以“豆雨声”起,以“雁声”收,写了秋夜中听到的十种秋...

东港市15951725453: <声声慢>解释 -
众娴康斯: 唐宋古文家以散文为赋,而倚声家实以慢词为赋.慢词具有赋的铺叙特点,且蕴藉流利,匀整而富变化,堪称“赋之余”.李清照这首《声声慢》,脍炙人口数百年,就其内容而言,简直是一篇悲秋赋.亦惟有以赋体读之,乃得其旨.李清照的...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网