渔父四首苏轼原文赏析在线翻译解释

作者&投稿:袁肤 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 译文

【其一】

渔父想饮酒,到哪一家去好呢?鱼和螃蟹同时交给了酒家换酒喝。饮酒不计多少量,一醉方休。渔父的鱼蟹与酒家的酒彼此之间何必谈论钱数。

【其二】

渔父酒醉了,披着蓑衣走路跌跌跄跄像跳舞。醉酒的渔父想寻找回去的归途。短桨小船无人执掌,任它随意漂流。酒醒后,渔父不知身在何处。

【其三】

渔父酒醒后,春江上时光已是正午。醒来只见阵阵落花飞絮。醒后还会再喝醉,醉后又会再醒。将古往今来人间的功名利禄付之一笑。

【其四】

渔父仰天大笑、吟唱,轻飘飘的江鸥在飞翔,宽阔的长江上吹洒满江风雨。江边骑马奔波的当差的小官,现在竟然借我的小船往南渡过长江。

注释

渔父:词牌名。《钦定词谱》:「渔歌子,原唐教坊曲名。按《唐书·张志和传》,志和居江湖,自称江波钓徒,每垂钓不设铒,志不在鱼也。宪宗图真,求其人不能致。尝撰《渔歌》,即此词也。单调体实始于此。至双调体,昉自《花间集》顾夐、孙孟文。有魏承班、李德润诸词可校。若苏轼单调词,则又从双调词脱化耳。和凝词更名《渔父》,徐积词名《渔父乐》。按张志和所撰《渔歌子》词五首,体调如一,可以参校。」

题注:傅注本、元延祐本、明吴讷钞本、《苏长公二妙集》本、茅维《苏集》本、《东坡外集》、毛本均不收此四首,唯见《东坡集·卷十四》、宋刊《集注分类东坡先生诗》、清查初白撰《苏诗补注·卷二十五》及朱彊村《彊村丛书》本《东坡乐府·卷二》。

醉为期:龙榆生笺引《南史·卷七十五·〈隐逸列传·陶潜传〉》:「陶潜,字渊明,或云字深明,名元亮。寻阳柴桑人,晋大司马侃之曾孙也。少有高趣,宅边有五柳树,故常著《五柳先生》传云:『先生不知何许人,不详姓字。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解,每有会意,欣然忘食。性嗜酒,而家贫不能恒得。亲旧知其如此,或置酒招之,造饮辄尽,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。环堵萧然,不蔽风日,裋褐「裋褐」各本作「短褐」,据《宋书》改。按《汉书·贡禹传》注:「裋,僮竖所著布长襦;褐,毛布之衣。」指粗服穿结,箪瓢屡空,晏如也。常著文章自娱,颇示己志,忘怀得失,以此自终。』」

蓑衣舞:龙榆生笺引唐·孟东野《送澹公》诗:「短蓑不怕雨,白鹭相争飞。短楫画菰蒲,斗作豪横归。笑伊水健儿,浪战求光辉。不如竹枝弓,射鸭无是非。」

酒醒:龙榆生笺唐·白乐天《自问行何迟》诗:「酒醒夜深后,睡足日高时。」

漠漠:龙榆生笺唐·杜少陵《滟滪》诗:「江天漠漠鸟双去,风雨时时龙一吟。」

官人:龙榆生笺「韩昌黎《王君墓志》:『高处士曰:「吾以龃龉穷,一女,怜之,必嫁官人,不以与凡子。」』刘梦得《插田歌》:『君看二三年,我作官人去。』」

赏析

这组作品展示了渔父超然物外、悠闲自得的生活情景,这幅情景是苏轼在黄州时期「扁舟草履,放浪山水间,与樵渔杂处」(《答李端叔书》)的思想写照,表现了其思想深处疏离政治、悲己悯人的观念。作品中的渔父饮而醉、醉而醒,于飞絮红尘中阅尽世事之沧桑悲凉与无常,正包含着苏轼对自己多年来迷于政治是非而致人生峻厄的嘲讪与悲悯。

【其一】

作品一开头,就以发问的句式「渔父饮,谁家去」,突出烘托渔父以鱼蟹换酒的宁静气氛,到底想去哪个酒家。其意有二:一是哪一家能以鱼蟹换酒,二是哪一家的酒质最好。这从一个侧面反映了渔父的贫苦状态,也隐含了作者对渔父的深深同情之心。

紧接着写渔父与酒家的和谐与体贴的良好关系,「酒无多少醉为期」,这是酒家发出的敬言,让渔父只管饮酒,饮多饮少,酒家不在乎。

最后一句「彼此不论钱数」,是作者的评论,也是点题之笔,充分反映了当地渔父与酒家这些社会底层的人民最宝贵的品质:善良、纯真和质朴。用浅易的语言说世俗的生活,尽显日常生活的状态与趣味。

第一首词先叙述后议论,明快自然,写出了渔父以鱼蟹换酒来饮的愉悦心情。突出了渔父「饮」酒中以鱼蟹换酒的特有情趣,以及渔父与酒家特有的淳朴的人际关系。

【其二】

前两句点化引用了唐代诗人孟郊《送淡公》(之三)「独迷舞短蓑」诗意,写了渔父狂饮烂醉而忘形的神态。「渔父醉,蓑衣舞」,生动形象地刻画出了渔父狂饮烂醉以致神魂颠倒、身不由己的诙谐状态。「蓑衣舞」三字逼真传神,渔父醉后那踉踉跄跄的行走模样跃然纸上,富有浪漫主义色彩。

「醉里却寻归路」,进一步渲染了渔父醉后神不附体、欲归无路的昏沉状态。连东南西北都弄不清楚,回去的道路也找不到了,只好「轻舟短棹任斜横」。

作者曾在宋神宗元丰五年(西元一〇八二年)七月游赤壁湖时,也狂饮烂醉过,结果是「肴核既尽,杯盘狼藉,相与枕藉乎舟中,不知东方之既白」(《赤壁赋》)。此词里渔父的狂饮烂醉,其结果比作者游赤壁时的境况好不了多少,同样会是「肴核既尽,杯盘狼藉」。所不同的是:相与枕藉乎家中,「醉后不知何处?」最后两句为点题之笔,反映了渔父那种狂放不羁、自由自在的恬淡生活心态。

第二首词先描写,后叙述,描写与叙述融会运用,集中渲染了渔父「醉」后百事皆空的心境。从某种意义上来说,此词隐含了道家崇尚自然、清净无为的思想,反映了词人随缘放旷、任天而动的达观胸怀。

【其三】

「渔父醒,春江午」,描叙渔父从醉到醒经历的时间。春江正午,生机勃勃,自然清新。由烂醉到沉睡,再到延醒,时间长达半天,表现了渔父的生活是自由自在、无拘无束、乐天而动的。「梦断落花飞絮」,渔父一觉醒来,只见杨柳依依,「落花飞絮」,一派春光满江滨,令渔父赏心悦目。

「酒醒还醉醉还醒,一笑人间今古」,为画龙点睛之笔。醉—醒,醒—醉,醉—醒,反复传递,刻画了醉翁渔父的处世形象,富有哲理性。白乐天《醉吟先生传》:「又饮数杯,兀然而醉。既而醉复醒,醒复吟,吟复饮,饮复醉。醉吟相仍,若循环然。」此处点化运用了白居易这段关于诗人饮—醉—吟「循环」式的人生真谛的妙笔,道出了在封建社会里,世界上最清醒的人是渔父,是渔父一类的诗人。是渔父们每饮一次、醉一次、醒一次、吟一次,认识世界、认识生活的境界就升华一次。循环往复,不断进行,最终自然精辟地发出「一笑人间今古」的深沉感叹。至此,词人思想上出现了飞跃,由「莫问世间何事」(《好事近·烟外倚危楼》)进到「俯仰人间今古」(《西江月·重九》),再进到「一笑人间今古」。从「莫问」到「俯仰」再到「一笑」,清晰地反映了词人贬谪黄州后思想变化的历程。「一笑」便突出词人此时此地的高洁而自适的坦然心态和清醒的人生观。

第三首词写渔父随缘放旷、与世无争的超然心态。先描写,后议论,景理融合,将渔父置于大好春光中来看世界,强化了渔父的「醒」眼与「笑」态,超然物外,与世无争的思想。

【其四】

「渔父笑,轻鸥举,漠漠一江风雨」,写渔父从酒醒后的大笑、大吟的悠然闲适的神情。仰天而笑「轻鸥举」,隐喻渔父如海鸥那样自由飞翔。平视而笑「漠漠一江风雨」,隐喻渔父如江阔那样的心胸,无视风雨。这是自然的壮观,也是渔父的身影。渔父与自然融为一体了,恬淡悠然。

「江边骑马是官人,借我孤舟南渡」,以写实对比的手法,进一层以官人的奔波映衬出渔父的悠闲,突出了官人高贵反而累赘、无能,渔父卑下反而自由自在。「笑」中最能令人深思的是笑官人:一群群骑马的官人,这时也不得不借渔父的「孤舟」南渡。嬉笑诙谐之情,表现在最后两句中。

第四首词先描景,后叙事,景事相缀,以「笑」为中心线,贯串全词,写出了渔父的闲适自由的生活情景。也反映农村劳动人民的生活,呈现出一股逸然超脱的思想情趣:静谧的荒野江边,质朴的莞尔而笑的渔父与轻盈自由的江鸥为伴,跟风雨中追名逐利的官人构成鲜明的对照,作者的美丑标准也在这里明显地得到标示。这一点,又是在非常自然的化工妙手中表现出来,显示出一种「真态」的村野气息。




苏轼的资料和风格
苏轼晚年曾回忆幼年随父读书的状况,感觉自己深受其父影响。当然,假若没有苏洵的发奋读书,也就不可能使苏轼幼年承受好的家教,更不能年未及冠即“学通经史,属文日数千言”,也就更不可能有日后的文学大家。 嘉佑元年(1056年),虚岁二十一的苏轼首次出川赴京,参加朝廷的科举考试。在翌年,他参加了礼部的考试,以一篇...

八年级上册语文古诗古文
自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽景色了。 记承天寺夜游 【北宋】 苏轼【原文】 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。 念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀民,怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人...

一门父子三词客,千古文章四大家。 三词客指的是哪三人? 四大家指谁...
三词客指“三苏”既是散文家,又长于诗词。父子三词客指苏轼一家眉山三苏祠,三苏即苏洵、苏轼、苏辙(苏轼为兄)。四大家是指:韩,柳,欧,苏。(唐代韩愈、柳宗元和北宋欧阳修、苏轼)。出处:张鹏翮撰苏姓宗祠用联。

苏辙他父亲是谁?拜托各位大神
三苏 指北宋散文家苏洵和他的儿子苏轼、苏辙。 苏轼、苏辙是苏洵的儿子 苏东坡,即苏轼,为北宋文学家,书画家。他是唐宋八大家之一,与父苏洵,弟苏辙和称“三苏”,苏东坡在政治上恪守传统礼法,而又有改4革弊政的抱负,故在仕途上多经坎坷。他性格豪迈,诗词汪洋恣肆,清新豪健,开创豪放一派。他心胸坦荡,在书法上虽...

古诗词赏析浣溪沙苏轼
赏析:《浣溪沙》这首词是苏轼43岁(1078)在徐州任太守时所作。那年春天,徐州发生了严重旱灾,作为地方官的苏轼曾率众到城东二十里的石潭求雨。得雨后,他又与百姓同赴石潭谢雨。这组词就是在赴徐门石潭谢雨路上写成的。 “簌簌衣巾落枣花”从枣花落到衣巾上的声音开端,反映了一位关心人民生活的太守对雨后农村新...

苏轼徐州防洪文言文
马上走笔寄子由四首 作者:苏轼 年代:北宋 (一) 吏民莫扳援,歌管莫凄咽。 吾生如寄耳,宁独为此别。 别离随处有,悲恼缘爱结。 而我本无恩,此涕谁为设。 纷纷等儿戏,鞭镫遭割截。 道边双石人,几见太守发。 有知当解笑,抚掌冠缨绝。 (二) 父老何自来,花枝袅长红。 洗盏拜马前,请寿使君公。

和子由四首 首夏官舍即事原文_翻译及赏析
安石榴花开最迟,绛裙深树出幽菲。吾庐想见无限好,客子倦游胡不归。坐上一樽虽得满,古来四事巧相违。令人却忆湖边寺,垂柳阴阴昼掩扉。——宋代·苏轼《和子由四首 首夏官舍即事》 和子由四首 首夏官舍即事 安石榴花开最迟,绛裙深树出幽菲。 吾庐想见无限好,客子倦游胡不归。 坐...

绝句四首其三杜甫原文赏析在线翻译解释
苏轼曾经说过:“少陵翰墨无形画”。此诗就像一幅绚丽生动的山水条幅:黄鹂、翠柳、白鹭、青天、江水、雪山,色调淡雅和谐,图象有动有静。画的中心是几棵翠绿的垂柳,黄莺儿在枝头婉转歌唱;画的上半部是青湛湛的天,一行白鹭映于碧空;远处高山明灭可睹,遥望峰巅犹是经年不化的积雪;近处露出半边...

三苏是哪些人物
三苏指北宋散文家苏洵(号老泉,字明允)和他的儿子苏轼(字子瞻,号东坡居士,世人称为苏东坡)、苏辙( 字子由,自号颍滨遗老。1039~1112) 。“三苏”为唐宋八大家【唐宋八大家是唐宋时期八大散文代表作家的合称,即唐代的韩愈、柳宗元和宋代的欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙(苏洵是苏轼、苏辙的父亲,...

苏轼浣溪沙意思要有注释,译文,鉴赏和艺术特色
赏析 这首《浣溪沙》词是苏轼43岁在徐州任太守时所作。公元1078年(元丰元年)春天,徐州发生了严重旱灾,作为地方官的苏轼曾率众到城东二十里的石潭求雨。得雨后,他又与百姓同赴石潭谢雨。苏轼在赴徐门石潭谢雨路上写成组词《浣溪沙》,共五首,这是第四首。作品描述他乡间的见闻和感受。艺术上颇具...

依安县17523512209: 解读苏轼《渔夫四词》的意思 -
鞠邦复方: 东坡以最具特征的饮、醉、醒、笑之行为来描写渔父的形象, 并且借鉴了船子和尚的渔父, 把渔父描写为已悟道的佛家渔父.全首渔父词在表面上描绘了渔父饮酒之乐, 实际上赞美了以不同方法来施行教化和启导人生的渔父之慈悲心, 并以此...

依安县17523512209: 描写渔夫的诗词 -
鞠邦复方: 【诗词】《渔父》(唐)李中偶向芦花深处行,溪光山色晚来晴.渔家开户相迎接,稚子争窥犬吠声. 渔父四首苏轼 渔父饮,谁家去,鱼蟹一时分付.酒无多少醉为期,彼此不论钱数. 渔父醉,蓑衣舞,醉里却寻归路.轻舟短棹任斜...

依安县17523512209: 渔父这首词的意思 -
鞠邦复方: 渔父偶向芦花深处行,溪光山色晚来晴.渔家开户相迎接,稚子争窥犬吠声.雪鬓衰髯白布袍,笑携赪鲤换村醪.殷勤留我宿溪上,钓艇归来明月高 译文我向芦花深处走去,群山掩映着潺潺溪水,在夕阳中显出明艳的美景.打鱼人家...

依安县17523512209: 求《渔父》翻译 -
鞠邦复方: 屈原被放逐之后,在江湖间游荡.他沿着水边边走边唱,脸色憔悴,形容枯槁.渔父看到屈原便问他说:“您不就是三闾大夫吗?为什么会落到这种地步?” 屈原既放,游于江潭,行吟泽畔;颜色憔悴,形容枯槁.渔父见而问之曰:“子非三闾...

依安县17523512209: 描写渔夫的诗词 -
鞠邦复方:[答案] 【诗词】 《渔父》 (唐)李中 偶向芦花深处行, 溪光山色晚来晴. 渔家开户相迎接, 稚子争窥犬吠声. 渔父四首 苏轼 渔父饮,谁家去,鱼蟹一时分付.酒无多少醉为期,彼此不论钱数. 渔父醉,蓑衣舞,醉里...

依安县17523512209: 谁知道《渔父》这篇文言文的翻译吗?
鞠邦复方:屈原遭到了放逐, 在沅江边上游荡. 他沿着江边边走边唱, 面容憔悴,模样枯瘦. 渔父见了向他问道: "您不是三闾大夫么,为什么落到这步田地?" 屈原说: "天下都是浑浊不堪只有我清澈透明(不同流合污), 世人都迷醉了唯独我清醒...

依安县17523512209: 古诗 渔歌子 解释 -
鞠邦复方: 西塞山前,白鹭展翅飞翔, 西塞山前白鹭飞, 桃花盛开,春水初涨,鳜鱼正肥美. 桃花流水鳜鱼肥. 渔夫戴上青色的斗笠,披上绿色的蓑衣, 青箬笠,绿蓑衣, 斜风拂面,春雨如丝,正好垂钓,用不着回家. 斜风细雨不须归

依安县17523512209: 渔歌子的四句诗的意思各是什么?快!!!!!我急~~~~ -
鞠邦复方: 恨其曲度不传,加其语以《浣溪沙》歌之.”(徐俯《鹧鸪天》 词跋,散花洲 外片帆微.”散花洲即在长江之中,泛言江湖渔钓之乐,其地都不在湖州.当依陆游 《入蜀记》所说. 【作者】 本名龟龄,字子同,金华(今属浙江)人.生卒年不...

依安县17523512209: 求渔父翻译和文中的一词多义! -
鞠邦复方: 渔夫 吧???就两个字,还是一首歌,还是有篇文章? 说清楚啥直接在网上找的,看看这是不是你想要的?《渔父》,《楚辞》篇名.写一渔父因见屈原憔悴困苦,劝他随波逐流,与世浮沉;而屈原则表示决不妥协.篇中表达了两种处世哲学...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网