求日语大人高手为我翻译。

作者&投稿:车容 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
很急很急,会日语的大人帮帮忙翻译一下!谢谢了!~

「2010年上海国际海上风力発电と风力発电产业チェーンの大会および展覧会」は、海上风力発电市场にピントを合わせ、アジアにて始めの専门展示会です。国内外の风力発电设备メーカー、产业チェーンサポーターは上海国际展覧センターにやまのように集まる见込です。今度の展覧会は出展会社及び访问者に极めて展望性を高く备えるプラットフォームを提供し、関连企业のため、海上风力発电プロジェクトのデザイン、インストール、运営や、海上风力発电ユニットのR&D、サポートについて、面会し、情报を交换し、制品を展示する机会を提供し、中国の风力発电市场と业界の健全な発展を促进する。

等等…( ̄∀ ̄*)

在一个比较时尚的超市里、想给舞台服务的人买慰劳品···
买了就是给一万人送的话也会喜欢、接受的红薯烧酒。

在等待店员包装的空隙中、因为没事干
给你用手机写了邮件(^。^;)

Chis(a_<)-☆"

Lz完全不会日语吗?
我标的罗马字,如果需要可以给你改成汉语拼音。

皆さん、こんにちは。
mi na san,kon ni ti wa

仆は谢文俊と申します。
bo ku wa sya bun jyun to mou si ma su
今年は21歳でございます。
ko to si ni jyu i ti sai de go za i ma su

身长は170センチぐらいで、体重は51キロです。
sin tyou wa hya ku jyu sen ti gu ra i de, tai jyu wa go jyu i ti ki ro
de su

趣味は寝ることだけです。
syu mi wa ne ru ko to da ke de su

皆さんと友达になりたいです。
mi na san to to mo da ti ni na ri tai de su

どうぞ、よらしくお愿いします。
do u zo, yo ro si ku o ne ga i si ma su

以上~~
还有什么问题可以问我哦

皆さん、こんにちわ。(mi na san kon ni chi wa)
私の名前は谢文俊、今年21歳です。(wa ta shi no na ma e ha sha bun syun de su)

身长は170センチで、体重は51キロです。(shin chou ha hyaku nana jyu sen chi de, tai jyu ha go jyu ichi kiro de su)

趣味と特徴はどちらも寝ることです。(syu mi to to ku chou ha do chi ra mo ne ru ko to de su)

みなさんと仲良い友だちになれたらと思います。(mi na san to na ka yo yi to mo da chi ni na re ta ra to o mo i ma su)

よろしくお愿いします。 (yo ro shi ku o ne ga i shi ma su)

こんいちわ ぼくはXXXです ことし21さいです しんちょう170せんち たいじゅう51きろ しゅみととくちょうは ぜんぶねることです みなさんとともだちになりたいです どうぞよろしくおねがいします
为了读起来方便就全用平假名了

みなさん、こんにちは。
仆の名前は谢文俊(しゃ ぶん しゅん)と言います。今年は21歳で、身长は170センチ、体重は51キロ。仆の趣味や特徴はとにかく寝ることが好きです。みなさんの友达になってもらいますか?どうぞ、よろしくお愿いします。

こんにちは、私は谢文俊といいます。21歳、身长は170センチぐらい、体重は51キロ、趣味は寝ること、皆さんと友达になりたいんです。どうぞ、よろしくお愿いします。


求日语大人高手为我翻译。
Lz完全不会日语吗?我标的罗马字,如果需要可以给你改成汉语拼音。皆さん、こんにちは。mi na san,kon ni ti wa 仆は谢文俊と申します。bo ku wa sya bun jyun to mou si ma su 今年は21歳でございます。ko to si ni jyu i ti sai de go za i ma su 身长は170センチぐらい...

日语高手帮我翻几个名字 罗马音怎么说
时枝诚记Tokieda Motoki 桥本进吉Hashimoto Shinkichi 山田孝雄Yamada Yoshio 松下大三郎Matsushita Daisaburou 中川正之Nakagawa Masayuki 筑岛裕Tsukishima Hiroshi 白藤礼幸Shirafuji Noriyuki

请日语高手帮我翻译。
私は美味しい物を食べることが大好きです。また、食べることは何より大事だと思っております。お腹いっぱい食べてから元気いっぱい学习や仕事にできるわけだと思います。美味しい物を食べることは私にとって活きるの动力であります。世の中に多いしい食べ物はいっぱいあります、...

拜托日语高手的大大们帮我翻译几句日语!
无から有を生み出していくほどのことが肝要。そういうところにこそ新たな発展が生まれてくる。从无变为有是最重要的。只有这样才能有新的进步。人を采用するのは、その人の力、働きによって会社がよりよき姿になるということが前提となっている。采用一个人,是要以这个人的能力、工...

会日语的高手、帮我翻一下这歌
anego主题曲【kiss or kiss - 北出菜奈】哪 单凭语言 总还是有传达不出的心声吧 倾尽所有 只求你望向这边 将我看透 ——那个直到溶化仍然“kiss or kiss”的人 除了我没别人吧 瞧啊 你现在也在猜着我笑容背后的含义 可却一点儿边也摸不着 不管再专心的消磨多少时间 两个人终究也无法完全...

日语高手帮我翻下这3句话 中翻日
农村で生まれ育ったもので、始めて上海に来たときに、大都市の生活になじむのは大変だった。2。畅所欲言是好的,不过照我看来,他的意见有点儿偏。(偏る)もちろん言いたいことを思う存分言うのは良いことだが、私から见て彼の意见はちょっと偏っている。3。比赛之前,将举行入场...

哪位日语高手帮我翻译成日语!
日本语(にほんご)の勉强(べんきょう)に兴味(きょうみ)を非常(ひじょう)に持(も)っているので、日本语を独学(どくがく)することがあります。だから、わたしは日本语が下手(へた)で、たった简単(かんたん)に话(はな)せますと思(おも)います。=== 我可是人工...

日语的高手请帮我翻一下这几句话 日翻中
虎:我来发表一下~~(我喜欢~)性格恶劣~一点都不可爱~而且胖的~的反过来的~NAO : 反过来的?是什么呢?~虎:我没说我喜欢性格绝对要好~一定得可爱,身材还非常好的那种人~只不过是讨厌上面的那种人而已~(笑)(那种人:性格恶劣~一点都不可爱~而且胖的~)翻译的比较吊儿郎当,,,不好意思...

求助各位日语高手,帮我翻翻下面的标语,拜托拜托!!
1.仕事は君、仆、あなたのもの。みんなで守ろうみんなの职场。2.口元闭めて吐き出し禁止。手元をしっかり、ポイ舍て禁止。足元しっかり足元注意。3.工场の建设は絵を描く様に。小さなことにも気持ちを込めて。4.安全生产を厳格にするのは、爱情を与え。事故処理を疎かにするのは...

日语高手,帮我翻译把中文变到日语吧谢谢拉只有一句话
これらの日本の歌は中国の歌手に歌われて、中国にはとても人気があって中国のみんなも好きになります。

丰润区13157018463: 求日语高手帮我翻译几个句子
岳药复方: .1.お金を他の人に借りないでください 2.辞书を返す必要はありません 3.明日会社へ行かなくてもいいです 4.昨日家に帰っていませんでした 5.私は毎朝牛乳を饮みません 6.あの人は以前はお金がなかった

丰润区13157018463: 请日语高手帮我翻译句话!
岳药复方: 私は长い间で封印されたので、今は目覚めるとことだ.

丰润区13157018463: 急需日语高手帮我翻译
岳药复方: 楼主给的日语好多错误,肯定是翻译器里翻译出来的日语,大概能翻译如下: 现在、 现在 多くの误解があるようになった、 存在着许多的误会 私は、恐れを误解されて、 我害怕让你误解 あなたを失うのを恐れて、 害怕失去你 怖いですけど、...

丰润区13157018463: 请高手帮帮忙!用日语帮我翻译一段话!需要有中文口音! -
岳药复方: 您好,我的名字叫章璐.今天由我为您服务,希望您能满意.这是我的名片,请多多指教! こんにちは、私は章璐です.これは 私の名刺です,今日 お客さんは満足できるように、私がサービスを致しますので、よろしくお愿いします. 汉语拟音:扣你起哇,哇他吸哇笑酪带思.靠来哇 哇他西闹麦西带思,科仪要 哦卡裤桑哇满灶裤逮尅鹿腰尼,哇他西嘎萨币思哦一他西嘛思闹待,腰酪西裤哦奈嘎一西嘛思.

丰润区13157018463: 求日语高手帮我翻译如下内容
岳药复方:①我绝对支持你,也相信你! あなたは、信用できるので、私はあなたを絶対応援します. a na ta ha、si nyo u de ki ru no de、wa ta si ha a na ta wo zettai ni o u e nsi ma su. ②我和你一样,也要加油! 私とあなたは同じなので、がんばりま...

丰润区13157018463: 请日语高手帮忙:翻译成日语,请不要机译,谢谢 -
岳药复方: (既然选择用日语写简历,就尽量按日语的表达习惯来,而不要采用中式日语.我是日语翻译,工作已六年,虽然我不知道你的日语水平是否能够正确判定谁译的好坏,但冲着你那两百分,就姑且试一把吧.鄙视那些用软件翻译的人) 「自己绍...

丰润区13157018463: 求日语高手 帮我翻译一首歌曲? -
岳药复方: 汉字的后面是假名 我没有打括号 呵呵 君きみが好すきだと叫さけびたい(好想大声叫喜欢你) 眩まぶしい阳差ひざしを背せいに走はしり出だす街まちの中なか たたかれたいつものように肩かたを 君きみに梦中むちゅうなことに理由わけな...

丰润区13157018463: 请日语高手帮我翻译一下我的自我介绍(最好用假名写或注音) -
岳药复方: 大家早上好,我的名字叫XX, 我来自广西南宁,今年20岁了 ~~~みなさん、おはようございます.わたしは、XXともうします.しゅっしんちは、こうせいしょうのなんねいでございます.ことし、もう、はたちになっております.我家里有...

丰润区13157018463: 求高手帮我用日语翻译句话. -
岳药复方: 何しろ、君と彼女は永远までに一绪にいてほしいです.私が放弃して、君にも幸せにならないなら、私にとっては何より悲しい话になってしまいます.ご幸运をお祈りします. 无论如何,希望你和她永远在一起.我的放弃,而不能让你幸福,对于我来说是比任何都要悲哀的事情的.祝你好运.------------------- 没有100%直译,但是这样却会更地道,一楼的网页翻译来着,错的一塌糊涂.

丰润区13157018463: 求日语高手帮忙翻译几句话,非常急,十分感谢 -
岳药复方: 1. 你猜的意思对了.意思应该是说收件人不在然后快递人员就联系了卖家取消派件,卖家就只有取消订单了. 2. やはりこのカップをを买いたいです、色々お手数ですが、こちらがもう一度発注してよろしいですか.或いは贵店がもう一度この品物を発送しますか.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网