公与之乘 翻译

作者&投稿:勤衫 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
“公与之乘。战于长勺。”这篇文章的整个翻译~

鲁庄公十年的春天,齐国军队攻击我们鲁国,鲁庄公将要迎战。曹刿恳求庄公接见。他的同乡说:“大官们会谋划这件事的,你又何必参与呢?”曹刿说:“大官们目光短浅,不能深谋远虑。”于是进宫廷去见庄公。曹刿问庄公:“您凭什么跟齐国打仗?”庄公说:“衣食是使人生活安宁的东西,我不敢单独占有,一定拿来分给他人。”曹刿说:“这种小恩小惠不能普及百姓,老百姓是不会遵从您的。”庄公说:“祭奠用的牛羊、玉帛之类,我历来不敢虚报数目,一定要做到老实可信。”曹刿说:“这点诚意难以使人服气,神是不会保佑您的。”庄公说:“大大小小的案件,虽然不能件件都理解得清楚,但一定要处置得合情合理。”曹刿说:“这是(对人民)尽本职的事,可以凭这一点去打仗。作战时请允许我跟您去。” 鲁庄公和曹刿同坐一辆战车。在长勺和齐军作战。庄公(一上阵)就要击鼓进军,曹刿说:“(如今)不行。”齐军擂过三通战鼓后,曹刿说:“可以击鼓进军啦。”齐军大败。庄公正要下令追击,曹刿说:“还不行。”(说完就)下车去观察齐军的车印,又登上车前横木了望齐军(的队形),(这才)说:“可以追击了。”于是追击齐军。 打了败仗当前,鲁庄公讯问取胜的缘由。鲁刿答道:“打仗,要靠勇气。头通鼓能抖擞兵士们勇气,二通鼓时勇气削弱,到三通鼓时勇气曾经消逝了。敌方的勇气曾经消逝而我方的勇气正盛,所以打败了他们。(齐是)大国,难以摸清(它的状况),怕的是有潜伏,我发现他们的车印混乱,军旗也倒下了,所以下令追击他们。”

鲁庄公和曹刿同乘一辆战车,在长勺和齐军作战。 希望对你有帮助!!! 请采纳回答

乘 chéng
骑,坐

公与之乘,战于长勺。
鲁庄公和曹刿同乘坐一辆战车,两军在长勺交战。


凉州区13763211989: 公与之乘 翻译 -
苍怨藤黄: 乘 chéng 骑,坐公与之乘,战于长勺. 鲁庄公和曹刿同乘坐一辆战车,两军在长勺交战.

凉州区13763211989: 英语翻译公与之乘 乘有机可乘 乘 -
苍怨藤黄:[答案] 公与之乘 乘是乘战车 ,属于词类活用. 有机可乘 乘是利用,动词.

凉州区13763211989: 公与之乘,战于长勺的翻译 -
苍怨藤黄:[答案] 鲁庄公和曹刿同乘一辆战车,在长勺和齐军作战.

凉州区13763211989: 《曹刿论战》"公与之乘.战于长勺."中的"乘"读音和意思是什么? -
苍怨藤黄:[答案] “乘”读作(chéng) 意思是 鲁庄公与曹刿同坐一辆车

凉州区13763211989: 曹刿论战中的公与之乘的之是什么意思 -
苍怨藤黄:[答案] 乘chéng 骑,坐 公与之乘,战于长勺.鲁庄公和曹刿同乘坐一辆战车,两军在长勺交战.

凉州区13763211989: 翻译一些古文中加点字的意思公与之乘乘有机可乘乘是什么意思
苍怨藤黄: “公与之乘”是《曹刿论战》里的半句话,这里的“乘”指“坐”翻译成“乘(坐)战车”,指“鲁庄公和曹刿同乘一辆战车”. “有机可乘”里的“乘”指“利用”.“有机可乘”意为有空子可钻,即有空子可利用.

凉州区13763211989: 公与之乘中的词类活用是哪一个有助于回答者给出准确的答案 -
苍怨藤黄:[答案] “公与之乘”选自《曹刿论战》,词类活用是“乘”,翻译为“乘战车”,整句话译为“鲁庄公和他(曹刿)同乘一辆战车”.

凉州区13763211989: 公与之乘,战于长勺的翻译 -
苍怨藤黄: 鲁庄公和曹刿同乘一辆战车,在长勺和齐军作战. 希望对你有帮助!!! 请采纳回答

凉州区13763211989: 公与之乘,战于长勺的于是什么意思 -
苍怨藤黄:[答案] 翻译:鲁庄公和曹刿同乘一辆战车,在长勺和齐军作战. 于是在的意思

凉州区13763211989: “公与之乘 战于长勺”中之的意思 -
苍怨藤黄:[答案] 之,为代词,指的是曹刿.乘chéng 骑,坐 公与之乘,战于长勺.鲁庄公和曹刿同乘坐一辆战车,两军在长勺交战.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网