《菩萨蛮·书江西造口壁》(辛弃疾)原文及翻译

作者&投稿:系君 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

菩萨蛮·书江西造口壁 辛弃疾 系列:宋词三百首 菩萨蛮·书江西造口壁    郁孤台下清江水,中间多少行人泪?西北望长安,可怜无数山。    青山遮不住,毕竟东流去。江晚正愁余,山深闻鹧鸪。 注释    1造口:即皂口,镇名。在今江西省万安县西南60里处。    2郁孤台:古台名,在今江西赣州市西南的贺兰山上,因「隆阜郁然,孤起平地数丈」而得名。    3清江:赣江与袁江合流处旧称清江。    4长安:今陕西省西安市;为汉唐故都。这里指沦于敌手的宋国都城。    5可怜:可惜。    6无数山:这里指投降派(也可理解为北方沦陷国土)。    7毕竟东流去:暗指力主抗金的时代潮流不可阻挡。    8愁余:使我感到忧愁。    9鹧鸪(zhegū):鸟名,传说它的叫声像「行不得也哥哥」,啼声凄苦。 译文    郁孤台下这赣江的流水,水中有多少行人的眼泪。    我抬头眺望西北的长安,可惜只见到无数的青山。    但青山怎能把江水挡住,浩浩江水终于向东流去。    江边日晚我正满怀愁绪,听到深山传来声声鹧鸪。 背景    这首词为公元1176年(宋孝宗淳熙三年)作者任江西提点刑狱,驻节赣州、途经造口时所作。关于此词之发端,罗大经在《鹤林玉露》中有几句话非常重要,他说:「盖南渡之初,虏人追隆祐太后御舟至造口,不及而还。幼安自此起兴。」当时辛弃疾南归十余年,在江西任刑法狱颂方面的官吏,经常巡回往复于湖南、江西等地。来到造口,俯瞰不舍昼夜流逝而去的江水,词人的思绪也似这江水般波澜起伏,绵延不绝,于是写下了这首词。 赏析    辛弃疾此首《菩萨蛮》,用极高明之比兴艺术,写极深沉之爱国情思,无愧为词中瑰宝。    词题「书江西造口壁」,起写郁孤台与清江。造口一名皂口,在江西万安县西南六十里(《万安县志》)。词中的郁孤台在赣州城西北角(《嘉靖赣州府志图》),因「隆阜郁然,孤起平地数丈」得名。「唐李勉为虔州(即赣州)剌史时,登临北望,慨然曰:『余虽不及子牟,而心在魏阙一也。』改郁孤为望阙。」(《方舆胜览》)清江即赣江。章、贡二水抱赣州城而流,至郁孤台下汇为赣江北流,经造口、万安、太和、吉州(治庐陵,今吉安)、隆兴府(即洪州,今南昌市),入鄱阳湖注入长江。公元1175-1176年(淳熙二、三年)间,词人提点江西刑狱,驻节赣州,书此词于造口壁,当在此时。    南宋罗大经《鹤林玉露·辛幼安词》条云:「其题江西造口壁词云云。盖南渡之初,虏人追隆祐太后(哲宗孟后,高宗伯母)御舟至造口,不及而还,幼安因此起兴。」此一记载对体会此词意蕴,实有重要意义。《宋史》高宗纪及后妃传载:建炎三年(1129)八月,「会防秋迫,命刘宁止制置江浙,卫太后往洪州,腾康、刘珏权知三省枢密院事从行。闰八月,高宗亦离建康(今南京市)赴浙西。时金兵分两路大举南侵,十月,西路金兵自黄州(今湖北黄冈)渡江,直奔洪州追隆祐太后。「康、珏奉太后行次吉州,金人追急,太后乘舟夜行。」《三朝北盟会编》(建炎三年十一月二十三日)载:「质明,至太和县(去吉州八十里。《太和县志》),又进至万安县(去太和一百里。《万安县志》),兵卫不满百人,滕康、刘珏皆窜山谷中。金人追至太和县,太后乃自万安县至皂口,舍舟而陆,遂幸虔州(去万安凡二百四十里。《赣州府志》)。」《宋史·后妃传》:「太后及潘妃以农夫肩舆而行。」《宋史·胡铨传》:「铨募乡兵助官军捍御金兵,太后得脱幸虔。」史书所记金兵追至太和,与罗氏所记追至造口稍有不合。但罗氏为南宋庐陵人,又曾任江西抚州军事推官,其所记信实与否,尚不妨存疑。况且金兵既至太和,其前锋追至南一百六十里之造口,也未始无此可能。无论金兵是否追至造口,隆祐太后被追至造口时情势危急,以致舍舟以农夫肩舆而行,此是铁案,史无异辞。尤要者,应知隆祐其人并建炎年间形势。当公元1127年(北宋靖康二年)金兵入汴掳徽钦二宗北去,北宋灭亡之际,隆祐以废后幸免,垂帘听政,迎立康王,是为高宗。有人请立皇太子,隆祐拒之。《宋史·后妃传》记其言曰:「今强敌在外,我以妇人抱三岁小儿听政,将何以令天下?」其告天下手诏曰:「虽举族有北辕之恤,而敷天同左袒之心。」又曰:「汉家之厄十世,宜光武之中兴;献公之子九人,唯重耳之独在。」《鹤林玉露·建炎登极》条云:「事词的切,读之感动,盖中兴之一助也。」陈寅恪《论再生缘》亦谓:「维系人心,抵御外侮」,「所以为当时及后世所传诵。」故史称隆祐:「国有事变,必此人当之。」建炎三年,西路金兵穷追隆祐,东路金兵则渡江陷建康、临安,高宗被迫浮舟海上。此诚南宋政权出存亡危急之秋。故当作者身临造口,怀想隆祐被追至此,「因此感兴」,题词于壁,实情理之所必然。罗氏所记大体可信,词题六字即为本证。    「郁孤台下清江水。」起笔横绝。由于汉字形、声、义具体可感之特质,尤其郁(郁)有郁勃、沉郁之意,孤有巍巍独立之感,郁孤台三字劈面便凸起一座郁然孤峙之高台。词人调动此三字打头阵,显然有满腔磅礴之激愤,势不能不用此突兀之笔也。进而写出台下之清江水。《万安县志》云:「赣水入万安境,初落平广,奔激响溜。」写出此一江激流,词境遂从百余里外之郁孤台,顺势收至眼前之造口。造口,词境之核心也。故又纵笔写出:「中间多少行人泪。」行人泪三字,直点造口当年事。词人身临隆祐太后被追之地,痛感建炎国脉如缕之危,愤金兵之猖狂,羞国耻之未雪,乃将满怀之悲愤,化为此悲凉之句。在词人之心魂中,此一江流水,竟为行人流不尽之伤心泪。行人泪意蕴深广,不必专言隆祐。在建炎年间四海南奔之际,自中原至江淮而江南,不知有多少行人流下无数伤心泪呵。由此想来,便觉隆祐被追至造口,又正是那一存亡危急之秋之象征。无疑此一江行人泪中,也有词人之悲泪呵。    「西北望长安,可怜无数山。」长安指汴京,西北望犹言直北望。词人因回想隆祐被追而念及神州陆沉,独立造口仰望汴京亦犹杜老之独立夔州仰望长安。抬望眼,遥望长安,境界顿时无限高远。然而,可惜有无数青山重重遮拦,望不见也,境界遂一变而为具有封闭式之意味,顿挫极有力。歇拍虽暗用李勉登郁孤台望阙之故事,却写出自己之满怀忠愤。卓人月《词统》云:「忠愤之气,拂拂指端。」极是。    「青山遮不住,毕竟东流去。」赣江北流,此言东流,词人写胸怀,正不必拘泥。无数青山虽可遮住长安,但终究遮不住一江之水向东流。换头是写眼前景,若言有寄托,则似难以指实。若言无寄托,则遮不住与毕竟二语,又明显带有感 *** 彩。周济《宋四家词选》云:「借水怨山。」可谓具眼。此词句句不离山水。试体味遮不住三字,将青山周匝围堵之感一笔推去,毕竟二字更见深沉有力。返观上阕,清江水既为行人泪之象喻,则东流去之江水如有所喻,当喻祖国一方。无数青山,词人既叹其遮住长安,更道出其遮不住东流,则其所喻当指敌人。在词人潜伏意识中,当并指投降派。「东流去」三字尤可体味。《尚书·禹贡》云:「江汉朝宗于海。」在中国文化传统中,江河行地与日月经天同为「天行健」之体现,故「君子以自强不息」(《息·系辞》)。杜老《长江二首》云:「朝宗人共挹,盗贼尔谁尊?」「浩浩终不息,乃知东极深。众流归海意,万国奉君心。」故必言寄托,则换头托意,当以江水东流喻正义所向也。然而时局并不乐观,词人心情并不轻松。    「江晚正愁余,山深闻鹧鸪。」词情词境又作一大顿挫。江晚山深,此一暮色苍茫又具封闭式意味之境界,无异为词人沉郁苦闷之孤怀写照,而暗应合上阕开头之郁孤台意象。正愁余,语本《楚辞·九歌·湘夫人》:「目眇眇兮愁予。」楚骚哀怨要眇之色调,愈添意境沉郁凄迷之氛围。更哪堪闻乱山深处鹧鸪声声:「行不得也哥哥」。《禽经》张华注:「鹧鸪飞必南向,其志怀南,不徂北也。」白居易《山鹧鸪》:「啼到晓,唯能愁北人,南人惯闻如不闻。」鹧鸪声声,其呼唤词人莫忘南归之怀抱耶?抑钩起其志业未就之忠愤耶?或如山那畔中原父老同胞之哀告耶?实难作一指实。但结笔写出一怀愁苦则可断言。而此一怀愁苦,实朝廷一味妥协,中原久未光复有以致之,亦可断言。一结悲凉无已。    梁启超云:「《菩萨蛮》如此大声镗鞳,未曾有也。」(《艺蘅馆词选》)此词抒发对建炎年间国事艰危之沉痛追怀,对靖康以来失去国土之深情萦念,故此一习用已久陶写儿女柔情之小令,竟为南宋爱国精神深沉凝聚之绝唱。词中运用比兴手法,以眼前景道心上事,达到比兴传统意内言外之极高境界。其眼前景不过是清江水、无数山,心上事则包举家国之悲今昔之感种种意念,而一并托诸眼前景写出。显有寄托,又难以一一指实。但其主要寓托则可体认,其一怀襟抱亦可领会。此种以全幅意境寓写整个襟抱、运用比兴寄托又未必一一指实之艺术造诣,实为中国美学理想之一体现。全词一片神行又潜气内转,兼有神理高绝与沉郁顿挫之美,在词史上完全可与李太白同调词相媲美。




菩萨蛮·书江西造口壁原文|翻译|赏析_原文作者简介
《菩萨蛮·书江西造口壁》译文 郁孤台下这赣江的水,水中有多少行人的眼泪。我举头眺望西北的长安,可惜只看到无数青山。 但青山怎能把江水挡住?江水毕竟还会向东流去。夕阳西下我正满怀愁绪,听到深山里传来鹧鸪的鸣叫声。《菩萨蛮·书江西造口壁》注释 ⑴菩萨蛮:词牌名。 ⑵造口:一名皂口,在...

《菩萨蛮·书江西造口壁》原文
《菩萨蛮·书江西造口壁》宋代:辛弃疾 郁孤台下清江水,中间多少行人泪。西北望长安,可怜无数山。青山遮不住,毕竟东流去。江晚正愁余,山深闻鹧鸪。 (愁余 一作:愁予)译文:郁孤台下这赣江的流水,水中有多少苦难之人的眼泪。我举头眺望西北的长安,可惜只看到无数青山。但青山怎能把江水挡住?...

辛弃疾《菩萨蛮·书江西造口壁》原文及翻译赏析
菩萨蛮·书江西造口壁题解 「造口」,即造口镇,在今江西省万安县西南。宋孝宗淳熙三年(一一七六),作者任江西提点刑狱(掌管刑法狱讼的官吏)时,途经造口。在宋高宗建炎三年(一一二九),金兵南下,攻入江西。隆裕太后由南昌仓皇南逃,金兵一直深入到造口。作者想起当时人民的苦难,写了这首词,题在墙壁上。 从这首词里...

赏析——[菩萨蛮]《书江西口造壁》
《菩萨蛮·书江西造口壁》 辛弃疾 郁孤台下清江水,中间多少行人泪。 西北望长安,可怜无数山。青山遮不住,毕竟东流去。 江晚正愁余,山深闻鹧鸪。古诗今译 郁孤台下这赣江的流水,水中有多少行人的眼泪。我举头眺望西北的长安,可惜只见到无数的青山。但青山怎能把江水挡住,浩浩江水终于向东流去。...

《菩萨蛮 书江西造口壁·辛弃疾》原文与赏析
不及而还。幼安自此起兴。“闻鹧鸪”之句,谓恢复之事行不得也。(罗大经《鹤林玉露》卷四)稼轩《菩萨蛮》(书江西造口壁)一章,用意用笔,洗脱温、韦殆尽,然大旨正见吻合。(陈廷焯《白雨斋词话》卷一)血泪淋漓,古今让其独步。结二语号呼痛哭,音节之悲,至今犹隐隐在耳。(陈廷焯《云韶集》评)

菩萨蛮(郁孤台下清江水)的古诗
菩萨蛮·书江西造口壁 【宋】辛弃疾 郁孤台下清江水,中间多少行人泪?西北望长安,可怜无数山。青山遮不住,毕竟东流去。江晚正愁余,山深闻鹧鸪。注词释义 菩萨蛮:词牌名。造口:在今江西万安西南。郁孤台:在今江西赣州市西南。清江:指赣江,它经赣州向东北 流入鄱阳湖。长安:汉唐首都,在今西安...

菩萨蛮 辛弃疾的中心思想
原文:菩萨蛮·书江西造口壁 宋代:辛弃疾 郁孤台下清江水,中间多少行人泪。西北望长安,可怜无数山。青山遮不住,毕竟东流去。江晚正愁余,山深闻鹧鸪。译文:郁孤台下这赣江的水,水中有多少行人的眼泪。我举头眺望西北的长安,可惜只看到无数青山。但青山怎能把江水挡住?江水毕竟还会向东流去。夕阳...

《菩萨蛮 书江西造口壁》全诗的意思是什么?
菩萨蛮·书江西造口壁 辛弃疾 郁孤台下清江水,中间多少行人泪!西北望长安,可怜无数山。青山遮不住,毕竟东流去。江晚正愁余,山深闻鹧鸪。[注释]1. 郁孤台:在今江西赣州市西南。清江:这里指赣江。2. 行人:被金兵骚扰流离失所的人。3. 长安:此借指汴京(今河南开封市)。这两句说:抬头向...

《菩萨蛮·书江西造口壁》这首诗是什么意思?
《菩萨蛮·书江西造口壁》译文如下:郁孤台下这赣江的水,水中有多少行人的眼泪。我举头眺望西北的长安,可惜只看到无数青山。但青山怎能把江水挡住?江水毕竟还会向东流去。夕阳西下我正满怀愁绪,听到深山里传来鹧鸪的鸣叫声。赏析如下:辛弃疾此首《菩萨蛮》,用极高明之比兴艺术,写极深沉之爱国情思,...

辛弃疾 《菩萨蛮·书江西造口壁》的整首诗是什么???
菩萨蛮·书江西造口壁 辛弃疾 郁孤台下清江水,中间多少行人泪!西北望长安,可怜无数山。青山遮不住,毕竟东流去。江晚正愁余,山深闻鹧鸪。[注释]1. 郁孤台:在今江西赣州市西南。清江:这里指赣江。2. 行人:被金兵骚扰流离失所的人。3. 长安:此借指汴京(今河南开封市)。这两句说:抬头...

梅江区18790873567: 辛弃疾 《菩萨蛮·书江西造口壁》的整首诗是什么?意思又是什么? -
王荷复方:[答案] 菩萨蛮·书江西造口壁 辛弃疾郁孤台下清江水,中间多少行人泪!西北望长安,可怜无数山.青山遮不住,毕竟东流去.江晚正愁余,山深闻鹧鸪.[注释]1.郁孤台:在今江西赣州市西南.清江:这里指赣江.2.行人:被金兵骚扰流离失...

梅江区18790873567: 辛弃疾的古诗 菩萨蛮书江造口壁 -
王荷复方:[答案] 《菩萨蛮·书江西造口壁》 [宋】辛弃疾 郁孤台下清江水,中间多少行人泪. 西北望长安,可怜无数山. 青山遮不住,毕竟东流去. 江晚正愁余,山深闻鹧鸪.

梅江区18790873567: 《菩萨蛮·书江西造口壁》 宋 、辛弃疾 诗的简要意思!郁孤台下清江水,中间多少行人泪!西北望长安,可怜无数山.青山遮不住,毕竟东流去.江晚正愁余,... -
王荷复方:[答案] 郁孤台下这赣江的流水,水中有多少逃难的人的眼泪. “我”抬头眺望西北的长安,可惜只见到无数的青山. 但青山怎能把江水挡住,浩浩江水终于向东流去. 江边日晚我正满怀愁绪,听到深山传来声声鹧鸪.辛弃疾此首《菩萨蛮》,用极高明之比...

梅江区18790873567: 古代诗歌阅读(8分)菩萨蛮·书江西造口壁辛弃疾郁孤台下清江水,中间多少行人泪.西北望长安,可怜无数山.青山遮不住,毕竟东流去.江晚正愁余,... -
王荷复方:[答案]小题1:辛弃疾和陆游都生活在南宋时期,山河沦陷、百姓涂炭,朝廷腐败、奸臣横行,国家处于风雨飘摇之中,词中写鹧鸪与杜鹃啼鸣,巧妙的借用鸟鸣的谐音,传达出天下百姓热切盼望收复中原,统一国家的呼声,表达了作者国耻未雪、壮志未...

梅江区18790873567: 菩萨蛮·书江西造口壁是首什么词 -
王荷复方:[答案] 菩萨蛮·书江西造口壁》作者为南宋时期的辛弃疾.这首词为公元1176年(宋孝宗淳熙三年)作者任江西提点刑狱,驻节赣州、途经造口时所作.作者登台望远,“借水怨山”,抒发国家兴亡的感慨.上片由眼前景物引出历史回忆,抒发兴亡之感.下片抒...

梅江区18790873567: 《菩萨蛮书江西造口壁》古诗急 -
王荷复方:[答案] 菩萨蛮·书江西造口①壁 宋 辛弃疾郁孤台②下清江③水,中间多少行人泪?西北望长安④,可怜⑤无数山⑥. 青山遮不住,毕竟东流去⑦.江晚正愁余⑧,山深闻鹧鸪⑨.注释①造口:即皂口,镇名.在今江西省万安县...

梅江区18790873567: 著萨蛮书江西造口壁古诗意思 -
王荷复方: 菩萨蛮·书江西造口壁 宋 · 辛弃疾 郁孤台下清江水,中间多少行人泪.西北望长安,可怜无数山. 青山遮不住,毕竟东流去.江晚正愁余,山深闻鹧鸪.郁孤台下这赣江的水,水中有多少行人的眼泪.我举头眺望西北的长安,可惜只看到无...

梅江区18790873567: 辛弃疾在《菩萨蛮•书江西造口壁》一词中,表面写景,实际暗喻自己百折不回的一志和争取最后胜利的信心的句子是:__________________,_______... -
王荷复方:[答案] 青山遮不住,毕竟东流去.

梅江区18790873567: (“青山遮不住,毕竟东流去.)(《菩萨蛮·书江西造口壁》)辛弃疾这句词表明的哲理是 ①任何事物都是运动和静止的统一 ②事物发展的规律具有不可抗... -
王荷复方:[选项] A. ①② B. ③④ C. ①④ D. ②③

梅江区18790873567: 《菩萨蛮.书江西造口壁》的内容是什么 -
王荷复方: 郁孤台下清江水,中间多少行人泪.西北望长安,可怜无数山.青山遮不住,毕竟东流去.江晚正愁余,山深闻鹧鸪.---辛弃疾

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网