谁帮我翻译一段访谈~~~4分半Dido的

作者&投稿:镡清 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
急求帮忙翻译一段访谈!!!~

Bruno Nuytten : 这个剧本不同于其他的版本,并没有写莫须有的爱情故事:因为没有证据证明雕塑家和少女之间有恋人关系,所以我的剧本中没有写这个。它首先是对伊莎贝拉的描绘。我可以展示我所认识的她。
Objectif Cinéma : 自该片之后,伊莎贝拉阿佳妮就很少出演了,您对此有何解释 ?
Bruno Nuytten :(这是因为)这一切显然对伊莎贝拉的触动很大,再加上我们一个共同的医生朋友刚刚因艾滋病过世。80年代末期在嘎纳电影节谣言四起,很快就传到巴黎和国外i.伊莎贝拉试图获得医院方面的证明材料,证明她没有热染上艾滋病,而医生和护士们却共谋说他们在曾医院里碰到过带着金色假发的阿佳妮.这些流言的中心主要在马赛周边。唯一阻止流言的办法,就不就是声称伊莎贝拉死了,要不就是拍卡米耶 克劳德这部电影, 这样就能借此证明她还活得好好的。发生在她身上的这件事给她带来的影响是我们常人很难想象的。她曾经是完美的典范:来自国外,年轻,貌美,有才华,成功女性,经常与同性恋者来往。
我希望她能渡过这一劫存活下来,所以我把它们写入了剧本。她曾被摧毁过。这些都解释了为什么卡米耶克劳德结尾处的冗长,在众多的场景,我们反复看到她:这是因为在卡米耶 克劳德死时,我总是希望让她活着。平心而论,有很多有趣和让人好奇的交流。同时,媒体对这部电影的极力追捧和记者们对留言的传播也联系在了一起。这是他们的一种借口,于是我们不再谈论到她。我们较少谈论Gérard Depardieu。这不是伊莎贝拉想引人注目,而是新闻界为想要过早的置她于死地找借口。

史蒂夫-考特尼写历史小说。他快速的解释--不是那种很多女性作者写的赚很多钱的那种华美的爱情小说,而是正确的历史时期的小说。无论他认为自己的作品是多么不同,他的读者并不注意这个,并且他的读者几乎全是女性。他曾在大学进修,但他并不是特别出色的好学生,并且他后来也完全没有让他所学的任何理论影响到他的作品。海伦,他的老婆,并没有对他丈夫作为小说家的能力有很高的评价,很认真的说,她嫁给他的时候并没有什么历史思想。最重要的,海伦怀疑她与史蒂夫的关系在他们刚刚移居的斯特登村是否能持续(大概是说是否能在这里很好很和谐的生活)。是史蒂夫想搬到这个村子居住的,大体上,无论她对选择了斯特登怎么怀疑,她对这种改变表示高兴。但是,她想知道,斯蒂夫是否会过不了多久,又想在伦敦生活了,如果那样他也会和丈夫想法一样。斯特登的房子并不是那种度假别墅。他们完全放弃了伦敦的房子搬到了这里,至少她是有一些怀疑的,因为,斯蒂夫关于一个成功作家就应该这么作的想法,然而在她看来他在斯特登将并不会觉得有在伦敦的一半成功。另一方面,她觉得他只会在去见他的代理商或者和出版商吃饭的时候才去伦敦,把她留在斯特登,并且她觉得总体来说她喜欢那样。

这文章怎么写这么绕啊。

注:但凡是()里的,是为了翻译通顺加入的内容,【 】为译者补充的内容或者背景。

播音员:Hello, the first two albums were some of the plant’s biggest sellers, but it’s five years since she sings. 你好,首先的两个专辑是来自全球最畅销的唱片,但是这是她继五年前所出的唱片新出的组品。Song writer Dido was last on the music scene. 刚刚音乐屏幕上看到的是作曲家蒂朵。 Now there she is, back with Safe Trip Home, 她带着她的新唱片《一路顺风》回来了。a record that she says that has stretched her both musically and emotionally. 这张唱片,据她自己描述,让她不仅在音乐上,也在情感上得以延伸。Fionnuala sat down with the artist ahead of the album’s launch. 在这个唱片即将发行前,我们的主持人Fionnuala采访了这位艺术家。

[Subtitle: “Don’t Believe In Love” from “Safe Journey Home”]【荧屏字幕:来自《Safe Journey Home》(一路顺风)专辑的《别相信爱》】[Music: I wanna go to bed with arms around me but wake up on my own...] 【背景音乐:我想上床睡觉能有一只环绕我的臂膀,但总是一个人醒来…】『歌词翻译参考:http://zhidao.baidu.com/question/76730830 』

蒂朵:How I express myself is through songs. You know. 你知道,我是通过音乐来表达我自己的。I am used to work as a way to express myself. 我就是通过类似工作的方式来表达我自己。

[Music “…til you go home”]. 【背景音乐:…直到你回家】
蒂朵: I actually never have a concept about anything I do in my life. 其实我从来对自己要做什么以维生并没有概念。But if I have one mini-concept musically this time was. 但是,如果我对这次生命旅程有一丁点儿概念的话,那就是音乐了。You know I really want to reference what I love about electronic music, you know, is that it’s where I come from. 你知道,我真的想要指出了我喜欢电子音乐的地方就是电子音乐已经是我的一种身份。【原文本意:我是从电子音乐而来的】And, but you actually use all, you know, real instruments and sort of … 但是,(虽然说是电子音乐),其实你知道,我们用了所有的实体乐器和音乐元素。

[music & SonyVideo BVG] 【背景音乐和录像:索尼录像BVG】
主持Fionnuala Sweeney:When in terms of music, that implies a lot of improvisation. 当讲到音乐时,这意味着许多即兴演奏吧。

蒂朵:Yep, a huge amount. 是,很多(即兴演奏的成分) And actually just a huge amount of us just sitting there and playing, and huge amount of me recording stuff at home, just on the fly, and in my kitchen… 事实上,很多时候我们只是坐在那儿演奏,很多时候我录音,有时候灵感一现,有时候在我厨房里。and I think what I love about this record now is that it is a real mixture of the sort of more low file stuff that was just done by me at home, and record it quite badly and actually getting guys to rewrite them and then recording whole orchestras – and just having an amazing time. 现在我觉得我喜欢这个唱片在于它综合了我在家做的一些普通低调的作品,(开始)录制得很差,实际上还叫人重做了,然后又录制了整个管弦乐部分 ---这是一段极棒的(创作)时光。

主持Fionnuala Sweeney:I know that, I mean, some of the songs I listened to, and one of the songs was “Grafton Street” – I immediately start to thinking is it Grafton Street in Dublin or Grafton Street in Mayfair. 我明白。我是指,有些我听到的歌曲,其中一首叫《格拉夫顿街》——我一听就开始琢磨这究竟是指都柏林的格拉夫顿街,还是指梅费尔的格拉夫顿街。

蒂朵:It is actually a mixture of Grafton Streets. 其实这首歌是混指格拉夫顿街。There’s a few that’s relevant. 有好几条都是相关的。It’s, you know, it is definitely referencing Grafton Street in Dublin. 确实,如你所说的,也指都柏林的格拉夫顿街。

[music: no more trips to Grafton Street, no more going there…] 【背景音乐《格拉夫顿街》: 再也不去格拉夫顿街了,再也不去那儿了…】

蒂朵:At first, I feel quite awkward about people hearing it, because it’s a very personal song. 起先,我觉得让别人听这首歌很别扭,因为这是一首相当个人的歌曲。And I lost my dad a couple of years ago, and so, you know, it’s about that. 我两年前失去了父亲,你知道,这首歌就是关于这个。I am actually happy it’s on there now, cause’ I feel like it’s sort of fitting memory for him that me and my brother got to do. 现在我很高兴我把它放上了这个专辑,因为我觉得对我和我哥哥都是很美好的回忆。And you know I’m glad I have recorded it at the end of it, which at the time, I was like “I am going to do it anyway, anyone can hear it and I’m just going to put it on.” 而且你晓得,我最后很高兴录制了这首歌,当时我就想啊,“无论如何我都要这么做了,大家都会听到,我要把它放进专辑”。And I’m actually glad that I did it, cause’ when I listen to it, it reminds me of when we were kids, he used to always sing us songs. 我真的很高兴我这么做了,因为当我听这首曲子时,我回想起我们还是小孩子的时候,他常给我们唱的歌谣。

主持Fionnuala Sweeney:I’m reminded of Chris Martain in Coldplay when they were releasing his last album, he said that they got a little bit shock because the press were writing some things intentionally personal. And they have to almost have to talk about it. It is hard to believe at some stage it becomes so personal that you forget that there is a public out there. 这让我想到了Coldplay乐队的Chris Martain在上次发行的专辑时提到,他们有些震惊,因为媒体写到了一些本应为个人隐私的话题,而这些话题他们又几乎不得不说。很难相信到某个阶段后,一切变得如此个人化,以至于你会忘记外面还有公众在那儿。

蒂朵:No, you really do though. I am glad that someone else have said that, because I always thought that, you know, my personal name is completely forgot, but it is such personal thing to write a song. You just sit at home, you just got a guitar or you are on a piano and wrote in your pen and paper, you are not thinking who is going to hear it. 确实如此,你的确会忘记。我很高兴有人这么说过了,因为我常想,我几乎忘记了本来的我,但是写歌真的是很个人的一件事。你待在家里,你拿个吉他或者坐在钢琴前,用纸笔写着,你根本就不会想到将来谁会听到你的作品。

主持Fionnuala Sweeney:Do you have ever listened back to your music and wonder A. where you get your inspirations musically from what you would like to listen to, but also how your music has evolved all those years since that first album. 你有没有回放过你的音乐,一边回想你是从哪些你喜欢听的音乐里得到的灵感,一边思考自从第一个专辑发行以来,这些年你的音乐是如何演变的。

蒂朵:Yep. I can hear even my voice, you know, just from touring for 9 years, my voice is completely changed and also like ... when I did No Angel. 是的,我可以听出来我的声音,你知道自从过去九年的环球巡演以后,我的嗓音彻底的改变了,特别是我做了《No Angel》以后。

[music: he said, let us go down in the woods…] 【背景音乐:他说,让我们走到森林里吧…来自《Us 2 little gods》】

蒂朵:One of the greatest pleasures I have is people coming up to me and telling their own crazy meanings of things. I love it, you know, I love it, when you are so specific about something, and someone else’s got entirely different meaning of the song. 令我最开心的一件事就是有人跟我来分享他们对歌曲的独特理解。我很喜欢,你知道,我很爱(这样的分享)。当你非常具体地用歌曲表达某种感情或者叙述某件事,别人却得到了完全不同的解读。

[music: Some days, I wanna, and some days, I don’t; Sometimes I can feel it and suddenly it’s gone….] 【音乐“It comes and it goes”(捉摸不定) 有时我需要爱,有时不需要,有时我能感觉它的存在,有时却又突然消失】『歌词翻译参考:http://zhidao.baidu.com/question/107316482.html 』

主持:Well, it’s Dido and … 这就是蒂朵,我们下面的节目是…

你需要英文吗?还是只要中文翻译


高分急需英语翻译一段面试开场!帮帮我……(在线等,待会关闭)
thank xxx.In addition ,I've prepared some words by myself specially ,because I value this chance very much.I've been working as an artist for 5 years.afterward,according to my interest ,i began to develop Java logic and i've developed many commercial projects.based on the thi...

帮忙翻译一段英文,JK罗琳的访谈
劳拉特里戈:是在最后的场景无辜或deliberatej校长办公室snapes肖像的缺失。罗琳:那是故意的。临终前,斯内普实际上已经abandonedhis职位,所以他没有这个威严的圈子。罗琳:但是,我喜欢认为哈利会确保斯内普的画像就出现在适当的时候工具。问:是西弗勒斯斯内普的画像,在校长的办公室?罗琳:一些已经问为什么...

急求帮忙翻译一段访谈!!!
Bruno Nuytten : 这个剧本不同于其他的版本,并没有写莫须有的爱情故事:因为没有证据证明雕塑家和少女之间有恋人关系,所以我的剧本中没有写这个。它首先是对伊莎贝拉的描绘。我可以展示我所认识的她。Objectif Cinéma : 自该片之后,伊莎贝拉阿佳妮就很少出演了,您对此有何解释 ?Bruno Nuytten :(这...

谁能帮助翻译一下JB(Jeremy Brett)接受电视访谈的内容
JB:对,我还有很多他们送我的礼物,就有一个可以放在嘴里的银勺子。所以,我终于有了我的第一个休息,因为我用了那么多钱,我都把它们用很不好的方法钱投入到商业中去了。(表明JB认为自己演技不够好,让大家看不出来那是在演福尔摩斯)主持:所以你去提高自己的演技了。JB:对,所以我去提高自己...

这是一段面试对话,希望各位高手帮忙修改翻译下,急用,谢谢~~拜托了
你好,我足足翻译了一下午, 祝你好运!采纳了请及时告诉我啊 W:Hello! Is this the ** Nursing Center?D: Yes. Is there anything I can do for you?W: Aha, nice to meet you! A few days ago, I read the information about recruiting English graduate. It said that the employee ...

一段汉译英小对话,请前辈高手帮我批改一下,谢谢
要不要和我一起去,你也应该对食堂的饭菜感到厌烦了吧?Why don't you come with me?you should be bored with the canteen food too, shouldn't you?是啊,我真的感到厌烦了,那好吧,让我跟你出去吃吧 Yes , I'm really sick of it,let's go out for lunch.个人见解做了一些修改...

帮我翻译一下一段对话
W:我怀疑。Prof. Collins说这种方法在这个城市中使用的话不是很节约。无论如何,你得和他聊聊。他肯定能比我更能帮到你,他整个下午都呆在办公室。M:谢谢。他就在安德森大厅②,对吧?W:对 ①:本人年仅14,对于这些东西不是很了解,如果不符合物理,化学现象,请谅解、②:安德森这个名字是我...

英语访谈节目开场白,,,我写一段中文,谁能帮我翻译一下,谢谢了额,,,
us about what skills (techniques 是技术,不是技能) are important to a good leader. (顺便给你一个建议,可以把题目定为:What makes leader a leader? 这是我在上组织行为学的时候老师的题目,拗口却非常能够吸引听众,探讨的就是leader需要哪些能力。) --- 希望我的硕士经验能够帮到你 ...

帮我把一段简单对话翻译成英文
time.司机:我赔偿你?我给你提供了服务,你就应该负我钱。Driver: Compensations? I offered you service and you must pay.法官:肃静,现在休庭,2个工作日后听候判决结果。Judge: Order, now in recession. Two working days later the result will be released.我可是在上班帮你翻译挖。。

哪位高人能帮我翻译一下这段RAP啊
这是一个访谈节目,不是rap。我大致翻译了一下,由于有太多的粗口,好多词都没有给全,那些句子无法翻译 克莉斯·帕耐尔:今天和我们坐在一起的是电影明星纳塔莉·珀特曼。纳塔莉·珀特曼: 大家好.帕耐尔: 纳塔莉,生活中的尼是怎样的?珀特曼: 你们真的想知道吗?帕耐尔: 拜托,告诉我们吧。I don...

华安县15913415421: 请哪位英语爆强的人帮我翻译一下这段采访稿吧!我很急需的呀!没有它我成不了~ -
侨眨消可: The English broadcast program of today we are very happy to invite my school two a column eyes which comes from an Australia to t...

华安县15913415421: 英语翻译,谁能帮我翻译下这个视频前面的访谈内容? -
侨眨消可: And you think about Chan ho.does anybody compel.does anybody out there in any NBA?then you can choose the point to true field and then your level will turn out hot . then who, name all. i wanna know who they are.Yeah are they gone.shed off chaff...

华安县15913415421: 高分急需英语翻译一段面试开场!帮帮我……(在线等,待会关闭) -
侨眨消可: Hello ,everyone,I am the applicant ,my name is xxx.It's a big pleasure having this interview.but ,my apology,my oral English is not good enough,so xxx will help me translate.thank xxx.In addition ,I've prepared some words by myself specially ,because I ...

华安县15913415421: 谁能帮我用英语翻译一下这篇采访稿 -
侨眨消可: Christmas in the deepest impression on how the flies? (Time? Place? And Who? 2, planned for this year how it? (Time? Place? Who?) Time: Christmas Eve Location: not to good, Shenzhen, there are many Western restaurants will be held in the ...

华安县15913415421: 各位英语好的帮我翻译成英文 英文的采访开场白 最好语言新颖 -
侨眨消可: Hello everyone, I am so glad to meet you all this afternoon, today, it's my honored to invite XXX present here, XXX has a legend life, and now, we will chat with XXX about his/her story.

华安县15913415421: (高分急)请英语口语好的朋友帮忙,帮我翻译一小段对话,谢谢! -
侨眨消可: 1.I like pop and jazz.When I hear your song,I find your voice very beautiful,and the performance is perfect. 2.I met your music teacher before,and she said that you are excellent when she talked about you.3.I want to know what subbjects do you have ...

华安县15913415421: 谁能帮我翻译一段对话? -
侨眨消可: A:快点儿,快点儿,要发车了. B:对不起,山上的红叶太美了,看入迷了・・ A:不是说了一点集合吗.要不然就泡不成温泉了. C:我刚才摘苹果的时候吃多了,上厕所去了. B:唉,回头可是螃蟹自助餐呢. C:还真是,得赶紧吃药. A:不过之前还得去参观寺庙呢. B:噢,对了.去洗温泉之前还有别的地方要转呢. C:比起寺庙,还是螃蟹好啊.

华安县15913415421: 谁能帮我翻译这段啊????? -
侨眨消可: 这是我自己翻译的:Publish quantity 10% near the increment is a large industry reader and TTN to attend a trip exhibition acquisition actively of result, also expecting can...

华安县15913415421: 谁帮我翻译一下这段对话(英语).....
侨眨消可: Note that tone. . A: Today we talk about things on the English dialogue Bar ~! ! B English dialogue do tomorrow? C positive A published the views of everyone bar ~ C what the title B funny on the list C one sentence do? B Go to hell ~ D in today's ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网