魏顺甫传文言文翻译

作者&投稿:御陶 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

关于魏顺甫传文言文翻译如下:

魏顺甫名裳,世代是蒲圻人。他的祖父魏溶做过邻水县令,凭借治理政绩著称。魏溶的小儿子正蒙,被人称为中宪君,他就是顺甫的父亲。顺甫十六岁参加考试,在诸生中成绩优异。

这时有位廖学士向来自负博学有辩才,加之地位尊贵,举止做慢,他所引用的经史接连驳倒了很多儒生的观点,只有顺甫离开坐席对答不停歇。

过了十多年参加乡试,又过四年考中进士,被授予刑部山西司主事。开始,顺甫跟我、李攀龙一起交往,喜爱古文词。顺甫性格清高孤傲,交往不多,相互往来最多的是李攀龙。

顺甫处理事情宽大,决断大的案件,审察详情,稍有不合,就将审案议罪的话写在案牍上交给御史,所以在济南太守的职位上更加机敏干练有声望。

这时贼寇在齐鲁之间蜂拥起事。顺甫奋不顾身前往此地,将豪强全部逮捕,并将他们交给司法部门,于是民间隐藏的田地全部显示出来,因而平民百姓大多得到了充足的粮食,再也不会被徭役困扰。癸酉年九月,我被征召为楚按察使,写信告诉顺甫。

顺甫来到武昌,我即将去岭南。出发前,顺甫赶过来见我。两人一起在汉阳的晴川阁夜饮。俯身观赏二江环绕着晴川阁流淌的景象。

明月如璧。我们内心很快乐,他对我说:“自从我登上天门看日出,与李攀龙一次,与你是次,这样的快乐有两次了!不可能有第三次了啊。”我比顺甫年轻七岁、但胡须头发多半都白了;顺甫的头发却黑而浓密,精气充沛得好像少年。

我对他说:“你才华备具,楚地人才都有机会出人头地,莫非该轮到你了?”他笑而不答。顺甫为人温厚、德高望重,而性格十分耿介,对于获取和给予的事辩识得很清楚一点也不马虎。

魏顺甫交往的好友如李攀龙和徐子与,顺甫用对待兄长的礼节与他们交往。他最尊敬的是李攀龙,也因为李攀龙的原因,推重东郡的谢生。一天,谢生不满李攀龙,在背后多次指责李攀龙,大家默然。

只有顺甫上前质问他:“你说的这些事是亲眼所见,还是从别人那里听来的?”谢生立即说:“我是从人家那里听来的。”顺甫说:“李先生对你好,天下没有人不知道,先生也一直知道。

现在你因为听到别人的话就马上相信,说明你这人遇事不清楚;听到了这些话而不告诉李先生,你对朋友不忠;不把这些事告诉李先生而告诉其他的人无端败坏先生的形象,你这人不厚道。我魏裳请你改正过失。”于是拂衣而去。谢生的诬陷未能成功。

赞曰:凭借顺甫的治理能力,对财物不随便取予,性格温厚诚实,他的才华足以胜任而最后不能发达,这是为什么呢?有人说,这可能是顺甫去世太早,如果不死,应该有大作为,这种说法是否正确也未可知。




嘉靖文言文
6. 明史刘麟传文言文翻译 明史刘麟传 【原文】 刘麟,字元瑞,本安仁人,世为南京广洋卫副千户,因家焉。绩学能文,与顾璘、徐祯卿称“江东三才子”。弘治九年进士,除刑部主事,进员外郎,平反三百九十余人。正德初,出为绍兴知府。因刘瑾衔其不谒谢,罢为民。瑾诛,起补西安,寻迁云南按察使。嘉靖初,召拜太仆卿,进右...

庞德字令明文言文翻译
1. 课外文言文阅读及答案,庞德字令明 庞德字令明,南安狟道人也。 少为郡吏州从事、、、又赐子会等四人爵关内侯,邑各百户。会勇烈有父风,官至中尉将军,封列侯。 注译:庞德传庞德字令明,南安郡糩道人。年轻时曾担任郡吏、州从事。 初平年间,跟随马腾攻击反叛的羌人、氐人,屡次立功,逐渐升到校尉。建安年...

唐震忠勇文言文
4. 桑怿传 文言文翻译及答案 原文: 桑怿,开封雍丘人。举进士,再不中,去游汝颍间,得龙城废田数顷,退而力耕。岁凶,汝旁诸县多盗。怿白令:“愿往来里中察奸民。”因召里中少年,戒曰:“盗不可为也!吾在此,不汝容也!”少年皆诺。里老父子死未敛,盗夜脱其衣。里老父怯,无他子,不敢告县,裸其...

文言文不庇族人原文
翻译找不到,古文也不太会,,位高不骄奢,是职位很高,却不骄傲和奢侈。 希望能帮到您 5. 文言文 伤仲永原文 原文] 金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。

材不为世用文言文翻译
译:因此官员对待皇上不害怕被贬官责罚,对待百姓不在他们中间寻找和荐举地位低微的贤能之士,苟且对付皇上的求贤的命令,不能慎重地为国家举荐贤能之士。 9. 文言文翻译 急求 曾巩【王平甫文集序】 王平甫既没,其家集其遗文为百卷,属予序。 平甫自少已杰然以材高见於世,为文思若决河,语出惊人,一时争传诵之...

周人怀璞文言文翻译
病逝后,于绍定六年(1233)诏赠朝奉郎,端平三年(1236)赐谥“文肃”,元至正十九年(1359),福州建勉斋书院纪念他,清雍正二年(1724)从祀于孔庙,又在府学里建黄勉斋祠。著有《朱熹行状》《勉斋集》《书传》《易解》《孝经本旨》《四书通释》《仪礼通解》等。4、专。6.张平山文言文翻译张平山文言文翻译:白话...

陈姨让地文言文翻译
6. 《陈际泰传》文言文翻译 际泰,于是就通晓了《书经》的大意,陈际泰就把《诗经》带到了田地里,有时拿邻居家孩子的书,一天可以写二三十首诗,返回临川,非常勤敏,躲着人偷偷地诵读,不能够拜师读书,在舅家药笼中见到《诗经》,书的四角已经磨灭变得模模糊糊了,临川人,蹲在高的土山上吟咏《诗经》,自己根据文意...

张淳文言文
1. 文言文中16.张淳传的题目该怎么写 译文供参考: 《明史·张淳传》 张淳,字希古,桐城人。隆庆二年中进士,任命为永康知县。(永康)官吏和百姓平时太多狡猾,接连告官有七个县令被罢免。张淳到任,日夜翻阅公事文书。(当时)打官司的有几千人,(张淳)判决像流水一样迅速顺利,官吏百姓大为吃惊,叹服不已,官司日渐...

邓羌义勇文言文答案
1. 庞参传 文言文阅读 译文供参考:庞参传,庞参字仲达,河南缑氏人。 开始在那里做官,不知名,河南尹庞奋看见了认为很奇特,举为孝廉,拜为左校令。犯了法关进了若卢狱。 永初元年(107),凉州先零钟羌人反叛,朝廷派车骑将军邓骘讨伐他们。庞参在流放中使他的儿子庞俊上书道“:当今西州流民扰动,而征兵不绝,水...

文言文翻译啊!!
文言文翻译啊!! 10 景德二年春,表请归洛。陛辞日,肩舆至东园门,命二子掖以升殿,因言:“远人请和,弭兵省财,古今上策,惟愿陛下以百姓为念。”上嘉纳之,因迁从简太子洗马,知简奉礼郎。蒙正至洛,... 景德二年春,表请归洛。陛辞日,肩舆至东园门,命二子掖以升殿,因言:“远人请和,弭兵省财,古今...

贡嘎县18232861020: 文言文翻译 -
俞琳可谱: 所树非人 魏文侯在位的时候,子质做官犯了罪,他离开魏国北上谋生,他谒见赵简子并说:“从今以后,我不再对别人施恩德了.”简子说:“为什么呢?”子质说:“魏国殿堂上的士由我培养提拔的占一半,朝廷里的大夫由我培养提拔的占一...

贡嘎县18232861020: ...①亘数十里 - _ - ②极乐寺去桥可三里 - _ - ③路径亦佳 - _ - ④大可七八围许 - _ - (4)请用“/”给下面句子划分两处停顿.暇日曾与黄思立诸公游此(5)用... -
俞琳可谱:[答案] (1)本题考查的是常用文言实词的意义和用法,常见的文言现象:通假字、词类活用,古今异义、一词多义是文言文词语考查的重点,也是学生需要重点识记的知识要点. ①绵延好几十里远.数:几; ②极乐寺离桥大约三里路.去:距离; ③道路的风景...

贡嘎县18232861020: 寻求 旧唐书 魏征传译文求译文:太宗新即位,励精政道.数引征入卧内,访以得失.征雅有经国之才,性又抗直,无所屈挠.太宗与之言,未尝不欣然纳受.征亦... -
俞琳可谱:[答案] 我那边已经帮你翻过了,基本上还行,就是“形迹”,“让征”不是很清楚.唐太宗刚开始继承王位,励精图治,改革治国之道.多次引进魏征进入卧室内.因为在乎得失而访问他,魏征为人清高,有治理国家的才能.性格又亢奋固执.没有...

贡嘎县18232861020: 陈尧咨受杖原文与翻译(古文翻译器扫一扫) -
俞琳可谱: 陈尧咨受杖原文与翻译1.《宋史·陈尧咨传》译文译文:陈尧咨字希元,他的先辈是河朔人.他的高祖叫陈翔,是蜀州新井县令,因而安家在那里,于是为阆州阆中人.陈尧咨进士及第,历任魏县、中牟县尉,撰写《海喻》一篇文章,人们对他...

贡嘎县18232861020: 投笔从戎文言文原文翻译及注释 -
俞琳可谱: 1. 投笔从戎文言文注释及翻译出处; 南朝·宋·《》:“家贫,常为官佣书以供养.久劳苦,尝辍业投笔叹曰:'大丈夫……安能久事笔研间乎?'后立功西域,封.”( tóu bǐ cóng róng ) 解释;的 投:扔掉.指弃文从武,投身疆场,为国立功,...

贡嘎县18232861020: 古文翻译:(1)读其所为诗赋古文,殆欲压余辈而上之(2)即其区区以文章名于后世,亦非余之所望于姬传...古文翻译:(1)读其所为诗赋古文,殆欲压... -
俞琳可谱:[答案] 1,我读他所作的诗赋古文,几乎有赶上和超过我们这辈人的势头. 2,即使仅仅以文章传名后世,也不是我对姬传的期望. 3,姬传在礼部参加会试,没有考中而要回家乡,我就写了这篇序向姬传赠别. 姚鼐字姬传,文学家

贡嘎县18232861020: 求古文翻译(急) -
俞琳可谱: 王安石,临川人,喜爱读书,擅长写作,曾巩拿着王安石的作品给欧阳修看,欧阳修大加赞赏,选他为进士第一名,授予淮南判官的职位,(故事,秩满许献文求试馆职),只有王安石反对,就把它迁到舒州做...

贡嘎县18232861020: 翻译文言文 -
俞琳可谱: 翻译句子:1、有乘轩冕(miǎn)过门者. 有人乘华车经过门前2、子非吾友也.你(已经)不是我的朋友了.内容理解:1、文中表现管宁不贪财前的语句是_管挥锄与瓦石不异_表现管宁不羡慕富...

贡嘎县18232861020: 翻译这个文言文 -
俞琳可谱: 【原句】1、蒙晓之曰:“君辈皆侯伯,无庸以狱吏辱君,第以实对.”2、至是,帝密谕之.对曰:“以财利要君而进,非臣所敢.”【翻译】1、侯蒙向他们说明:“你们都是一方的侯伯,无须让狱吏侮辱你们,只管按实情回答.”2、到这时...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网