「急」《三国志.魏书.国渊传》的翻译

作者&投稿:巫贵 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
三国志.魏书 国渊传答案~

国渊(生卒年不详),字子尼,乐安郡盖县人,三国时期曹魏官吏。汉末经学大师郑玄的高足,曾跟从管宁、邴原避乱辽东,后来归魏为臣。
国渊归曹后,曹操任其为司空掾,而国渊亦忠于职守,在朝议上讨论问题时,经常厉言疾色,敢于发言,正直无私。曹操推行屯田制,令国渊负责处理屯田事宜。国渊发挥其管理才能,多方面平衡政策利害,将屯田的土地分配给人民,又按照人民比例安排吏员跟进,更列明屯田的各项实行措施,短短五年间就令到国家仓廪丰实,百姓亦能安居乐业。

曹操征伐关中,留国渊作后勤,担任居府长史,统摄府中诸事。不久,田银、苏伯于河间造反,将军贾信破之,田银属下千余人众请求投降,程昱劝曹操不诛降众,国渊亦认为请降余党并非首恶,为其求赦,结果这千余人都得以保命。在纪录战事的文书中,按照常规,战功往往会夸大十倍,即“杀一人”会写成“杀十人”,但国渊在呈报是次平乱一役所斩获的首级数量时,却只是如实上报。曹操问其原因,国渊便说:“国家征讨外寇时,夸示斩获贼首的数字,可以增长军队的威势,亦可振奋国民之心。但如今河间属国境之内,田银等人的造反是内乱,虽然平乱亦是一种战功,但这毕竟不是一件荣耀的事,我深为国有内乱而感到羞耻。”曹操十分欣赏他的言论,于是升国渊为魏郡太守。

后来国渊任职太仆,位列九卿,最后卒于任内。
评价:
陈寿评:“袁涣、邴原、张范躬履清蹈,进退以道,盖是贡禹、两龚之匹。凉茂、国渊亦其次也。”
郑玄:“国子尼,美才也,吾观其人,必为国器。”
《魏书》:“渊笃学好古,在辽东,常讲学于山岩,士人多推慕之,由此知名。”

1.况且本郡百姓执守忠节,虽处险境不生二心,(若)对小善也定有奖赏,忠心之人就更加坚贞不二。2.各位将军相当自负,谁也不服谁,不愿协作共事。于是曹操便派赵俨一并参加这三个地方的军务,每每开导劝喻,三位将军终于和睦共事起来。

三国志魏书国渊传 国渊字子尼,乐安国盖县人。曾拜师事奉郑玄。后来与邴原、管宁等人到辽东郡躲避兵乱。返回故乡以后,受太祖征召任司空掾属;每每在曹公府上议论政事,常常正色直言,退朝后再无私议。太祖想要广泛地兴办屯田,让国渊主管这项事务。国渊屡次陈述应当减损增益的项目,考察土地,安置民众,计算百姓数量,设置官吏,明确考核的办法,五年的时间里,就使粮仓丰实,百姓竟相勉励,乐于从事这项事业。太祖征讨关中,让国渊任居府长史,总管留守事宜。田银、苏伯在河间谋反,田银等人被打败,余党人数不少,接律都当伏法,国渊认为这些人不是首恶分子,请求不对他们执行死刑。太祖听从了他的意见,依赖国渊这个建议得到活命的有一千多人。写战胜贼兵的文书,旧例往往夸大,以一为十,到了国渊上报斩杀首级数量的时候,实有多少就报多少。太祖询问原因,国渊说:"征讨境外敌寇时,多报斩首捕获士兵数量,是想要夸大战绩,用意在于显示给百姓去看、去听。而河间在我国境之内,田银等人叛逆,虽然制胜有功,但我私下里仍为这事感到耻辱。"太祖很高兴,提升国渊为魏郡太守。 当时有人写匿名信讽刺朝政,太祖痛恨这种举动,很想知道写信人是谁。国渊请示把原信留下,而不把它宣传泄露出去。那封信很多地方引用了《二京赋》的内容,国渊敕令功曹说:"这个郡本来很大,现在虽是首都,却少有喜好学问的人。你选择聪明有知识的年轻人,我想派他们去拜师学习。"功曹选派了三个人,国渊在派遣前先召见了他们,教训说:"你们学习的东西还不广泛,《二京赋》是博学多识的书,世上人忽略了它,很少有能讲解它的老师,你们可以去找寻能读懂它的人,向他请教。"又秘密地告诉他们自己的真实意图。花了十来天时间就找到了能读《二京赋》的人,三人就去拜师。官吏趁机请那 个人写了一纸笺书,与那封信一比较,看出与写信人是同一笔迹。随即把那人拘捕审问,得到了全部事实真相。升为太仆。国渊虽然位居列卿,但是仍穿布衣吃素食,把俸禄赏赐都分给亲朋故旧,自己保持着谦恭节俭,最后死在官任上。 出处 http://www.oldq.com.cn/geren/zhuanti/guwen/201004/120254.html


求《三国志 魏书 曹彰传》译文
《三国志•魏书•曹彰传》由【三国时期】刘向所著作,全文译文如下:任城威王曹彰,字子文。小时侯善于射箭驾车,臂力过人,可以徒手与猛兽格斗,不害怕困难和危险。多次跟随征战,志向远大。曹操曾批评他说:“你不好好读书追慕圣人之道,却喜欢骑马弄剑,这只是匹夫之勇,并不值得提倡。”...

三国志.魏书.崔琰传,翻译,高三文言文
崔琰字季珪,清河郡东武城县人,幼年质朴木讷,喜爱剑术、武艺。二十三岁时,乡里举他为正,才感奋而读《论语》、《韩诗》 。二十九岁时,结交公孙方等人,在郑玄处读书。不到一年,徐州黄巾贼攻破北海,郑玄和门人到不其山避难。那时,粮食缺乏,郑玄就把学生都辞掉。崔琰被遣送之后,因盗寇充斥,往...

《三国志》卷二十五 魏书二十五 辛毗杨阜高堂隆(2)
《三国志》卷二十五 魏书二十五 辛毗杨阜高堂隆(2)  我来答 1个回答 #活动# 参与造句大挑战,答题瓜分万元豪礼 爱创文化 2022-08-25 · TA获得超过415个赞 知道答主 回答量:111 采纳率:94% 帮助的人:27.7万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 后迁少府,是时大司马曹真伐蜀,遇雨不...

三国志魏书国渊传翻译
(选自《三国志•魏书•国渊传》)翻译:国渊字子尼,乐安国盖县人。曾拜师事奉郑玄。后来与邴原、管宁等人到辽东郡躲避兵乱。返回故乡以后,受太祖征召任司空掾属;每每在曹公府上议论政事,常常正色直言,退朝后再无私议。太祖想要广泛地兴办屯田,让国渊主管这项事务。国渊屡次陈述应当减损...

三国志,魏书,王昶传
三国志·魏书·王昶传 王昶字文舒,太原晋阳人也。少与同郡王淩俱知名。淩年长,昶兄事之。文帝在东宫,昶为太子文学,迁中庶子。文帝践阼,徙散骑侍郎,为洛阳典农。时都畿树木成林,昶斫开荒莱,勤劝百姓,垦田特多。迁兖州刺史。明帝即位,加扬烈将军,赐爵关内侯。昶虽在外任,心存朝廷,...

《三国志。魏书》卷二十,司马芝传的讲解
《三国志。魏书》卷二十,司马芝传的讲解  我来答 1个回答 #热议# 晚舟必归是李白的诗吗?学科会社义主 2010-09-25 · TA获得超过1.6万个赞 知道小有建树答主 回答量:553 采纳率:0% 帮助的人:1051万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 不是卷二十,是卷十二司马芝传全文翻译司马芝字...

三国志魏书一初,绍与公共起兵翻译
“阿党比周,先圣所疾也。闻冀州俗,父子异部,更相毁誉。昔直不疑无兄,世人谓之盗嫂;第五伯鱼三娶孤女,谓之挝妇翁;王凤擅权,谷永比之申伯,王商忠议,张匡谓之左道:此皆以白为黑,欺天罔君者也。吾欲整齐风俗,四者不除,吾以为羞。”冬十月,公还邺。三、出处 《三国志》...

《三国志》卷三十 魏书三十 乌丸鲜卑东夷传第三
《三国志》卷三十 魏书三十 乌丸鲜卑东夷传第三  我来答 1个回答 #热议# 作为女性,你生活中有感受到“不安全感”的时刻吗?得书文化 2022-07-30 · TA获得超过378个赞 知道答主 回答量:108 采纳率:94% 帮助的人:29.5万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 《书》载“蛮夷猾夏”,《...

《三国志》卷十六 魏书十六 任苏杜郑仓传第十六(2)
《三国志》卷十六 魏书十六 任苏杜郑仓传第十六(2)  我来答 1个回答 #热议# 哪些癌症可能会...科,皆有事效,然后察举,试辟公府,为亲民长吏,转以功次补郡守者,或就增秩赐爵,此最考课之急务也

三国志 魏书 裴潜传
三国志魏书裴潜传的翻译和原文最好带注释的感谢... 三国志 魏书 裴潜传 的翻译和原文 最好带注释的感谢 展开  我来答 1个回答 #热议# 生活中有哪些成瘾食物?品花少爷 2008-11-24 · TA获得超过1460个赞 知道小有建树答主 回答量:415 采纳率:0% 帮助的人:236万 我也去答题访问个人页 ...

清涧县17249993580: 三国志魏书国渊传翻译 -
鄞晶美洛: 国渊字子尼,乐安盖人也.师事郑玄.后与邴原、管宁等避乱辽东.既还旧土,太祖辟为司空椽属,每于公朝论议,常直言正色,退无私焉.太祖欲广置屯田,使渊典其事.渊屡陈损益,相土处民,计民置吏,明功课之法,五年中仓廪丰实,百...

清涧县17249993580: 古文《廉颇蔺相如列传》译文 -
鄞晶美洛: 廉颇是赵国的优秀将领.赵惠文王十六年,廉颇做赵国的大将去攻打齐国,把齐国打得大败,夺取了阳晋,被任命做上卿,凭他的勇猛善战在诸侯各国之间出了名. 廉颇者,赵之良将也.赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,...

清涧县17249993580: “渊以为非首恶,请不行刑.”是什么意思? -
鄞晶美洛: *渊任务要杀的那个人不是首恶,来恳请不要行刑

清涧县17249993580: 跪求《曹植传》译文!急!!! -
鄞晶美洛: 陈思王(曹)植字子建.年十岁余,诵读诗、论及辞赋数十万言,善属文.太祖(曹操)尝视其文,谓植曰:“汝倩(倩,请)人邪?”植跪曰:“言出为论,下笔成章,顾当面试,奈何倩人?”时邺...

清涧县17249993580: 急急急 《三国志,曹瞒传》曹操造五色棒翻译 -
鄞晶美洛: 曹操刚当上京城的公安局长,修门更梁,制造五色棍仗,悬挂门2边,10余根.有犯法的人,不管什么豪强,士族、还是封疆大吏,都乱棍打死.几个月后,灵 帝 宠幸的宦官 蹇 硕的 叔 父 夜 间出门(当时国法不给人夜间外出的).曹操就执法杀了蹇 硕的 叔 父.从此,京师再也没人敢夜间行走.那些受到宠幸的宦官及大臣都怨恨不已,终究不能伤到曹操.于是朝中有识之士,共同推荐曹操做了顿 丘 令 .

清涧县17249993580: 急求文言文《国有宝乎》全文翻译 -
鄞晶美洛: [1]齐威王、魏惠王会田于郊.惠王曰:“齐亦有宝乎?”威王曰:“无有.”惠王曰:“寡人国虽小,尚有径寸之珠,照车前后各十二乘者十枚.岂以齐大国而无宝乎?”威王曰:“寡人之所以为宝者与王异.吾臣有檀子者,使守南城,则楚人...

清涧县17249993580: <远公诲弟子>的翻译和注释,急! -
鄞晶美洛: 你是华茂的吧?《远公诲弟子》其实是远公在庐山.—————————————————————————————— 原文:远公在庐山中,虽老,讲论不辍.翻译:远公(慧远)在庐山,虽然年岁大了,依旧不断地讲授经书. ————...

清涧县17249993580: 《前倨后恭》译文 -
鄞晶美洛: 前倨后恭》原文.译文原文:唐裴佶(ji)尝话:少时姑父为朝官,有雅望(好声望).佶至宅看其姑,会其朝退,深叹曰:“崔昭(时任寿州刺史)何人,众口称美?此必行贿者也.如此安得不乱!”言未竟,阍者(守门人)报寿州崔使君(...

清涧县17249993580: 《欲速则不达》中,“天下之以躁急自败,穷暮无所归宿者,其犹是也夫”是什么意思 -
鄞晶美洛:[答案] 天下因为急躁而导致失败,直到天黑也无处归宿的人,就和这一样啊

清涧县17249993580: 名什么实什么(填反义词) -
鄞晶美洛: 名存实亡 解析:存的意思是:存在;保留;留下.亡的意思是:逃离,出走.所以存和亡是反义词. 名存实亡,读音:[ míng cún shí wáng ] 1. 【解释】:名义上还存在,实际上已消亡. 2. 【出自】:唐·韩愈《处州孔子庙碑》:“郡邑皆有...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网