请帮助用现代白话文翻译黄庭坚松风阁诗

作者&投稿:陶泉 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求 题竹石牧牛的现代文翻译!黄庭坚做~

黄庭坚·《题竹石牧牛》(并引)赏析子瞻画丛竹怪石,伯时增前坡牧儿骑牛,甚有意态,戏咏。野次小峥嵘,幽篁相倚绿。阿童三尺棰,御此老觳觫。石吾甚爱之,勿遣牛砺角!牛砺角犹可,牛斗残我竹。赏析:1. 题竹石牧牛:l 诗题。l 题,题诗,作诗。l 竹石牧牛:画的内容,竹子、石头、牧童、牛。l 翻译:为竹石牧牛这幅画题诗。2. 并引:l 并,和。l 引,序言。3. 子瞻画丛竹怪石:l 子瞻:苏东坡。l 翻译:苏东坡画了一丛竹子和一块怪状石头的画。4. 伯时增前坡牧儿骑牛:l 伯时:北宋著名画家李公麟的字。l 增:增添。l 翻译:李公麟在画面前坡上增添了牧童骑着牛的内容。5. 甚有意态,戏咏:l 甚:很。l 意态:神情姿态。l 戏咏:戏,开玩笑。咏,用诗词等形式来写景抒情。l 翻译:画面上神情姿态很生动,我用轻松玩笑的语气做诗抒情。6. 野次小峥嵘,幽篁相倚绿:l 野次:野外止宿之处,郊野。l 小峥嵘:峥嵘,高峻的山峰。小峥嵘,此指怪石。l 幽篁:幽深的竹林。l 相倚:相,指怪石。倚,倚靠,挨着。l 翻译:郊野有一块险峻的怪石,一片幽深碧绿的竹林挨着它生长。7. 阿童三尺棰,御此老觳觫:l 棰:鞕子。l 御:驾驭,驱赶。l 觳觫:恐惧得发抖,恐惧颤抖的样子。借指牛。l 翻译:牧童拿着几尺长的鞕子,驱赶着这头老牛。8. 石吾甚爱之,勿遣牛砺角:l 遣:使,让。l 砺:磨。l 这块石头我很喜爱它,不要让牛在石头上磨角。9. 牛砺角犹可,牛斗残我竹:l 翻译:牛磨角还罢了,牛要是争斗起来,那可要使我的竹子残损了。10. 诗意:诗人以轻松幽默的语言表达了田园生活的喜爱。

《松风阁诗帖》是黄庭坚七言诗作并行书,墨迹纸本,纵32.8厘米横219.2厘米,全文计29行,153字。台北故宫博物院藏。

释文:松风阁。依山筑阁见平川。夜阑箕斗插屋椽。我来名之意适然。老松魁梧数百年。斧斤所赦令参天。风鸣娲皇五十弦。洗耳不须菩萨泉。嘉二三子甚好贤。力贫买酒醉此筵。夜雨鸣廊到晓悬。相看不归卧僧毡。泉枯石燥复潺湲。山川光晖为我妍。野僧。早。旱饥不能饘。晓见寒溪有炊烟。东坡道人已沉泉。张侯何时到眼前。钓台惊涛可昼眠。怡亭看篆蛟龙缠。安得此身脱拘挛。舟载诸友长周旋。

松风阁在湖北省鄂州市之西的西山灵泉寺附近,海拔160多米,古称樊山,是当年孙权讲武修文、宴饮祭天的地方。宋徽宗崇宁元年(1102)九月,黄庭坚与朋友游鄂城樊山,途经松林间一座亭阁,在此过夜,听松涛而成韵。“松风阁诗”,歌咏当时所看到的景物,并表达对朋友的怀念。《松风阁诗帖》是黄庭坚晚年作品,黄庭坚一生创作了数以千百的行书精品,其中最负盛名者当推《松风阁诗帖》。其风神洒荡,长波大撇,提顿起伏,一波三折,意韵十足,不减遒逸《兰亭》,直逼颜氏《祭侄》,堪称行书之精品。

笔意是黄庭坚毕生所追求的。

黄庭坚说:“心能转腕,手能转笔,书字便如人意。古人工书无它异,但能用笔耳。”他还说:“下笔痛快沉著,最是古人妙处,试以语今世能书人,便十年分疏不下。顿觉驱笔成字,都不由笔。”黄庭坚《松风阁诗》点画苍劲,老笔风披,磊落劲爽。其风格与《经伏波神祠诗》相似,以侧险为势,横逸为功。以散寓整,以锐并钝,以攲带平,四维开张。

黄庭坚不仅从古代名帖中体悟笔法,而且还善于从“长年荡桨,群丁拔掉。”等自然生活中,体悟用笔的纵敛,拓展笔意的丰富内涵。李瑞清评其书曰:“鲁直书无一笔不自空中荡漾,而又沉著痛快,可以上悟汉晋,下开元明。”再观此贴,长撇大捺,酣畅高攲,挥洒自如,恣态横生。其用笔“心不知手,手不知心法耳”。

黄庭坚《松风阁诗》受《瘗鹤铭》的影响,结体修长,笔力劲健,结字开张。临习者要多揣摩其帖的用笔特征;瘦劲奇肆,势贯气连,相粘不相犯。否则,易染习气,精华顿失。

天地玄黄,宇宙洪荒①。日月盈昃②,辰宿③列张。

【注释】①洪荒:无边无际、混沌蒙昧的状态,指远古时代。洪,洪大、辽阔。荒,空洞、荒芜。

②盈昃(zè):盈:月光圆满。昃(zè):太阳西斜。

③宿(xiù)〈古〉中国天文学家将天空中某些星的集合体叫做“宿”。

【译文】天是青黑色的,地是黄色的,宇宙形成于混沌蒙昧的状态中。太阳正了又斜,月亮圆了又缺,星辰布满在无边的太空中。

寒来暑往,秋收冬藏。闰馀成岁①,律吕②调阳。

【注释】①闰馀成岁:
中国古代历法以月亮圆缺变化一次为一个月,十二个月为一年,但人们实际经历一年(地球绕太阳运行一圈所用的时间)和它之间存在差额,这个时间差额被称为
“闰余”。为了解决这个问题,古人每过几年就把积累到一定程度的“闰余”相加,合成“闰月”,插入该年份中,有“闰月”的这一年就是“闰年”。闰,余数。
岁,年。

②律吕:律管和吕管,中国古代用来校定音律的一种设备,相当于现代的定音器。中国古代将一个八度分为十二个不完全相等的半音,从低到高依次排列,每个半音称为一律,其中奇数各律叫做“律”,偶数各律叫做“吕”,十二律分为“六律”、“六吕”,简称“律吕”。相传黄帝时伶伦制乐,用律吕以调阴阳。

【译文】寒暑循环变换,来了又去,去了又来;秋天收割庄稼,冬天储藏粮食。积累数年的闰余并成一个月,放在闰年里;古人用六律六吕来调节阴阳。

云腾致雨,露结为霜。金生丽水①,玉出昆冈②。

【注释】①丽水:即丽江,又名金沙江,出产黄金。

②昆冈:昆仑山。

【译文】云气上升遇冷就形成了雨,夜里露水遇冷就凝结成霜。黄金产在金沙江,玉石出在昆仑山岗。

剑号巨阙①,珠称夜光②。果珍李柰③,菜重芥姜。

【注释】①巨阙:越王允常命欧冶子铸造了五把宝剑,第一为巨阙,其余依次名为纯钩、湛卢(zhàn lú)、胜邪、鱼肠,全都锋利无比,而以巨阙为最。

②夜光:《搜神记》中说,隋侯救好了一条受伤的大蛇,后来大蛇衔了一颗珍珠来报答他的恩情,那珍珠夜间放射出的光辉能照亮整个殿堂,因此人称“夜光珠”。

③李柰(nài):两种水果的名称,“李”是李子;“柰”是柰子,果木名,落叶小乔木,花白色,果小,俗名花红,又叫沙果。

【译文】最锋利的宝剑叫“巨阙”,最贵重的明珠叫“夜光”。水果里最珍贵的是李子和柰子,蔬菜中最重要的是芥菜和生姜。

海咸河淡,鳞潜羽翔。龙师①火帝②,鸟官③人皇④。

【注释】

①龙师:相传伏羲氏用龙给百官命名,因此叫他“龙师”。

②火帝:神农氏用火给百官命名,因此叫他“火帝”。

③鸟官:少昊(hào)氏用鸟给百官命名,叫他“鸟官”。

④人皇:传说中的三皇之一。《史记·补三皇本纪》中说:“人皇有九个头,乘着云车,驾着六只大鸟,兄弟九人,分掌九州,各立城邑,共传了150代,合计45600年。

【译文】海水是咸的,河水是淡的,鱼儿在水中潜游,鸟儿在空中飞翔。龙师、火帝、鸟官、人皇,这都是上古时代的帝皇官员。

始制文字,乃服衣裳。推位让国,有虞①陶唐②。

【注释】①有虞:有虞氏,传说中的远古部落名,舜是它的首领。这里指舜,又称虞舜。

②陶唐:陶唐氏,传说中的远古部落名,尧是它的首领。这里指尧,又称唐尧。尧当了七十年君主,他死时把君位让给了舜;舜当了五十年君主,又把君位传给了禹;史称“禅(shàn)让”。

【译文】苍颉(jié)创制了文字,嫘(léi)祖制作了衣裳。唐尧、虞舜英明无私,主动把君位禅让给功臣贤人。

吊民伐罪,周发殷汤。坐朝问道,垂拱平章。

【译文】安抚百姓,讨伐暴君,是周武王姬发和商王成汤。贤明的君主坐 在朝廷上向大臣们询问治国之道,垂衣拱手,毫不费力就能使天下太平,功绩彰著。

爱育黎首,臣伏戎羌。遐迩①一体,率宾②归王。

【注释】①遐迩(xiá ěr):指远近。

②率宾:出自《诗经》:“普天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣。”

【译文】 他们爱抚、体恤老百姓,使四方各族人俯首称臣。普天之下都统一成了一个整体,所有的老百姓都服服帖帖地归顺于他的统治。

鸣凤在竹,白驹①食场。化被②草木,赖及万方。

【注释】①驹(jū):小马。②被:覆盖,恩泽。

【译文】凤凰在竹林中欢乐的鸣叫,小白马在草场上自由自在地吃着草食。圣君贤王的仁德之治使草木都沾受了恩惠,恩泽遍及天下百姓。

盖此身发①,四大②五常③。恭惟鞠养④,岂敢毁伤。

【注释】① 盖此身发:“盖”发语词,引起下面所说的话,本身并无实义。“身发”身体的头发。这里代指整个身体。

② 四大:指地、水、风、火四种元素。

③ 五常:指儒家认为人应具备的五种品德,即仁、义、礼、智、信。

④恭惟鞠养:恭惟也作恭维,对上的谦辞,一般用于文章开头。“鞠(jū)养:抚养,养育。

【译文】人的身体发肤分属于“四大”,一言一动都要符合


现代白话文与古代白活文有什么不同
1,更接近口语,道理说不得很清楚,只是一种感觉。试将两种语体放在一起,一般明显分得清楚,可能现代白话文,不但离我们时代切近,而且行文自由多样,词语则更加大众化。2,说到行文,古人无形中有些格式,比如某人讲某话,只会讲,某某人说:“某某话,某某话”。而不会讲,“某某话,某某话”,...

现代文与白话文的区别
含义不同、侧重点不同、应用领域不同。1、现代文指现代中国使用的一种正式文体,使用现代汉语的词汇和语法,简洁明了。白话文是在中国大陆新文化运动期间产生的一种文学风格,使用口语化的词汇和语法,通俗易懂。2、现代文的写作风格注重语法、结构、逻辑等方面的规范和严谨追求语言的规范性和标准化。白话...

白话文与文言文区别
二、特点不同 1、文言文的特色有:言文分离、行文简练。文言的特点,是相对白话(包括口语和书面语)而言的,主要表现在语法与词汇两方面。 2、白话文,浅显通俗,在语言上,生动、泼辣、粗犷、生活气息浓厚,富有表现力。综观“五四”白话文运动,它广泛吸收了西方的词汇资源、语法结构,在语言、文字、思想等多层面展开。

现代白话文与古代白活文有什么不同?
现代白话文是欧式白话文,具体来说就是受翻译西方著作的影响,影响大的有俄语翻译和英语翻译,然后将翻译过的白话文通过舆论媒体的扩散,活生生套在了当时的白话文上面,外语有很多从句,于是白话文也跟着带了很多从句,但这些从句往往很长一串,且放到主语谓语中间,非常难读懂。I bought a very cute dog...

白话文翻译成文言文翻译器
白话文翻译成文言文,可使用专门的翻译器实现。随着科技的发展,我们现在有很多工具可以帮助我们将现代白话文翻译成文言文。其中,文言文翻译器就是一种非常实用的工具。这种翻译器能够帮助我们快速将白话文转化为文言文,使得我们可以更方便地理解和欣赏古代文献。白话文与文言文的区别及翻译器的功能 白话文...

现代白话文著作好句
帮助的人:5862万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 好像一幅巨大的油画,以不同的色彩,丰富的层次,揭示出大自然难能诉诸文字的深刻内涵.那绯红,以牧歌般的轻快,写出青春的壮丽;那乳白,则象征着爱情、友谊的纯洁和美好;那铅灰,暗示的是沉甸甸的命运基调,向人们宣告,只有抗争才能进取;那墨黑和青紫,则...

白话文转文言文翻译器有哪些?
3. 古诗词境在线转换器: 该工具不仅提供基础的翻译功能,还能根据白话文的语境进行更为精准的文言文转换。它重视语境的转换,确保译文不仅字词准确,而且意境深远。这种翻译器能够帮助用户更深入地理解和欣赏文言文的魅力。这些白话文转文言文的翻译器为现代人提供了便捷的工具,让我们能够更好地理解和欣赏...

怎样把文言文改编成白话文?
1. 作文 把古代寓言《揠苗助长》改写成白话文 500字 有一个宋国人靠种庄稼为生,天天都必须到地里去劳动。 太阳当空的时候,没个遮拦,宋国人头上豆大的汗珠直往下掉,浑身的衣衫被汗浸得透湿,但他却不得不顶着烈日躬着身子插秧。下大雨的时候,也没有地方可躲避,宋国人只好冒着雨在田间犁地,雨打得他抬不起...

白话文翻译成文言文翻译器软件
1. 有一款可以把白话文翻译成文言文的手机软件叫什么 有一款可以把白话文翻译成文言文的手机软件叫百度翻译。 百度翻译是百度发布的在线翻译服务,依托互联网数据资源和自然语言处理技术优势,致力于帮助用户跨越语言鸿沟,方便快捷地获取信息和服务。 百度翻译支持全球28种热门语言互译,包括中文(简体)、英语、日语、韩语、...

为什么以前提倡用白话文,现在还要学文言文?
白话文和文言文的区分只是在书面表达方式上,白话文接近口语,相对于文言文表达规则少,白话文是为了普及教育而进行的改革。白话文又称语体文、俗语,指的是以现代汉语口语为基础,经过加工的书面语。它是相对于文言文而说的。清末开始的文体改革可以分为“新文体”、“白话文”和“大众语”三个阶段。...

宜昌市19179995472: 黄庭坚 登快阁 译文 -
劳南多酶: 登快阁 黄庭坚 痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴.落木千山天远大,澄江一道月分明. 朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横.万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟.宋神宗元丰五年(1082),黄庭坚当时在吉州太和县(今江西泰和)知县任上,...

宜昌市19179995472: 鹧鸪天 黄庭坚 译文 -
劳南多酶: 鹧鸪天黄庭坚 座中有眉山隐客史应之和前韵,即席答之 黄菊枝头生晓寒. 人生莫放酒杯干. 风前横笛斜吹雨, 醉里簪花倒著冠. 身健在,且加餐. 舞裙歌板尽清欢. 黄花白发相牵挽, 付与时人冷眼看.此词是黄山谷与甘居山野...

宜昌市19179995472: 黄庭坚诗岁寒知松柏中〈邓公扶贞观,已不见封彝)请解释意思 -
劳南多酶: 黄庭坚诗《岁寒知松柏》中,郑公扶贞观,已不见封彝.现代汉语的意思是:有郑公魏征扶佐着唐太宗,这时已经看不到封德彝了.郑公:指魏征.魏征在世时封为郑国公.魏征是唐太宗时名臣,常给太宗李世民提意见.封彝:指封德彝.唐太宗继位后,封德彝升任尚书右仆射.627年(贞观元年),病逝,追赠司空,谥号明.643年(贞观十七年),唐太宗得知封德彝阴持两端之事,追夺封赠,改谥为缪.

宜昌市19179995472: 把古诗翻译成现代白话文 -
劳南多酶: 【赏析】 从诗题“省试”可以看出,这是一首试帖诗.“湘灵鼓瑟”这个题目,是从《楚辞.远游》“使湘灵鼓瑟兮,令海若舞冯夷”句中摘出来的. 诗的开头两句点题,赞扬湘灵善于鼓瑟,那优美动听的乐声常常萦绕耳边.在试帖诗里,...

宜昌市19179995472: 请帮助翻译成白话文“日侧金盆堕影,雁回醉墨当空.君诗秀绝两园葱.想见衲衣寒拥.蚁穴梦回人世.杨花踨踪风中.莫将社燕等飞鸿,处处春山翠重. -
劳南多酶: 西江月 作者:【黄庭坚】 年代:【宋】 体裁:【词】 类别:【未知】 月侧金盆堕水,雁回醉墨书空.君诗秀色雨园葱.想见衲衣寒拥.蚁穴梦魂人世,杨花踪迹风中.莫将社燕等秋鸿.处处春山翠重. 【注释】: 这首《西江月》词八句,两...

宜昌市19179995472: 请帮助翻译成白话文
劳南多酶: 我接着上面的翻译:士子翁又官复原职,并兼职事中,因而有人有不满的意见,汤中丞相很不高兴,于是这是不了了之,当时是绍兴二十六年三月.于是以太学生黄作为首的三百多人在都堂上叩叫,乞求留在周为东和欧阳修祭酒!宰相很生气,把黄作和曕渊送到五百里外做编管,黄作在台州,曕渊在池州.有人就说,以前伊o负鼎于汤.后来才得成为商的宰相,而当时恰逢尧负鼎于武后,于是流放到庄州,唐朝的太学生王鲁卿、李党等二百七十人都遵旨留在司业,阳城柳子厚作书赞美他们.现在黄作、曕渊乞求留在周为前人祭就而得到编管的职务,就算死也是不可以的,于是听说的人为他们不平!(随便翻译的)

宜昌市19179995472: 黄庭坚的《望江东》译文 -
劳南多酶: 望江东 黄庭坚 江水西头隔烟树, 望不见江东路. 思量只有梦来去, 更不怕、江拦住. 灯前写了书无数, 算没个、人传与. 直饶寻得雁分付, 又还是秋将暮. 此词以纯真朴实的笔调抒写相思之情.全词以一种相思者的口气说来,由不能相会...

宜昌市19179995472: 黄庭坚 《南歌子》 译文 -
劳南多酶: 上片写行客即将乘舟出发,正与伊人依依话别.这时正当初夏,窗前槐树绿叶繁茂,室外榴花竞放,红艳似火,耀人双眼,这与室内昏暗的气氛恰好形成强烈对比.室内黯淡的气氛来曲折地反映话别者的心情. “玉人邀我少留行”,不仅是伊人...

宜昌市19179995472: “激励学生奋发向上”的诗句有哪些? -
劳南多酶: 1,《勤学》宋代:汪洙 学向勤中得,萤窗万卷书. 三冬今足用,谁笑腹空虚. 白话文释义:学问是需要勤奋才能得来的,就像前人囊萤取光,勤奋夜读,读很多书.苦学几年,“三冬文史足用”,学问也就有了,那时候谁还会笑话你胸无点...

宜昌市19179995472: 我要黄庭坚《水调歌头》的译文 -
劳南多酶: 此词为春行纪游之作,大约写于作者贬谪时期. 全词情景交融,反映了词人出世、入世交相冲撞的人生观和孤芳自赏、不肯媚世以求荣的品格,体现了词人超轶绝尘、游于物外的审美理想. 开头一句,词人采用比兴手法,热情赞美瑶草(仙...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网