冰川时代中有哪些经典句子

作者&投稿:毋饲 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求冰河世纪2的经典台词!~

冰河世纪2 台词

1
嘿!好消息!我找到一条近路!
Great news. I found a shortcut.

2
什么近路?就是走着要比走长路快
- What do you mean, shortcut?- I mean faster than the long way around.

3
噢!我知道什么叫“近路”!
I know what a shortcut is.

4
我们穿过去就能比人类先到“冰川道”不然就会错过他们
Either we beat the humans to Glacier Passor we take the long way and miss 'em.

5
穿过那儿?你把我当什么了?
Through there? What do you take me for?

6
明天这个时候你…就可以自由了
This time tomorrow,you could be a free mammoth.

7
或继续做保姆玩“躲躲猫”我是不会腻的
Or a nanny. I never get tired of peekaboo.

8
伙计们,瞧这个
Guys. Guys. Check this out.

9
老虎找到一条近路
Sid, the tiger found a shortcut.

10
不,谢谢,我想活命
No, thanks. I choose life.

11
那我建议你最好还是走近路
Then I suggest you take the shortcut.

12
你在威胁我吗?走,树懒!
- Are you threatening me?- Move, sloth!

13
好样的,老虎
Way to go, tiger.

14
快!快进去!
Quick. Get inside.

15
好吧,那就走近路吧
OK, I vote shortcut.

16
好了,伙计们,都跟紧些这儿很容易走丢
Guys, stick together.It's easy to get lost in here.

17
呃…伙计们?
Guys?

18
啊!小鱼儿
A fish.

19
你跟上,行不行?看住一个宝宝已经够难的了
Will you keep up, please?Hard enough to keep track of one baby.

20
我…抓住你了
I gotcha.

21
船长,前方有冰山!
Captain, iceberg ahead.

22
哦,不
Oh, no.

23
谁想玩第二回合?
Yeah. Who's up for round two?

24
叫…叫…叫孩子小心点
Tell the kid to be more careful.

25
瞧,瞧,老虎,瞧啊
Look, look. Tigers.

26
不,没事的,没事的瞧,老虎和羚羊在做游戏
No, it's OK, it's OK. Look, the tigers are just playing tag with the antelope.

27
捉到摸一下,用牙摸来吧,希德,我们也来玩
- With their teeth.- Come on, Sid, let's play tag.

28
你捉我
You're it.

29
行啊…好吧,好吧哪儿画着树懒?
Sure. OK, OK, OK, where are the sloths?

30
这上面怎么没画树懒?你们注意到吗?
You never see any sloths.Have you ever noticed?

31
瞧,曼尼,一头毛象噢,我可真兴奋
- Look, Manny, a mammoth.- Somebody pinch me.

32
嘿,嘿,这头胖的看上去可真象你
Hey, hey, this fat one looks just like you.

33
噢,他有家庭
And he's got a family.

34
他很幸福瞧,他在陪孩子玩
And he's happy.Look, he's playing with his kid.

35
瞧,曼尼,这就是你的问题毛象应该象他们那样
See? That's your problem.That's what mammoths are supposed to do.

36
找头母象…生一头毛象宝宝
- Find a she-mmoth, have baby mammoths...

37
希德
- Sid.

38
干嘛?闭嘴
- What?- Shut up.

39
可…噢
But...

40
噢,快瞧啊
Would you look at that.

41
老虎没带错路这是“半峰山”
The tiger actually did it. There's Half Peak.

42
下一站,冰川道
Next stop, Glacier Pass.

43
我真不该怀疑你你听见吗,小家伙?
- How could I ever have doubted you?- Did you hear that, little fella?

44
你快到家了
You're almost home.

45
我的脚在冒汗你身体每出现一个反应
- My feet are sweating.- Do we need a news flash

46
我们都得发布新闻?他要我们注意他
- every time your body does something?- lgnore him.

47
是真的我的脚真的很烫!噢,噢
Seriously. My feet are really hot.

48
是你的肚子在叫吧?
Tell me that was your stomach.

49
嘘,我肯定是那是雷声
I'm sure it was just thunder.

50
声音…来自…地下?
From underground?

51
快,跟我一起跑
Come on, keep up with me.

52
可你原地不动!
I would if you were moving.

53
哇,但愿我也能跳成全你了!
- I wish I could jump like that.- Wish granted.

54
快!跑快点!难道你没看到熔岩流吗?
- Come on, move faster.- Have you noticed the river of lava?

55
抱紧他!
Hold Pinky.

56
曼尼
Manny.

57
曼尼,你没事吧?求你说点什么,什么都行
Manny, Manny, Manny, you OK?Come on, come on, say something. Anything.

58
什么?什么?我听不清
What? What? I can't hear you.

59
你站在我的鼻子上了
You're standing on my trunk.

60
啊,你没事!你没事你为什么那么干?
- You're OK. You're OK.- Why did you do that?

61
你冒死…救了我的命
You could have died, trying to save me.

62
大家是一个集体
That's what you do in a herd.

63
得互相照顾
You look out for each other.

64
噢!谢谢
Well, thanks.

65
不知你们怎么想,可我觉得我们这“集体”是最怪的
I don't know about you guys,but we are the weirdest herd I've ever seen.

66
我的爪子都快等不及要撕烂那毛象了!
I can't wait to getmy claws in that mammoth.

67
谁都不能碰那毛象除非我先得到…孩子!
No one touches the mammoth until I get that baby.

68
首先,我要把那毛象撕开扯烂
First, I'll slice its hindquarters into sections.

69
把白色肉放一堆,深色…嘿,别再说了!我饿坏了!
- I'll put the white meat in one pile and...- Knock it off. I'm starving.

70
肩膀的肉…可能比较老但绝对多汁
Next, the shoulders. Occasionally tough, but extremely juicy.

71
警告过你了,别再说了!省点力气吧!
- I told you to knock it off.- Save your energy.

72
要杀毛象谈何容易
Mammoths don't go down easy.

73
只有一个办法
There's only one way to do it.

74
首先,得把他逼上死角
First, you have to force it into a corner.

75
切断他的退路等你们三个把他困住
Cut off its retreat.And when you three have it trapped,

76
我就咬断他的喉咙
I'll go for the throat.

77
伙计们,别让孩子吹着风!
Guys, we gotta get this kid outta the wind.

78
还有多远?三英里
- How much further?- Three miles.

79
我累坏了,我们早上能到
I'm beat. We'll get there in the morning.

80
你在干嘛?我让树懒…名垂千古
- What are you doing?- I'm putting sloths on the map.

81
那得画得现实点画他在睡觉
Why don't you make it realistic and draw him lying down?

82
画得“圆”一些
And make him rounder.

83
好极了哈!我真笑不出来
- Perfect.- I forgot how to laugh.

84
我是个天才
I'm a genius.

85
从现在起,你们得称呼我“希德-火焰之王”
From now on you'll have torefer to me as Sid, Lord of the Flame.

86
嘿,火焰之王,你尾巴着火了
Lord of the Flame, your tail's on fire.

87
噢,谢谢,从现在起我就管你叫…“迭戈”
Thank you. From now on,I'm gonna call you Diego.

88
“摸我你是死定之王”
Lord of "Touch Me and You're Dead".

89
我是说着玩的你这没头脑的
I'm just kidding, you little knucklehead.

90
嘿,小俩口
Lovebirds.

91
快瞧
Look at this.

92
这简直……太神了
I don't believe it.

93
过来,小家伙过来,你这小虫虫
Come here, you little biped.Come here, you little wormy-worm.

94
到希德叔叔这儿来
Come to Uncle Sid.

95
这边,这边
No, no... This way. This way.

96
不,去他那儿
No, no, no. No, go to him.

97
去他那儿
Go to him.

98
好吧
OK.

99
干得好,接着…练习吧
Good job. Keep practicing.

100
快瞧啊,我们的小家伙在长大
Look at that. Our little guy is growing up.

101
好了,过来该睡了,肉团儿
All right, come on. Sleep time, lumpy.

102
他对孩子就是亲
Look at that big pushover.

103
要知道,迭戈我还没有能冒死救我的朋友呢
You know, Diego, I've never hada friend who would risk his life for me.

104
是啊,曼尼他…他真好
Yeah, Manny's... he's a good guy.

105
是啊,的确
Yeah, he is.

106
好了,晚安
Well, good night.

107
让我给你弄干净,你这么又脏又臭的回去,你老爸会怎么说?
Let's get you all cleaned up. What's your daddy gonna say if you go back all stinky?

108
我来擦干净,嗯,好多了这儿还有点儿
Let me just clean that up.That looks good. A little bit here.

109
擦干净真漂亮,小家伙他长得越来越象我了
- You clean up nice, little fella.- I think he's starting to look like me.

110
嘿,迭戈,你说呢?
Diego, what do you think?

111
也许不该送回去为什么?
- Maybe we shouldn't do this.- Why not?

112
因为他长大后会成为猎人你说他会猎杀谁?
If we save him, he'll be a hunter.And who do you think he'll hunt?

113
也许救了他他就不会成猎人
Maybe because we save him,he won't hunt us.

114
是啊,也许他会长出毛和长脖然叫你“妈妈”
Yeah, and maybe he'll grow fur anda long skinny neck and call you Mama.

115
你怎么回事?没什么,我们走,冻死我了
- What's your problem?- Nothing. Let's go. I'm freezing my tail off.

116
嘿,迭戈,你被冻住了吗?
Diego. You frozen back there?

117
低下身子!什么?
- Get down.- What?

118
嘘,低下身跟我走嘿,怎么回事?
- Get down and follow me.- What's going on?

119
在半峰山脚下有个埋伏…等着你们
At the bottom of Half Peak,there's an ambush waiting for you.

120
什么?你说什么“埋伏”?
- What?- What do you mean, "ambush"?

121
你设了圈套!那是我的任务!
- You set us up.- It was my job.

122
我得把孩子抢到手,可是你把我们带回家当晚餐
- I was to get the baby, but then...- You brought us home for dinner.

123
行了!你被开除了!真对不起
- That's it. You're out of the herd.- I'm sorry.

124
我宰了你…你再后悔吧
No, you're not. Not yet.

125
听着,我能帮你们跟紧了,希德,我们能杀出去!
- Listen, I can help you.- Stay close, Sid. We can fight our way out.

126
不行!他们太强大了你们得信任我
You can't. The pack's too strong.You have to trust me.

127
信任你?我们干嘛要信任你?
Trust you? Why in the world would we trust you?

128
因为你们只有靠我
Because I'm your only chance.

129
哈罗,“小姐”们
Hello, ladies.

130
嘿,瞧谁终于肯露脸了迭戈,我正为你担心呢
- Look who decided to show up.- Diego, I was beginning to worry about you.

131
用不着担心,再过两分钟你将从…复仇中…得到满足
No need to worry. In about two minutesyou'll be satisfying your taste for revenge.

132
这非常好
Very nice.

133
我看见树懒了!孩子在他手里!
I see the sloth. And he's got the baby.

134
没见到毛象就别暴露你们自己我们得出其不意
Don't give away your positions until yousee the mammoth. He's the one to surprise.

135
你想重拳出击对吗,齐克?
You want to maul something, don't you?

136
呵呵,我想出击那你还等什么?
- I wanna maul.- Then what are you waiting for?

137
不,我说了等那毛象出现!
No, I said wait for the mammoth.

138
“雪板挠背”你们吃白雪吧!嘿嘿
Backscratcher. Eat my powder!

139
唷!喔!“环滑车”呃,啊!
Loop-de-loop.

140
障碍滑雪,障碍滑雪,宝贝
Slalom! Slalom, baby!

141
对不起,伙计们他被冻成小雪人了
Sorry, fellas. He got a little frostbite.

142
呜!宰了他!
Get him.

143
大惊喜!
Surprise!

144
好吧,跟我来!我们去找希德,然后离开这儿
OK, follow me. We'll pick up Sidand get outta here while we can.

145
来吧,迭戈我们把这毛象摆平
Come on, Diego,let's bring this mammoth down.

146
他在这儿
There he is.

147
没错,宝宝在哪儿啊?
That's right. Where's the baby?

148
这就叫…适者…生存!
Survival of the fittest.

149
这老虎不行
I don't think so. Yeah.

150
你这是干嘛?不许…碰这…毛象
- What are you doing?- Leave the mammoth alone.

151
好,我先把你摆平
Fine. I'll take you down first.

152
我们赢了
We did it.

153
我们曾经是多棒的集体
We were some team, huh?

154
曾经是?胡说,我们还是一个集体
Were? Come on, we're still a team.

155
我设下圈套,真对不起
I'm sorry I set you up.

156
我就算恨你,也懒得记仇了
You know me -I'm too lazy to hold a grudge.

157
嘿,别闹,小鬼
Knock it off, squirt.

158
你得强壮些
You gotta be strong.

159
你得照顾曼福雷德和希德
You have to take care of Manfred and Sid.

16080
尤其是希德
Especially Sid.

161
行了,你能挺过来,你是老虎
Come on, you can lick this. You're a tiger.

162
我能背你,你说怎么样?
Look, I'll carry you.Come on, what do you say?

163
振作点,迭戈,振作!
Come on, Diego, come on.

164
告诉他他会好的,曼尼
Tell him he's going to be OK, Manny.

165
听着,你们别管我了
Listen, you have to leave me here.

166
如果人类过了“冰川道”你们就找不到他们了
If those humans get through the pass,you'll never catch them.

167
你不用救我的
You didn't have to do that.

168
我们是一个集体
That's what you do in a herd.

169
别忘了我们
Don't forget about us.

170
好吗?
OK?

171
我们不会忘了你
We won't forget about you.

172
再见,再见
Goodbye.

173
再见,再见
Goodbye.Goodbye.

174
希德再见
- Sid...- Bye.

175
再见
Bye.

176
对,对,没错宝宝在哪儿
That's right. Where's the baby?

177
走吧,希德,我们去南方
Come on, Sid, let's head south.

178
再见
Bye.

179
省口气吧,希德人类不会说话
Save your breath, Sid.You know humans can't talk.

180
迭戈?你没事!
Diego? You're OK.

181
我有九条命呢
- Nine lives, baby.- You're OK.

182
你没事!
You're OK.

183
我亲亲你!呀!呜
I could kiss ya.

184
欢迎回来,搭挡,要我背吗?
Welcome back, partner. Wanna lift?

185
不,谢谢我得保住仅存的那点尊严
No thanks. I gotta save whatever dignity I've got left.

186
你跟我们混在一块了就别管什么尊严了吧,就背我吧
You're hanging out with us. Dignity'sgot nothing to do with it. I'll take that lift.

187
好,爬上来吧托我一把,咿哈
- Yeah, climb aboard.- Pick me up, buddy.

188
或者不说“驾”,随你喜欢
Mush. Or not mush. Either way.

189
这将是我最棒的一次迁徙
This is gonna be the best migration ever.

190
我带你们去我的宝地,我毛里的真菌干死后我会变成棕色
I'll show you my favorite watering holes.I turn brown when the fungus in my fur dries.

191
这真有意思我说,这“冰川时代”可真没劲
- Attractive.- This whole lce age thing is getting old.

192
知道我喜欢什么“全球变暖”
You know what I could go for?Global warming.

193
做梦去吧我可是说真的
- Keep dreaming.- No, really...

194
两万年以后
20,000 Years Later

1、 人至贱,则长命百岁。2、 如果我死了,你们随便帮我找一个老婆,然后告诉她我爱她。3、 谁说老太婆不会开车的。4、 ——你用鼻子喝水,会不会有鼻屎的味道?——没有,呃……其实有时候会。5、 我怎么觉得你说这句谢谢感觉像是……呃 “去死吧”6、 鼹鼠:Why’re You guys always so happy?负鼠:Cuz we’re very very very…supid…这段要配表情看,哇哈哈。鼹鼠路易斯问负鼠兄弟为毛你们一直这么快乐,都不担心世界可能会毁灭,然后负鼠兄弟A对负鼠B说,我们要不要告诉他呢?要不要告诉他因为我们很笨,灰常笨,十分笨。哈哈哈,智障儿童欢乐多啊。7、 That mammoth has taken my ship, my bounty and now the loyalty of my crew.I will destroy him and everything he loves.我要像你夺走我所爱的一切一样,毁掉你所爱的一切。8、 兄弟,远离低级趣味吧,做个纯粹的松鼠。9、 我不是肥,我是毛发蓬松。

1;My claws are buring ,bady,I get tip-toes,tip-toes....
我的爪子在燃烧(我跑的很快,宝贝儿),我有很好的脚趾(我的脚太厉害了)
(这一句是老虎和羚羊都说过的,炫耀自己跑得快。)
2;啊,他说他好像发现了什么突破性的进化原理之类的东西。
He said he was on the vergeof an evolutionary breakrhrough.
3.Sid被犀牛追杀,跑到Manny身后躲起来,
Sid:别让他们戳我,拜托了!我不想死!
Don't let them impale me.Please!I wanna live!
Manny:闪开吧你!(甩开Sid)
Get off me.
4.Sid拿雪人骗想吃小肉球的剑齿虎..
Sid:抱歉,虎哥,食用前记得先解冻哦!
Sorry,fellas.He got a litte frostbite!5;什么近路?就是走着要比走长路快
- What do you mean, shortcut?- I mean faster than the long way around.
6;我们穿过去就能比人类先到“冰川道”不然就会错过他们
Either we beat the humans to Glacier Passor we take the long way and miss 'em.
7;明天这个时候你…就可以自由了
This time tomorrow,you could be a free mammoth.8;
不,谢谢我得保住仅存的那点尊严
No thanks. I gotta save whatever dignity I've got left.


冰川时代中有哪些经典句子
冰川时代经典句子如下:1.视野那么宽,眼界却那么窄。2.生活又到了一个需要自我改变的契机了,拿出勇气来面对它。3.你好帅哥,我是布鲁克。哇哦,你的骨骼如此清新脱俗,你的笑容如此香甜诱人。4.为什么你们活的快乐。因为我们缺心眼。5.别为别人改变自己。6.朋友,内心升腾的欲念,将带给你无尽的痛苦。

冰川时代中有哪些经典句子
1;My claws are buring ,bady,I get tip-toes,tip-toes...我的爪子在燃烧(我跑的很快,宝贝儿),我有很好的脚趾(我的脚太厉害了)(这一句是老虎和羚羊都说过的,炫耀自己跑得快。)2;啊,他说他好像发现了什么突破性的进化原理之类的东西。He said he was on the vergeof an evolutionar...

冰川时代4的经典台词
冰川时代4的经典台词1 1、奶奶会活得比我们长的,因为人至贱则长命百岁,哈哈。2、就算你们全都死了,我还能在你们坟头上跳舞。3、为什么你们活的快乐。因为我们缺心眼。4、告诉你兔子,海盗行为总是要得报应的!5、在分离的时侯猛犸象说了一句不管发生什么,我都会找到你们!听起来很温暖啊。6...

冰川时代4经典台词
42、而我和我们,都是这个时代里,最最渺小,微茫的存在。 43、青春时代是一个短暂的美梦,当你醒来时,它早已消失得无影无踪了。 44、非让现实给你一巴掌,你才知道现实有多残忍。。 45、你哪里不下降,你瘦得都快成生鱼片了,你胸口那两颗玩意儿迟早哐当一声掉下来。 46、你可以把吼声再气沉丹田一点,我怕楼下...

冰川时代5:星际碰撞的经典台词
冰川时代5:星际碰撞的经典台词 1.你是我跳蚤下面的风!你是我眼睛中的'水藻!你愿意与我终生相伴吗?我要跟你分手!什么?我已经把我们的未来都规划好了,我们的婚礼、我们的孩子! ——《冰川时代5:碰撞航向》2.我们去陨石坠落那里,找到线索,然后阻止绝种——谁会愚蠢到自己能阻止陨石的坠落 3.当你...

冰川时代4 经典句子
1、 人至贱,则长命百岁。2、 如果我死了,你们随便帮我找一个老婆,然后告诉她我爱她。3、 谁说老太婆不会开车的。4、 ——你用鼻子喝水,会不会有鼻屎的味道?——没有,呃……其实有时候会。5、 我怎么觉得你说这句谢谢感觉像是……呃 “去死吧”6、 鼹鼠:Why’re You ...

冰川时代系列一直被孩子们喜欢,这系列的电影有哪些特点?
冰川时代是由20世纪福克斯电影公司发行,由美国蓝天工作室制作,克里斯维奇,卡洛斯沙尔丹哈联合执导的一部动画系列电影,冰川时代系列电影一共有五部,主要讲述了在200万年前的冰川时代,猛犸象曼尼和他的朋友树懒西德,剑齿虎迪亚哥,一起应付灾难险境,最终化险为夷的故事!冰川时代第一部为观众铺下了他...

冰川时期的动物有哪些
4. 雷兽:雷兽(Mammuthus)是一种生活在大约450万年前至4000年前的巨型哺乳动物。它们体型庞大,长有长毛和长牙,是冰川时代的典型代表。雷兽主要以植物为食,由于气候变化和生态环境的改变,最终灭绝。5. 巨齿鲨:巨齿鲨(Carcharodon megalodon)是一种生活在大约2300万年前至1万年前的巨型鲨鱼。它们体型...

急需电影《冰川时代2》中的经典台词
西得:噢 噢 看这是什么松果耶,我的最爱.法兰可:卡尔.卡尔:别激动,法兰可.曼弗瑞:走上来吧,我们去温暖的南方.西得:真的.曼弗瑞:假的.西得:一根木头在加上我聪明的脑袋,就能冒出火花.曼弗瑞:(下雨了)哦!快看,出火花了耶.迪亚戈:呵呵...小肉球在那里...在这里.豆豆鸟:我们要靠这3个甜...

看完《冰川时代》这部动画,你有什么感悟呢?
在第一部的番外中,松鼠在一个巨大的树桩中藏满了橡果,就差最后一颗就能圆满,可这一颗怎么也放不好,最终导致树桩破裂,所有的象果都掉进了大海。2006年冰川二中,松鼠为了相果单挑食人鱼群和老鹰,最后在埋藏相果的时候意外破开冰山,放走了淹没大地的海水,拯救了万千动物,而自己却掉进了深渊,差点...

乌鲁木齐县15381302937: 冰川时代4 经典台词 英文 -
韶炭生脉: 但愿如此不然的话被活吞的就是你You'd better, unless you want toserve as a replacement. 我们去“半峰”山去那儿会合We'll go up to Half Peak. Meet us there. 最好把他活着带来It had better be alive. 能完成这任务吗?迭戈?Can we trust you with ...

乌鲁木齐县15381302937: 冰川时代4 经典句子 -
韶炭生脉: 1、 人至贱,则长命百岁.2、 如果我死了,你们随便帮我找一个老婆,然后告诉她我爱她.3、 谁说老太婆不会开车的.4、 ——你用鼻子喝水,会不会有鼻屎的味道?——没有,呃……其实有时候会.5、 我怎么觉得你说这句谢谢感觉像是…...

乌鲁木齐县15381302937: 冰川时代4经典名句
韶炭生脉: 1;My claws are buring ,bady,I get tip-toes,tip-toes.... 我的爪子在燃烧(我跑的很快,宝贝儿),我有很好的脚趾(我的脚太厉害了) (这一句是老虎和羚羊都说过的,炫耀自己跑得快.) 2;啊,他说他好像发现了什么突破性的进化原理之类的...

乌鲁木齐县15381302937: 求冰河世纪1的经典台词.
韶炭生脉: 我去看看....恩,我自己觉得比较好玩的几句~ 1.影片开头的两只有点像乌龟的动物的对话…… A:哎,艾迪去哪了? So,where's Eddie? B:啊,他说他好像发现了什么突破性的进化原理之类的东西. He said he was on the vergeof an evolutionary...

乌鲁木齐县15381302937: 冰河世纪中的经典英文句子 -
韶炭生脉: My claws are buring ,bady,I get tip-toes,tip-toes....我的爪子在燃烧(我跑的很快,宝贝儿),我有很好的脚趾(我的脚太厉害了)(这一句是老虎和羚羊都说过的,炫耀自己跑得快.)Hasta la vista,baby.再见了,宝贝.(这一句是西班牙语,最早在《终结者2》里,John教给终结者的.冰3里空战场面有这一句,baby被改为birdy,小鸟的意思.我很喜欢这句,很酷.)

乌鲁木齐县15381302937: 《冰川世纪》里的经典语句 -
韶炭生脉: 你们犀牛真是没什么大脑,我讲话就这么直 别生气哦等一下 犀牛不是吃素的吗?谁告诉你我们杀他就是要吃他你知道吗?我最讨厌人家把猎杀当乐趣如果我要品尝复仇的滋味,口味一定要新鲜.然后那个MM就抓住我肩膀上的头发跟我说...

乌鲁木齐县15381302937: 谁有《冰河世纪》的经典台词啊? -
韶炭生脉: 树懒就和那 史莱克的驴子一样 是个黑人饶舌!

乌鲁木齐县15381302937: 求冰川时代2的台词(英文)或狮子王3的台词 -
韶炭生脉: http://zhidao.baidu.com/question/10178720.html?md=1

乌鲁木齐县15381302937: 冰河时代,希德,经典语录 -
韶炭生脉: 希德:你好.我来介绍一下,蛋白,蛋壳,还有蛋黄.(三个恐龙宝宝的名字) 曼尼:算你狠.等我救出希德,我要杀了他. 哗啦:看呐!他在那儿!巴克:晓得!艾迪:不对!希德!巴克:我是说,“晓得”!哗啦:看呐!他在那儿!巴克...

乌鲁木齐县15381302937: 帮我从《冰河时代》1,2,3部及电影《音乐之声》每个电影中找五个英语句子及其翻译,急用,谢谢 -
韶炭生脉: 1everyone has his or her hobbies2there are many kinds of it3though very tired,but very happy4books bring me into an another world5he can cook many dishes.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网