文言文《蒲松龄著书》如何翻译

作者&投稿:通祁 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
蒲松龄著书 怎么翻译~

传说蒲松龄先生住在乡下,境遇落魄没有伴偶,性格特别怪僻,当村中孩子的老师(就是私塾老师),家中贫穷自给自足,不求于人。 创作这本书时,每到清晨就拿一个大磁罂,里面装着苦茶,而且还拿一包淡巴菰(一种烟),放到行人大道旁,下面垫着芦衬,坐在上面,烟和茶放到身边。见行人经过,一定强留他们和自己谈话,搜罗奇妙的故事和一些奇异的传说,和人聊天的时候知道了这些奇妙的故事;渴了就给行人喝茶,或者奉上烟,一定让(那些行人)畅谈才可以。每听说一件好玩的事,回去用文笔修饰而记录下来。 就这样二十多年,这本书才完成。所以他的笔法非常绝妙。

蒲松龄著书
【原文】
相传先生居乡里,落拓无偶,性尤怪僻,为村中童子师。食贫自给,不求于人。作此书时,每临晨携一大磁罂,中贮苦茗,具淡巴菰一包,置行人大道旁,下陈芦衬,坐于上。烟茗置身畔,见行道者过,必强执与语。搜奇说异,随人所知;渴则饮以茗,或奉以烟,比邻畅谈乃以。偶闻一事,归而粉饰之。如是二十余寒暑,此书方告蒇。故笔法超绝。
【译文】
相传蒲松龄先生住在乡下,境遇落魄没有伴侣,性格特别怪僻,做村中孩子们的私塾老师。生活贫困,只能自给,(从不)向别人求助。写作这本书(指《聊斋志异》)时,每到清晨就带着一个大磁瓶,里面泡着苦茶,而且还准备一包烟草(淡巴菰:西班牙语“烟草”音译),置于来往走人的大道旁,地上垫着芦席,(先生)坐在上面,烟和茶都放在身边,(每当)看见行人经过,一定强留他们和自己谈话,搜集奇说异闻,让对方知道什么就谈什么;渴了就让他们喝茶,或者奉上香烟,一定要等到对方畅谈完了才停下来。间或听说一件(比较有趣的)事,回到家里就将其加工润色。就像这样过了二十多个严寒酷暑,这本书方才完成(蒇 :音chǎn,完成,解决)。所以他文章的笔法非常绝妙。
注:自译。

相传先生居乡里,落拓无偶,性尤怪僻。为村中童子师,食贫自给,不求于人。作此书时,每临晨,携一大瓷甑,中贮苦茗,具淡巴菰一包,置行人大道旁。下陈芦衬,坐于上,烟茗置身畔。见行道者过,必强执与语,搜奇说异,随人所知。渴则饮以茗,或奉以烟;必令畅谈乃已。偶闻一事,归而粉饰之。如是二十余寒暑,此湖方告讫,故笔法超绝。 【译文】 传说蒲松龄先生住在乡下,景遇落魄没有伴偶,性格特别怪僻,当村中孩子的私塾先生,家中贫穷,自食其力,从不向别人求助。创作这本书时,每到清晨就拿一个大磁罂,里面泡着浓茶,而且还预备一包烟草,放到行人大道旁,地上垫着芦席,(先生)坐在上面,烟和茶放在身边。见行人经过,一定强留他们和自己谈话,搜集奇说异闻,让对方知道什么就谈什么;渴了就给行人喝茶,或者奉上烟,一定让对方畅谈才可以。每听说一件有趣的事,回到家里就加工润色。就这样经过二十多个严寒酷暑,这本书才完成。所以他的笔法非常绝妙。 希望能对您有帮助!有疑问请追问。满意的话顺便采纳下~


蒲松龄简介作品农桑经
从《农桑经》一书中可以看出蒲松龄对农业及蚕桑生产体察入微,是颇有研究的。 蒲松龄之所以能写出《农桑经》这部农学著作并非偶然。蒲氏长期生活在乡村,了解民间疾苦,深切体会到农业对国计民生的重要性。他在《农桑经》序中说:“居家要务,外唯农而内唯蚕。昔韩氏有《农训》其言井井,可使纨绔子弟、抱卷书生,人人皆知...

求《蒲松龄著书轶事》的解释
孙蕙自康熙八年任此灾邑,处境困难,蒲松龄的到来确实帮了他的大忙。次年春,孙蕙被调兼署高邮州署。 蒲松领代孙蕙共拟书启、文告等稿90余篇,大都体现了州县官吏的艰辛、难以强项的处境与灾区的惨状、百姓的困苦,为孙蕙赢得了一定的政声。 南游期间沿途登眺以及苏北水乡的秀丽风光,激发了蒲松龄的文学创作热情。

为什么说《聊斋志异》是蒲松龄的孤愤之作
并且《聊斋志异》还是一本“孤愤之书” 郭沫若评价说:“写鬼写妖高人一等,刺贪刺虐入骨三分。” 老舍评价说:“鬼狐有性格,笑骂成文章。” 一瓢儿侉子评价说:言鬼透入之深,可谓“鬼中少爷” 鲁迅曾经说过,《聊斋志异》是“用传奇法,而以志怪”。细按原意,当是指用传奇的表现手法,来表...

语文文言文。
偶闻一事,归而粉饰之 偶尔听说一件新奇的事情,回去以后就对它加以修改润色。4、根据下面的提示从文中找出相应的语句。(1)、先生的性格:性尤怪僻 (2)、先生的生活状况:无偶,食贫自给,不求于人。5、用一句简短的话概括出这段文字的主要内容:答:蒲松龄博彩创《聊斋志异》。6、先生写书...

聊斋志异蒲松龄文言文
①为 为村中童子师( ) ②故 故笔法超绝( ) 凡为足下道者( ) 温故而知新( ) 3、用文的话概述《聊斋志异》的特点: 4蒲松龄“笔法超绝”的原因是什么? 【阅读提示】 本文叙述了蒲松龄先生写《聊斋志异》时搜集素材的故事。 蒲松龄在作此书的时候,每天携带一个大瓷器,里面装满浓茶,并带一包烟草,放在行...

《聊斋志异》的序言是什么
对蒲松龄的思想和创作,必然有所影响,蒲氏狂痴招尤,孤愤著书,正是时代使然。 其思想积极用世,憧憬仁政;他希望赋役征收应当。“念民膏”,刑名出入应当“得民情”,工役兴作应当“惜民力”,(代孙蕙作《放生池碑记》)黑暗的现实虽然“罔念夫民命”,然而蒲松龄则终生坚持“利民济物”的理想。他睥睨邪恶,摆脱世俗...

蒲松龄著作中的名篇
除《聊斋志异》外,蒲松龄还有不少诗、词、散文、俚曲,他的作品还有:《聊斋文集》、《聊斋诗集》、《聊斋俚曲》以及《历家文》、《农桑经》、《药崇书》等关于历法、农业、医药等通俗读物,著有《宋七律诗选》和长篇白话小说《醒世姻缘传》。

蒲松龄文言文故事
3、用文的话概述《聊斋志异》的特点: 4蒲松龄“笔法超绝”的原因是什么? 【阅读提示】 本文叙述了蒲松龄先生写《聊斋志异》时搜集素材的故事。 蒲松龄在作此书的时候,每天携带一个大瓷器,里面装满浓茶,并带一包烟草,放在行人路过的大道旁,下面用芦席垫着,他自己坐在上面,将烟草摆在席子旁边。见到走路的人经过...

经典名著有哪些书籍
八、聊斋志异(蒲松龄著文言短篇小说集)《聊斋志异》(简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》)是中国清朝小说家蒲松龄创作的文言短篇小说集。它们或者揭露封建统治的黑暗,或者抨击科举制度的腐朽,或者反抗封建礼教的束缚,具有丰富深刻的思想内容。描写爱情主题的作品,在全书中数量最多,它们表现了强烈的反封建...

蒲松龄写了哪些名著
康熙二十三年(1684年),作《省身语录》。康熙四十四年(1705年),作《农桑经》。康熙四十五年(1706年),作《药祟书》。康熙五十年(1711年),五月,王士禛病逝,蒲松龄作《五月晦日夜梦渔洋先生枉过,不知尔时已捐宾客数日矣》四首挽之。十月,赴青州考贡,为岁贡生,受知山东学政黄叔琳。作...

囊谦县13828868790: 蒲松龄著书 怎么翻译 -
示袁屋尘: 传说蒲松龄先生住在乡下,境遇落魄没有伴偶,性格特别怪僻,当村中孩子的老师(就是私塾老师),家中贫穷自给自足,不求于人. 创作这本书时,每到清晨就拿一个大磁罂,里面装着苦茶,而且还拿一包淡巴菰(一种烟),放到行人大道旁,下面垫着芦衬,坐在上面,烟和茶放到身边.见行人经过,一定强留他们和自己谈话,搜罗奇妙的故事和一些奇异的传说,和人聊天的时候知道了这些奇妙的故事;渴了就给行人喝茶,或者奉上烟,一定让(那些行人)畅谈才可以.每听说一件好玩的事,回去用文笔修饰而记录下来. 就这样二十多年,这本书才完成.所以他的笔法非常绝妙.

囊谦县13828868790: 翻译文言文《薄松龄著书》 -
示袁屋尘:[答案] 蒲松龄著书【原文】相传先生居乡里,落拓无偶,性尤怪僻,为村中童子师.食贫自给,不求于人.作此书时,每临晨携一大磁罂,中贮苦茗,具淡巴菰一包,置行人大道旁,下陈芦衬,坐于上.烟茗置身畔,见行道者过,必强执与语.搜奇说异...

囊谦县13828868790: 蒲留仙写书全文翻译 -
示袁屋尘: 蒲松龄先生的《聊斋志异》,用笔精确简约,他寓意的地方不着痕迹,他的笔法脱胎于诸子百家的文章,不是仅仅来自于左史、龙门的文章.传说蒲松龄先生住在乡下,景遇落魄没有伴偶,性格特别怪僻,当村中孩子的老师(就是私塾老师),...

囊谦县13828868790: 《蒲留仙写书》文言文翻译 -
示袁屋尘:[答案] 蒲松龄先生的《聊斋志异》,用笔精确简约,他寓意的地方不着痕迹,他的笔法脱胎于诸子百家的文章,不只是左丘明和司马迁学的.传说蒲松龄先生住在乡下,境遇落魄没有伴偶,性格特别怪僻,当村中孩子的老师(就是私塾老师),家...

囊谦县13828868790: 蒲松龄著书轶事译文
示袁屋尘: 蒲松龄先生的《聊斋志异》,用笔精确简约,他寓意的地方不着痕迹,他的笔法脱胎于诸子百家的文章,不只是与左丘明和司马迁的文章相当.传说蒲松龄先生住在乡下,景遇落魄没有伴偶,性格特别怪僻,当村中孩子的私塾先生,家中贫穷,自食其力,从不向别人求助.创作这本书时,每到清晨就拿一个大磁罂,里面泡着浓茶,而且还预备一包烟草,放到行人大道旁,地上垫着芦席,(先生)坐在上面,烟和茶放在身边.见行人经过,一定强留他们和自己谈话,搜集奇说异闻,让对方知道什么就谈什么;渴了就给行人喝茶,或者奉上烟,一定让对方畅谈才可以.每听说一件有趣的事,回到家里就加工润色.就这样经过二十多个严寒酷暑,这本书才完成.所以他的笔法非常绝妙.

囊谦县13828868790: 《蒲留仙写书》文言文字词加句子翻译 -
示袁屋尘:[答案] 蒲松龄先生的《聊斋志异》,用笔精确简约,他寓意的地方不着痕迹,他的笔法脱胎于诸子百家的文章,不是仅仅来自于左史、龙门的文章.传说蒲松龄先生住在乡下,景遇落魄没有伴偶,性格特别怪僻,当村中孩子的老师(就是私塾老...

囊谦县13828868790: 蒲松龄写《聊斋》的译文 -
示袁屋尘: 蒲松龄,字留仙.他有一本流传于世.他最初在写这本书的时候,每天临近早上时,带一个大壶,里面有浓茶,准备一包香烟放在行人道的旁边,下面铺着席子,他坐在上面,香烟和大壶都放在身边.他看到有人走过,一定竭力拉住跟他谈话,搜集奇奇怪怪的故事随便他晓得什么 渴了就让他喝茶,有时用烟来献给他,必须让他讲完才行.偶然听说一件奇怪的事,先去听完这见事,最后把它加工一下.就这样经过了二十多个年,终于完成了这本书.

囊谦县13828868790: 蒲留仙著书,全文翻译和启示 -
示袁屋尘: 蒲松龄在作此书的时候,每天携带一个大瓷器,里面装满浓茶,并带一包烟草,放在行人路过的大道旁,下面用芦席垫着,他自己坐在上面,将烟草摆在席子旁边.见到走路的人经过,必定要拉住(他),和他说话.搜集奇异(的故事),讲说离奇(的事情).随便(经过的)人们知道什么(都可以);(路人)渴了,则恭恭敬敬地请人喝茶,或恭敬地奉上烟草,一定要使路人尽兴方才让其停止.偶然听到某一件事,回家以后就加以粉饰加工.像这样经历了二十余年,《聊斋志异》这本书才告完成.启示:要关注生活,感悟生活,不断积累材料,要用认真的态度去润色.

囊谦县13828868790: 蒲松龄写《聊斋志异》译文 -
示袁屋尘: 选文】 蒲留仙先生《聊斋志异》,用笔精简,寓意处全无迹相,盖脱胎于诸子,非仅抗于左史、龙门①也.相传先生居乡里,落拓无偶,性尤怪僻,为村中童子师,食贫自给,不求于人.作此书时,每临晨携一大磁罂②,中贮苦茗,具淡巴菰...

囊谦县13828868790: 蒲松龄《山市》 【原文及翻译(一字一字对照)】 -
示袁屋尘: 作者:蒲松龄奂山山市,邑八景之一也.然数年恒不一见.孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院.无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍(méng),始悟为山市.未几,高垣睥(pì)睨(nì),...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网