破阵子的翻译和赏析

作者&投稿:蓟骂 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

  破阵子·为陈同甫赋壮语以寄之

  作者:辛弃疾

  醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声,沙场秋点兵。

  马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生!

   注释

  八百里:牛之名。

  五十弦:瑟。

  的卢:马白额入口至齿者。

   翻译

  醉意中把灯拨亮抽出宝剑细看,一梦醒来营房里号角响成一片。官兵们都分到了将军奖给部下的烧肉,各种乐器齐把边疆的歌曲演奏。秋高马肥的季节,战场正在阅兵。烈马奔驰好似的卢马一样飞快,箭发弦动响声如同劈雷一般。替君主完成了统一天下的大业,争取生前死后都留下为国立功的勋名。可惜的是而今我已白发斑斑不能报效朝廷。

   赏析

  这是辛弃疾寄给陈亮(字同甫)的一首词。陈亮是一位爱国志士,一生坚持抗金的主张,他是辛弃疾政治上、学术上的好友。他一生不得志,五十多岁才状元及第,第二年就死了。他俩同是被南宋统治集团所排斥、打击的人物。宋淳熙十五年,陈亮与辛弃疾曾经在江西鹅湖商量恢复大计,但是后来他们的计划全都落空了。这首词可能是这次约会前后的作品。

  这词全首都写军中生活,也可以说是写想象中的抗金军队中的生活。上片描写在一个秋天的早晨沙场上点兵时的壮盛场面。开头两句写军营里的夜与晓,“醉里挑灯看剑”一句有三层意思:“看剑”表示雄心,“挑灯”点出时间,醉里还挑灯看剑是写念念不忘报国。次句“梦回吹角连营”,写拂晓醒来时听见各个军营接连响起雄壮的号角声。上句是看,此句是闻。接下三句写兵士们的宴饮、娱乐生活和阅兵场面,词的境界逐渐伸展、扩大。“八百里分麾下炙”,八百里炙是指烤牛肉。《晋书》载:王顗有牛名八百里?,常莹其蹄角,王济与王顗赌射得胜,命左右探牛心作炙。“麾”是军旗。全句的意思是:兵士们在军旗下面分吃烤熟的牛肉。“五十弦翻塞外声”,指各种乐器合奏出雄壮悲凉的军歌。古代的瑟有五十弦。李商隐诗:“锦瑟无端五十弦。”这词里的“五十弦”,当泛指合奏的各种乐器。“翻”,指演奏。“塞外声”,指雄壮悲凉的军歌。

  下片写投入战斗的惊险场面:“马作的卢飞快”,“的卢”,骏马名。相传三国刘备在荆州遇厄,的卢马载着他一跃三丈,越过檀溪(《三国志·先主传》引《世说》)。“作”,作“如”解。“弓如霹雳弦惊”,比喻射箭时弓弦的响声如雷震。“了却君王天下事”两句,描写战斗获胜,大功告成时将军意气昂扬的神情。“天下事”指收复中原。收复中原,不仅是君王的事,也是人民共同关心的大事。末句一结,却转到在南宋统治集团的压抑下,恢复祖国河山的壮志无从实现的悲愤。这一转折,使上面所写的愿望全部成为幻想,全部落空。

  这首词题是“壮词”,前面九句的确可称得上是壮词,但是最后一句使全首词的感情起了变化,使全首词成为悲壮的'而不是雄壮的。前面九句是兴高采烈、雄姿英发的。最后一句写出了现实与理想的大矛盾,理想在现实生活中的幻灭。这是辛弃疾一生政治身世的悲愤,也同样是陈亮的悲愤。

  辛弃疾被称为宋词豪放派的宗师。在这首词中表现的艺术风格有两方面:一是内容感情的雄壮,它的声调、色彩与婉约派的作品完全不同。二是他这首词结构布局的奇变。一般词分片的作法,大抵是上下片分别写景和抒情,这个词调依谱式应在“沙场秋点兵”句分片。而这首词却把两片内容紧密连在一起,过变不变(过变是第二片的开头)。依它的文义看,这首词的前九句为一意,末了“可怜白发生”一句另为一意。全首词到末了才来一个大转折,并且一转折即结束,文笔很是矫健有力。前九句写军容写雄心都是想象之辞。末句却是现实情况,以末了一句否定了前面的九句,以末了五字否定前面的几十个字。前九句写的酣恣淋漓,正为加重末五字失望之情。这样的结构不但宋词中少有,在古代诗文中也很少见。这种艺术手法也正表现了辛词的豪放风格和他的独创精神。但是辛弃疾运用这样的艺术手法,不是故意卖弄技巧、追求新奇,这种表达手法正密切结合他的生活感情、政治遭遇。由于他的恢复大志难以实现,心头百感喷薄而出,便自然打破了形式上的常规,这决不是一般只讲究文学形式的作家所能做到的。

   练习题:

  (1)八百里麾下炙,五十弦翻塞外声这两句词,营造了一种什么样的氛围?

  答:营造了将士们奏乐吃肉、豪迈高昂的军营生活氛围。

  (2)全词抒发了作者怎样的思想感情?

  答:抒发了作者抗敌救国、建功立业的爱国情感和报国无门、壮志未酬的悲愤。

  3、词人为什么要写醉里和梦回的情景?

  答:写醉里和梦回的情景表现作者渴望驰骋沙场、杀敌报国的壮志和壮志难酬的无奈、悲愤。

  4.根据你所掌握的历史知识,说说了却君王天下事中的天下事指的是什么?答:收复中原,统一国家。

  5.辛弃疾尽管白发生,却依然眷恋自己曾经浴血征战的疆场。这种眷恋的情结从词中醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。(挑灯看剑,梦回连营亦可,2分,写一个得1分)两个细节中可以读出。

  6.试体味沙场秋点兵一句中秋字的表达效果。

  答:既点明了季节,也为战士出征增添了肃杀的气氛。

  7.这词首融梦幻(梦境、理想)与现实 于一体,富于浪漫色彩。




第四十二回原文_翻译及赏析
次日秦王领兵出关,与王世充对阵。秦王道:“你何故兴兵犯我疆界?”王世充道:“唐童,我前次在紫金山,被你兄弟李元霸冲杀一阵,打得俺十八家没了火种,还县跪献降表。我只道他永世不朽,原来如今就死了!今日我兴师复仇,杀上长安,灭你唐家!”秦王背后殷开山大怒,飞马摇斧,冲将过来。王世充手下大将程洪,忙举刀敌...

长门赋·并序原文_翻译及赏析
赏析 长门赋,开骈体宫怨题材之先河,是受到历代文学称赞的成功之作。作品将离宫内外的景物同人物的情感有机的结合在一起,以景写情,情景交融,在赋中已是别创。 这篇赋据说是受了失宠的陈皇后的百金重托写成的,以受到冷遇的陈皇后口吻写成。赋一开头就写陈皇后独自一人在深宫徘徊,神情恍惚,郁郁寡欢,先为人们塑造...

渔歌子古诗翻译及赏析
翻译西塞山前白鹭在自由地翱翔,江岸桃花盛开,江水中肥美的鳜鱼欢快地游来游去。渔翁头戴青色斗笠,身披绿色蓑衣,冒着斜风细雨,悠然自得地垂钓,连下了雨都不回家。 赏析 词中描写了江南水乡春汛时的山光水色和怡情悦性的渔人形象:春江水绿、烟雨迷蒙,雨中青山、江上渔舟,天空白鹭、岸畔桃红,江水猛涨,鳜鱼正肥时;...

李白《金陵三首》原文及翻译赏析
李白《金陵三首》原文及翻译赏析  我来答 1个回答 #热议# 柿子脱涩方法有哪些?梦之缘文化 2022-10-15 · TA获得超过2344个赞 知道小有建树答主 回答量:169 采纳率:98% 帮助的人:36万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 金陵三首原文: 晋家南渡日,此地旧长安。地即帝王宅,山为龙虎盘...

孙道绚《南乡子·春闺》原文及翻译赏析
南乡子·春闺注释 1斗帐:形状如斗的帐子。2忺(xiān):适意。3春山:指女子的眉。4挦(qiān):摘取。5恹恹:有病的样子。南乡子·春闺赏析 青若 升起的红日,压着一层层的屋檐。阵阵料峭的春寒而至,这是一个困人的天气。她感到浑身慵懒无力,起床的时候,还伸了一个长长的懒腰。她简单...

《齐天乐(寿谢丞)》注释、翻译及赏析
翻译:南墙槐竹风摇翠。欢声为谁吹起。水秀龟神,松清鹤健,人在蓬壶深处。金猊喷雾。睹鬓雪青归,脸霞红驻。一点寿星,分明光照梅花树。三年冰蘖清苦。这长生富贵,天应分付。经阅黄庭,鼎烹丹井,心事澹然如水。东山霖雨。正出洗太虚,未容别墅。紫诏飞来,玉堂锵步武。赏析:姜夔此词,前有...

急!!!求三至四首宋词,及每首的翻译和赏析
求《诗经》中三至四首,及每首的注释,赏析 16 2009-08-29 急!!!求唐诗三至四首,及每首的注释,赏析 2009-08-29 求高中及以上学习的宋词任意八首,及每首的翻译和赏析 2013-07-24 我需要高中级别以上的唐诗宋词各20首以及翻译赏析! 14 2013-10-19 这首宋词的翻译及赏析。 2 2008-02-20 急求...

渔父四首苏轼原文赏析在线翻译解释
官人:龙榆生笺「韩昌黎《王君墓志》:『高处士曰:「吾以龃龉穷,一女,怜之,必嫁官人,不以与凡子。」』刘梦得《插田歌》:『君看二三年,我作官人去。』」 赏析 这组作品展示了渔父超然物外、悠闲自得的生活情景,这幅情景是苏轼在黄州时期「扁舟草履,放浪山水间,与樵渔杂处」(《答李端叔书》)的思想写照,表...

八声甘州柳永原文翻译及赏析 关于八声甘州柳永原文翻译及赏析
只有长江水,永远这样无言无语地向东奔流。我不忍心再登高望远,故乡遥远似在天边,思归的心愿却难以收敛。感叹连年奔走,究竟为了什么在异乡滞留?佳人一定在妆楼苦苦地遥望,有多少次误认了远来的归船。她哪里知道,此时的我正独倚栏杆,心中结聚着无限哀愁。3、赏析:《八声甘州》上篇写景,下篇抒情。

辛弃疾卜算子漫兴原文翻译及赏析 辛弃疾卜算子漫兴原文翻译及赏析如下...
3、赏析:题曰“漫兴”,是罢官归田园居后的自我解嘲之作,看似漫不经心,信手拈来,实则胸中有郁积,腹中有学养,一触即发,一发便妙,不可以寻常率笔目之。此词通篇都是在发政治牢骚抒发自己在政治舞台上的失意,但上下两阕的表现形式互不相同。上阕用典,全从《史记。李将军列传》化出,借...

七星区13469488212: 破阵子晏殊的翻译和赏析? -
禄殃戴芬: 破阵子 晏殊 燕子来时新社,梨花落后清明. 池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声,日长飞絮轻. 巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎. 疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草赢,笑从双脸生. 【译文】 燕子飞来正赶上社祭之时,梨花落后刚好是清明时...

七星区13469488212: 李煜的《破阵子》全文怎么翻译? -
禄殃戴芬: 破阵子-南唐后主(李煜) 原文;四十年来家国,三千里地山河.凤阁龙楼连霄汉,玉树琼枝作烟萝.几曾识干戈 一旦归为臣虏,沈腰潘鬓消磨.最是仓皇辞庙日,教坊犹奏别离歌,垂泪对宫娥. “译文”:)~~ 开基创业四十年的国家,纵横三千里地的土地山河;镶凤的殿阁,雕龙的宫楼连接著云天;名贵的花卉,珍奇的树木,恰似烟雾拥聚,藤萝交缠,我生长在这里,哪里晓得什麽刀兵战事!一朝变成了被迫俯首称臣的俘虏,此后啊!我的腰围将会像当年沈约那样消减下去,鬓发也将会如潘岳那样一片斑白.最难堪的是辞别太庙的时刻,教坊的乐队还大吹大擂的奏起离别之歌.我只有泪流满面,对著身边侍候的宫娥.

七星区13469488212: 破阵子 晏殊 翻译 -
禄殃戴芬: 破阵子 燕子来时新社,梨花落后清明. 池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声,日长飞絮轻. 巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎. 疑怪昨宵春梦好,原是今朝斗草赢,笑从双脸生 译文: 燕子飞来正赶上社祭之时,清明节后梨花纷飞.几片碧苔点缀着池中清水,黄鹂的歌声萦绕着树上枝叶,只见那柳絮飘飞 在采桑的路上邂逅巧笑着的东邻女伴.正惊疑着昨晚的春宵美梦,原来是今朝发现田中土肥草盛,不由得脸上生笑 注释: ① 破阵子:唐教坊曲名.又名《十拍子》. ② 新社:春社,在立春后,清明前. ③ 巧笑:美好的笑.

七星区13469488212: 晏殊的破阵子赏析? -
禄殃戴芬: 燕子来时新社,梨花落后清明.池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声.日长飞絮轻. 巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎.疑怪昨宵春梦好,原是今朝斗草赢.笑从双脸生. 【赏析】 在《珠玉词》中,这是一首清新活泼的作品,具有淳朴的乡间泥土芬...

七星区13469488212: 赏析【破阵子"为陈同甫赋壮词以寄之】(辛弃疾 南宋) -
禄殃戴芬:[答案] 破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之 [宋]辛弃疾 醉里挑灯看剑②,梦回吹角连营③.八百里分麾下炙④,五十弦翻塞外声⑤.沙场秋点兵. 马作的卢飞快⑥,弓如霹雳弦惊⑦.了却君王天下事⑧,赢得生前身后名.可怜白发生! 词牌简介破阵子,一...

七星区13469488212: 求《破阵子》辛弃疾的整句话翻译 -
禄殃戴芬:[答案] 破阵子 辛弃疾醉里挑灯看剑,梦回吹角连营.八百里分麾下灸,五十弦翻塞外声.沙场点秋兵.马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊.了却君王天下事,嬴得生前身后名.可怜白发生!翻译 醉梦里挑亮油灯观看宝剑,梦醒时听见军营的号角...

七星区13469488212: 破阵子 为陈同甫赋壮词以寄之 赏析1.作者简介2.中心思想(表达了作者怎样的情感)3.写作特点4.赏析 -
禄殃戴芬:[答案] 1、这首词通过对军旅生活的几个场景的描写,抒发了诗人想力挽狂澜、希望恢复祖国河山的情怀,表达了诗人壮志未酬的... 《破阵子》是由句法、平仄、韵脚完全相同的两“片”构成的.后片的起头,叫做“过片”,一般的写法是 :既要和前片有联...

七星区13469488212: 辛弃疾《破阵子》翻译
禄殃戴芬: 破阵子 辛弃疾 醉里挑灯看剑,梦回吹角连营. 八百里分麾下灸,五十弦翻塞外声. 沙场点秋兵. 马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊. 了却君王天下事,嬴得生前身后名. 可怜白发生! 翻译 醉梦里挑亮油灯观看宝剑,梦醒时听见军营的号角声响成一片.把熟牛肉分给部下享用,让乐器奏起雄壮的军乐鼓舞士气.这是秋天在战场上阅兵. 战马像的卢一样,跑得飞快,弓箭像惊雷一样,震耳离弦.完成君王统一国家的大业,博得天下身前死后的美名.可惜已成了白发人. 给分!!!!!!!!!!!!!!!!谢谢嘻嘻嘻嘻嘻嘻嘻嘻嘻嘻 我们初一时老师讲过的 准没错哦

七星区13469488212: 晏殊的破阵子的解释 -
禄殃戴芬: 译文:燕子飞来正赶上社祭之时,清明节后梨花纷飞.几片碧苔点缀着池中清水,黄鹂的歌声萦绕着树上枝叶,只见那柳絮飘飞.在采桑的路上邂逅巧笑着的东邻女伴.正惊疑着昨晚的春宵美梦,原来是今朝发现田中土肥草盛,不由得脸上生笑...

七星区13469488212: 破阵子的翻译 -
禄殃戴芬: 以边塞为题材的雄壮悲凉的战歌.这两句进一步渲染军中的战斗气氛,部队给养充足,又同遭投降派的打击 迫害.118年,准备长驱出征.只用五个字,就栩栩如生地写出了雄壮威武的阵容,与中间梦境形成强烈对比,以鼓舞斗志.这两句意味...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网