屈原的《怀沙》原文和理解。谢谢!
怀沙
滔滔孟夏兮,草木莽莽。
伤怀永哀兮,汩徂南土。
眴兮杳杳,孔静幽默。
郁结纡轸兮,离慜而长鞠。
抚情效志兮,冤屈而自抑。
刓方以为圜兮,常度未替。
易初本迪兮,君子所鄙。
章画志墨兮,前图未改。
内厚质正兮,大人所盛。
巧倕不斲兮,孰察其拨正。
玄文处幽兮,蒙瞍谓之不章;
离娄微睇兮,瞽以为无明。
变白以为黑兮,倒上以为下。
凤皇在笯兮,鸡鹜翔舞。
同糅玉石兮,一概而相量。
夫惟党人之鄙固兮,羌不知余之所臧。
任重载盛兮,陷滞而不济。
怀瑾握瑜兮,穷不知所示。
邑犬之群吠兮,吠所怪也。
非俊疑杰兮,固庸态也。
文质疏内兮,众不知余之异采。
材朴委积兮,莫知余之所有。
重仁袭义兮,谨厚以为丰。
重华不可遌兮,孰知余之从容!
古固有不并兮,岂知其何故也?
汤禹久远兮,邈而不可慕也?
惩违改忿兮,抑心而自强。
离慜而不迁兮,愿志之有像。
进路北次兮,日昧昧其将暮。
舒忧娱哀兮,限之以大故。
乱曰:
浩浩沅湘,分流汩兮。
修路幽蔽,道远忽兮。
怀质抱情,独无匹兮。
伯乐既没,骥焉程兮。
民生禀命,各有所错兮。
定心广志,余何所畏惧兮?
曾伤爰哀,永叹喟兮。
世浑浊莫吾知,人心不可谓兮。
知死不可让,愿勿爱兮。
明告君子,吾将以为类兮。
1、[内容] :
滔滔孟夏兮, 草木莽莽。伤怀永哀兮, 汩徂南土。眴兮杳杳, 孔静幽默。郁结纡轸兮, 离慜而长鞠。抚情效志兮, 冤屈而自抑。刓方以为圜兮, 常度未替。易初本迪兮, 君子所鄙。章画志墨兮, 前图未改。厚质正兮, 大人所盛。巧倕不斫兮, 孰察其拨正?玄文处幽兮, 蒙瞍谓之不章。娄微睇兮, 瞽以为无明。变白以为黑兮, 倒上以为下。风皇在笯兮, 鸡鹜翔舞同糅玉石兮, 一概而相量。夫惟党人之鄙固兮, 羌不知余之所臧。任重载盛兮, 陷滞而不济怀瑾握瑜兮, 穷不知所示。邑犬之群吠兮, 吠所怪也。非俊疑杰兮, 固庸态也。文质疏内兮, 众不知余之异采。
2、[释义] :
初夏的江水一片汪洋啊, 草木繁茂莽莽苍苍。痛心啊,止不住的哀伤, 我急急地奔向南方。举目四望一片昏暗啊, 死一般沉寂听不到一丝声响。无穷的委屈和悲痛郁结心头啊, 身遭不幸有喝不完的苦浆。拍拍心窝问问心啊, 强自压下满腹的委屈和冤枉。虽说方的可以削成圆啊, 可正常的法度并不因此而废弃。把初衷和追求来改变啊, 定会被贤人君子看不起。章程规划早已出之笔墨啊, 当初图谋的经国大法不能改移。品行淳厚心地正直啊, 才是贤人君子所赞许的。巧倕如果不砍上几斧啊, 谁知他有变曲为直的神工妙技?黑色的彩绘放在暗处啊, 瞎人说它不鲜艳。离娄微微闭着眼啊, 盲人说他是瞎眼汉。硬把白的说成黑啊, 把上当下颠倒颠。凤凰关进竹笼里啊, 反叫鸡鸭翱翔舞翩翩。美玉沙石混在一起啊, 一样看待不分贵和贱。想那小人鄙陋又愚顽啊, 根本不知我心良善。我肩负重任责任大啊, 陷入泥沼我不能起航向前。我怀揣美玉手握宝啊, 无人知我不知给谁看。村犬成群乱狂吠啊, 全因少见多怪无识见。诽谤俊士忌英贤啊, 本是庸人的本性和习惯。我外表质朴心豁达啊, 众人不知我出众的才干。
3、[品评鉴赏] :
对诗题“怀沙”,历代颇有歧见。洪兴祖《楚辞补注》、朱熹《楚辞集注》以为是“怀抱沙石以自沉”。汪瑗《楚辞集解》认为:“怀者,感也。沙,指长沙。”蒋骥《山带阁注楚辞》持相同见解:“曰怀沙者,盖寓怀其地(指长沙),欲往而就死焉耳。”
4、[作者简介] :
屈原的身世记载屈原身世的材料,以《史记·屈原列传》较早而具体。司马迁之前,贾谊在贬谪长沙途经湘水时,曾作赋以吊屈原。文中引用了屈原《离骚》及《九章》中的一些篇章,转述屈原的思想和遭遇,与《史记》所载完全契合。和司马迁同时代而年辈稍早的有东方朔作《七谏》,庄(东汉人避讳作严)忌作《哀时命》,都是摹仿屈原的作品,文中所述屈原的思想和遭遇,也与《史记》所述相接近,所以《史记》所载屈原事迹是基本可信的。当然,传中也有偶然失叙或史实错记之处。
5、[语言特点] :
全诗句子大都不长,显得简短有力,读上去颇有急促感。从首句“滔滔孟夏兮”到篇终“乱辞”,几乎大多是四言句(加“兮”字为五言),——这显然是诗人的精心设计。作为临终前的绝命词,诗篇这样的处理,完全符合诗人的实际心境,或换言之,正因为面临自我选择的死亡,才会有气促情迫之感,而运用短促句,正是这种真切心境的实剖,既反映了此时此刻诗人的实际感受与心态,也在情感与表达形式上与诗的内涵浑然一体,从而使读者产生了强烈的共鸣。诗人高超的艺术功力与匠心于此可见一斑。
原文:滔滔孟夏兮,草木莽莽。伤怀永哀兮,汩徂南土。眴兮杳杳,孔静幽默。郁结纡轸兮,离慜而长鞠。抚情效志兮,冤屈而自抑。刓方以为圜兮,常度未替。易初本迪兮,君子所鄙。章画志墨兮,前图未改。内厚质正兮,大人所盛。巧倕不斲兮,孰察其拨正。玄文处幽兮,蒙瞍谓之不章;离娄微睇兮,瞽以为无明。变白以为黑兮,倒上以为下。凤皇在笯兮,鸡鹜翔舞。同糅玉石兮,一概而相量。夫惟党人之鄙固兮,羌不知余之所臧。任重载盛兮,陷滞而不济。怀瑾握瑜兮,穷不知所示。邑犬之群吠兮,吠所怪也。非俊疑杰兮,固庸态也。文质疏内兮,众不知余之异采。材朴委积兮,莫知余之所有。重仁袭义兮,谨厚以为丰。重华不可遌兮,孰知余之从容!古固有不并兮,岂知其何故也?汤禹久远兮,邈而不可慕也?惩违改忿兮,抑心而自强。离慜而不迁兮,愿志之有像。进路北次兮,日昧昧其将暮。舒忧娱哀兮,限之以大故。乱曰:浩浩沅湘,分流汩兮。修路幽蔽,道远忽兮。怀质抱情,独无匹兮。伯乐既没,骥焉程兮。民生禀命,各有所错兮。定心广志,余何所畏惧兮?曾伤爰哀,永叹喟兮。世浑浊莫吾知,人心不可谓兮。知死不可让,愿勿爱兮。明告君子,吾将以为类兮。释文:进入盛大的夏至开始啊,草木茂盛。伤心归向永久的哀痛啊,就象水流往南方。目环视啊昏暗不明,很静寂又光线暗淡。草木茂密网结弯曲的车道啊,离开时怜念你的生长养育。抚慰情感校正志向啊,冤屈那自然抑止。损坏方以成为圆啊,常态没有废弃。天道变化开始本遵循啊,君王所掌管。章法规划意向有墨迹啊,以前的图谋没有改变。亲近厚重本质正当啊,王者所兴旺。精巧工匠不雕琢啊,哪个细看那治理恰好。玄妙文章在潜藏啊,看不清的老者说它不象文章;交错分明稍微歪斜啊,打更者以为天没有明。变白了以为还黑夜啊,倒上以为下。凤皇在拘禁的笼中啊,鸡鸭飞翔舞跃。如同混杂玉和石块啊,一概而相容纳。是惟独朋党的掌管已久啊,尚不知我的所善好。任重而充满广大啊,陷入滞留而不能渡过。怀抱美德握有王的允诺啊,没有办法不知所显示。国犬的群叫啊,叫的所奇异呀。不是才智杰出者猜度才能出众啊,是见识浅少不高明的形状呀。政事疏散纳入啊,众不知我的异采。材能朴实孕育积累啊,不知我的所有。尊重仁德沿袭公正啊,慎重厚道以为礼遇。虞舜帝不可遇到啊,哪个知我的跟随宽容! 过去本来有不合在一起啊,岂知它们是何原故呀? 成汤夏禹久远啊,遥远而不可仰慕呀? 戒止违反改变怨恨啊,抑制感情而自强。离开时怜念而不迁移啊,但愿意志它有相似。向前的路是背回啊,日昏昏它将傍晚。展开忧思娱悦和悲痛啊,局限它们以超过一般的过去。感觉不直接的说:浩大无际的沅水湘水,分流疾行啊。长路昏暗遮蔽,道远而渺茫啊。归向本质拥抱情愫,单独无有伴侣啊。伯乐既已没有,千里马焉有进展啊。民生承受命运,各有所错落啊。决定了心中宽阔的去志,我何所畏惧啊? 增加悲伤的是哀思,永诀的叹喟啊。世间浑浊我不要再知,人心不可陈述啊。知道死不可责备,希望有不同的爱恋啊。明白告知君王,吾将成为离别的类似啊!
屈原的《怀沙》原文和理解。谢谢!
汪瑗《楚辞集解》认为:“怀者,感也。沙,指长沙。”蒋骥《山带阁注楚辞》持相同见解:“曰怀沙者,盖寓怀其地(指长沙),欲往而就死焉耳。” 从诗章本身内容情感和《史记》所载屈原身世经历看,“怀沙”指“怀抱沙石以自沉”的可信性应该更大些。 诗篇开首先刻画诗人南行时的心情,两句极度表述忧郁、哀伤心理的...
怀沙原文及翻译
怀沙出自屈原。滔滔孟夏兮,草木莽莽。伤怀永哀兮,汩徂南土。_兮杳杳,孔静幽默。郁结纡轸兮,离愍而长鞠。抚情效志兮,冤屈而自抑。_方以为圜兮,常度未替。易初本迪兮,君子所鄙。章画志墨兮,前图未改。内厚质正兮,大人所晟。巧陲不_兮,孰察其揆正。玄文处幽兮,蒙瞍谓之不章。离娄...
怀沙的原文
伤怀永哀兮,汩徂南土(注1)。眴兮杳杳(注2),孔静幽默。郁结纡轸兮(注3),离愍而长鞠(注4)。抚情效志兮,冤屈而自抑。刓方以为圜兮(注5),常度未替(注6)。易初本迪兮(注7),君子所鄙。章画志墨兮(注8),前图未改。内厚质正兮,大人所晟。巧倕不斵兮(注9),孰察...
怀瑾握瑜兮君子如珩出自哪里?
“怀瑾握瑜兮”出自战国时期楚国诗人屈原的作品《九章·怀沙》。“君子如珩”出自《长物志》。原文:君子如珩,羽衣昱耀。译文:君子好比是美玉,披上雨衣。则会更加明亮耀眼。原文:夫惟党人鄙固兮,羌不知余之所臧。任重载盛兮,陷滞而不济。怀瑾握瑜兮,穷不知所示。译文:那些党人就是这般地...
求《怀沙赋》全文以及翻译!!!
1. 原文:怀沙 滔滔孟夏兮,草木莽莽。改写:在孟夏时节,河水激荡,草木茂盛。2. 原文:伤怀永哀兮,汩徂南土。改写:心怀悲伤,长久哀悼,我南行至远方。3. 原文:眴兮杳杳,孔静幽默。改写:眼前朦胧,四周静谧,幽默之中隐藏着深沉。4. 原文:郁结纡轸兮,离慜而长鞠。改写:心中抑郁不解,曲折...
屈原绝笔是什么?
《怀沙》,是楚国政治家、诗人屈原作为临终前的所作绝命词,大概意指怀抱沙石以自沉。《怀沙》是《九章》中的第五首, 关于题意多有歧见。因早在汉代的东方朔《七谏·沉江》中有“怀沙砾以自沉兮”的说法, 遂有了“怀沙”———怀石投江之误。于是宋代的洪兴祖《楚辞补注》、朱熹《楚辞集注》...
《屈原列传》原文及白话翻译
《屈原列传》是《史记》卷八十四《屈原贾生列传》中有关屈原生平的部分,选编时删去原文中收录的《怀沙》赋,加上了司马迁为该传写的赞语,作为本文的最末一段。司马迁在这篇传记中运用夹叙夹议的手法,以委婉典雅的辞藻,讴歌了屈原高尚的品德和爱国的精神,感叹了世道的不公,表达了对屈原深切的同情...
举世混浊而我独清的出处原文 完整的 最好有注解!
原文:屈原至于江滨,被发行吟泽畔①.颜色憔悴,形容枯槁.渔父见而问之曰②:“子非三闾大夫欤③?何故而至此?”屈原曰:“举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放④.”渔父曰:“夫圣人者,不凝滞于物而能与世推移⑤.举世混浊,何不随其流而扬其波?众人皆醉,何不?其糟而啜其醨⑥?何故...
屈原庙赋苏轼原文赏析在线翻译解释
你离开家园跋涉千里,生无归宿啊死无墓地。悲哀啊!人当然都不免一死,可是决定怎样死却很不容易。你独自在江边徘徊不已,想离开人间又未拿定主意。你俯首千丈峭壁,江中的激流让人心惊胆悸。你吟成《怀沙》自伤怀抱,令人叹息你为什么独抱着自沉的心意。诗的结尾陡然惨烈之极,你决心离开人世却沉吟犹豫...
屈原至于江滨,被发行吟泽畔。
”于是他写了《怀沙》赋。因此抱着石头,就自投汨罗江而死。屈原至于江滨的原文 屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫欤?何故而至此?”屈原曰:“举世皆浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放。”渔父曰:“夫圣人者,不凝滞于物,而能与世推移...
鬱哪赫赛:[答案] 译为身怀美玉品德高啊,处境困窘向谁献瑾瑜都是宝石 一个是 带在腰带上的 一个是带着的``````指一个人十分有才 却找不到贤明的君主来展示后面是怀沙的 全文和屈原的生平````怀沙滔滔孟夏...
顺城区13128841749: 《怀沙》的翻译及赏析 - ?
鬱哪赫赛: 屈原作品:《怀 沙》 www.HB.xinhuanet.com 2005-03-04 14:45:54 网络 怀沙 滔滔孟夏兮,草木莽莽. 伤怀永哀兮,汩徂南土. 眴兮杳杳,孔静幽默. 郁结纡轸兮,离慜而长鞠. 抚情效志兮,冤屈而自抑. 刓方以为圜兮,常度未替. 易初本...
顺城区13128841749: 求《怀沙赋》全文以及翻译!屈原的``` - ?
鬱哪赫赛:[答案] 怀沙 滔滔孟夏兮,草木莽莽.伤怀永哀兮,汩徂南土.眴兮杳杳,孔静幽默.郁结纡轸兮,离慜而长鞠.抚情效志兮,冤屈而自抑.刓方以为圜兮,常度未替.易初本迪兮,君子所鄙.章画志墨兮,前图未改.内厚质正兮,大人所盛.巧倕不斲兮,...
顺城区13128841749: “举世混浊而我独请,众人皆醉而我独醒”这句话是谁说的,意喻是什么? - ?
鬱哪赫赛:[答案] 这句话是屈原说的,原文如下: 屈原至于江滨,被发行吟泽畔①.颜色憔悴,形容枯槁.渔父见而问之曰②:“子非三闾大夫欤③?何故而至此?”屈原曰:“举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放④.”渔父曰:“夫圣人者,不凝滞于物而能...
顺城区13128841749: 怀瑾握瑜兮,穷不得所示.我知道出自哪里,不用再把屈原的原诗都搬来. - ?
鬱哪赫赛:[答案] 是怀瑾握瑜兮,穷不知所示 出自 战国·楚·屈原《楚辞·九章·怀沙》 意思是 身怀美玉品德高啊,处境困窘向谁献 瑾瑜都是宝石 一个是 带在腰带上的 一个是带着的`````` 指一个人十分有才 却找不到贤明的君主来展示
顺城区13128841749: 达则兼济天下,穷则独善其身意思、出处.及其相关的名言、故事 - ?
鬱哪赫赛:[答案] 1 达则兼济天下,穷则独善其身. “穷则独善其身,达则兼济天下”出自《孟子·尽心上》,原句为“穷则独善其身,达则兼善天下”,意思是“不得志时就洁身自好修养个人品德,得志时就使天下都能这样”. 【原文】 孟子谓宋勾践曰:“子好游乎...
顺城区13128841749: 求屈原<怀沙>的古今翻译 - ?
鬱哪赫赛: 初夏的天气盛阳, 百草万木茂畅. 我独不息地悲伤, 远远走向南方. 眼前一片苍茫, 听不出丝毫声响. 心里的忧思难忘, 何能恢复健康? 反省我的志向, 遭受委屈何妨? 我坚持我的故常, 不能圆滑而不方. 随流俗而易转移, 有志者之所卑...
顺城区13128841749: 战国·楚·屈原《楚辞·九章·怀沙》:“怀瑾握瑜兮,穷不知所示.” 《...战国·楚·屈原《楚辞·九章·怀沙》:“怀瑾握瑜兮,穷不知所示.” 《离骚》... - ?
鬱哪赫赛:[答案] 掌握着一些珍宝,不知向谁表示. 什么缘故有良好的品德却让自己被流放.
顺城区13128841749: "怀瑾握瑜兮,穷不得所示"是什么意思 - ?
鬱哪赫赛: 司马迁《屈原列传》 中《怀沙》 怀瑾握瑜兮,穷不得所示“意思: 身怀美玉品德高啊,处境困窘向谁献? 文章:屈原者,名平,楚之同姓也.为楚怀王左徒.博闻强志,明于治乱,娴于辞令.入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应...
顺城区13128841749: 屈原《怀沙》 - ?
鬱哪赫赛: 屈原号称词赋之祖,为我国最早的大诗人,也是楚文化开创者之一. 他名平,字原;又自云名正则,宇灵均,战国楚人.初辅佐楚怀王,做过左徒、三阎大夫.后被顷襄王放逐,长期流浪在玩、湘流域,与湖南人民存在着浓厚的感情.据...