江亭原文_翻译及赏析

作者&投稿:赞妮 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 坦腹江亭暖,长吟野望时。水流心不竞,云在意俱迟。寂寂春将晚,欣欣物自私。江东犹苦战,回首一颦眉。——唐代·杜甫《江亭》 江亭 坦腹江亭暖,长吟野望时。
水流心不竞,云在意俱迟。
寂寂春将晚,欣欣物自私。
江东犹苦战,回首一颦眉。 暮春爱国

译文及注释

译文
舒服仰卧在暖暖的江亭里,吟诵著《野望》这首诗。
江水缓缓流动,和我的心一样不去与世间竞争。云在天上飘动,和我的意识一样悠闲自在。
寂静孤单的春天将进入晚春,然而我却悲伤忧愁,万物兴盛,显出万物的自私。
江东依旧在进行艰苦的战争,我每一次回首都因为对国家的忧愁而皱眉。

赏析

这首诗表面看上去,“坦腹江亭暖,长吟野望时”,和那些山林隐士的感情没有很大的不同;然而一读三、四两句,区别却是明显的。晚春的季节,天气已经变暖,诗人杜甫离开成都草堂,来到郊外,舒服仰卧在江边的亭子,吟诵著《野望》这首诗。《野望》和《江亭》是同一时期的作品。

从表面看,“水流心不竞”是说江水如此滔滔,好像为了什么事情,争着向前奔跑;而诗人却心情平静,无意与流水相争。“云在意俱迟”,是说白云在天上移动,那种舒缓悠闲,与诗人的闲适心情完全没有两样。仇兆鳌说它“有淡然物外、优游观化意”(《杜诗详注》)是从这方面理解的,但这只是一种表面的看法。

拿王维的“流水如有意,暮禽相与还”(《归嵩山作》)来对比,王维是本来心中宁静,从静中看出了流水、暮禽都有如向他表示欢迎、依恋之意;而杜甫这一联则从静中得出相反的感想。“水流心不竞”,本来心里是“竞”的,看了流水之后,才忽然觉得平日如此栖栖遑遑,毕竟没有意义,心中陡然冒出“何须去竞”的一种念头来。“云在意俱迟”也一样,本来满腔抱负,要有所作为,而客观情势却处处和诗人为难。在平时,原是极不愿意“迟迟”的,诗人看见白云悠悠,于是也突然觉得一向的做法未免是自讨苦吃,应该同白云“俱迟”才对了。

王维的诗“流水如有意”,“有意”显出诗人的“无意”;杜甫的诗“水流心不竞”,“不竞”泄露了诗人平日的“竞”。“正言若反”,在作者却是不自觉的。

下面第三联,更是进一步揭出诗人杜甫的本色。“寂寂春将晚”,带出心头的寂寞:“欣欣物自私”,透露了万物兴盛而诗人独自忧伤的悲凉。这是一种融景入情的手法。晚春本来并不寂寞,诗人处境闲寂,移情入景,自然觉得景色也是寂寞无聊的了;眼前百草千花争奇斗艳,欣欣向荣,然而都与诗人无关,引不起诗人心情的欣悦,所以他就嗔怪春物的“自私”了。当然,这当中也不尽是他个人遭逢上的感慨,但正好说明诗人的心境并非是那样悠闲自在的。写到这里,结合上联的“水流”“云在”,诗人的思想感情就已经表露无遗了。

创作背景

这首诗写于上元二年(761)。唐肃宗上元元年(760)夏天,杜甫逃避战乱,隐居在成都草堂,生活暂时比较平静安定。在悠闲的隐居生活中,还是忘不了国家的安危,陷入忧国忧民的愁绪中。此诗即是一次游临江之亭有感而作。杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

杜甫

雨过残红湿未飞,疏篱一带透斜晖。游蜂酿蜜窃春归。金屋无人风竹乱,衣篝尽日水沉微。一春须有忆人时。——宋代·周邦彦《浣溪沙·雨过残红湿未飞》

浣溪沙·雨过残红湿未飞

雨过残红湿未飞,疏篱一带透斜晖。游蜂酿蜜窃春归。
金屋无人风竹乱,衣篝尽日水沉微。一春须有忆人时。 *** , 暮春怀人家住江南,又过了、清明寒食。花径里、一番风雨,一番狼籍。红粉暗随流水去,园林渐觉清阴密。算年年、落尽刺桐花,寒无力。庭院静,空相忆。无说处,闲愁极。怕流莺乳燕,得知讯息。尺素始今何处也,彩云依旧无踪迹。谩教人、羞去上层楼,平芜碧。——宋代·辛弃疾《满江红·暮春》

满江红·暮春

家住江南,又过了、清明寒食。花径里、一番风雨,一番狼籍。红粉暗随流水去,园林渐觉清阴密。算年年、落尽刺桐花,寒无力。
庭院静,空相忆。无说处,闲愁极。怕流莺乳燕,得知讯息。尺素始今何处也,彩云依旧无踪迹。谩教人、羞去上层楼,平芜碧。 江南 , 暮春怀人绿暗红稀出凤城,暮云楼阁古今情。行人莫听宫前水,流尽年光是此声。——唐代·韩琮《暮春浐水送别 / 一作暮春送客》

暮春浐水送别 / 一作暮春送客

绿暗红稀出凤城,暮云楼阁古今情。
行人莫听宫前水,流尽年光是此声。 暮春送别




倩何人唤取,红巾翠袖,揾英雄泪!原文_翻译及赏析
——宋代·辛弃疾《水龙吟·登建康赏心亭》 倩何人唤取,红巾翠袖,揾英雄泪! 出自宋代辛弃疾的《水龙吟·登建康赏心亭》 宋词精选 , 高中古诗 , 豪放 , 写景 , 爱国壮志 译文及注释 译文一 空荡的秋空虽火红似火,可是我心中却千里冷落凄凉,冷清的江水只能伴随着天空流去,何处会是尽头,这秋天无边无际。

临江仙·弄水亭前千万景原文_翻译及赏析
临江仙·弄水亭前千万景原文_翻译及赏析 弄水亭前千万景,登临不忍空回。水轻墨澹写蓬莱。莫教世眼,容易洗尘埃。收去雨昏都不见,展时还似云开。先生高趣更多才。人人尽道,小杜却重来。——宋代·俞紫芝《临江仙·弄水亭前千万景》临江仙·弄水亭前千万景弄水亭前千万景,登临不忍空回。水轻...

辛弃疾《南乡子·登京口北固亭有怀》原文及翻译赏析
南乡子·登京口北固亭有怀原文: 何处望神州?满眼风光北固楼。千古兴亡多少事?悠悠。不尽长江滚滚流。年少万兜鍪,坐断东南战未休。天下英雄谁敌手?曹刘。生子当如孙仲谋。南乡子·登京口北固亭有怀翻译及注释 翻译 什么地方可以看见中原呢?在北固楼上,满眼都是美好的风光。从古到今,有...

夏日南亭怀辛大原文及翻译
《夏日南亭怀辛大》原文如下:山光忽西落,池月渐东上。散发乘夕凉,开轩卧闲敞。荷风送香气,竹露滴清响。欲取鸣琴弹,恨无知音赏。感此怀故人,中宵劳梦想。译文:傍山的日影忽然西落了,池塘上的月亮从东面慢慢升起。披散着头发在夜晚乘凉,打开窗户躺卧在幽静宽敞的地方。一阵阵的晚风送来...

雨中太仓津亭别子柔泊舟昆山原文_翻译及赏析
江树青红江草黄,好山不断楚天长。 云中楼观无人住,只有秋声送夕阳。净土真为不死乡,云霞影里望残阳。珠楼玉殿空为体,翠树金花密作行。款款好风摇菡萏,依依流水带鸳鸯。分明记得无生曲,便请知音和一场。¤——明代·楚石梵琦《怀净土诗(八首。原一百十首)》 怀净土诗(八首。原...

秋日鲁郡尧祠亭上宴别杜补阙范侍御原文_翻译及赏析
水中尧祠亭歌鼓齐鸣,曲调悠扬远飞云天。 日暮时云霭渐退向天边,大雁消失在茫茫的青天中。 我们三人分别相距万里,茫然之中只有愁思种种。创作背景 这是一首秋日送人之作,宴送的杜补阙、范侍御均为李白友人。此诗当作于唐玄宗天宝五载(746年)秋,当时李白寄居东鲁。 赏析 这是一首送别诗...

《山亭夏日》原文及翻译赏析
《山亭夏日》原文及翻译赏析2 山亭夏日 绿树阴浓夏日长,楼台倒影入池塘。 水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香。(水晶帘 一作 水精帘) 古诗简介 《山亭夏日》是唐末将领高骈的诗作。此诗写山亭夏日风光,用近似绘画的手法,描绘了绿树阴浓,楼台倒影,池塘水波,满架蔷薇,构成了一幅色彩鲜丽、情调清和的图画。全诗...

赵彦昭《奉和九日幸临渭亭登高应制》原文及翻译赏析
奉和九日幸临渭亭登高应制注释 1、宸游:(chen you) 帝王之巡游。 宸,1屋檐。2帝王住的地方,宫殿。引申为王位,帝王的代称。2、宸[chen]1.屋宇,深邃的房屋。2.北极星所在,后借指帝王所居,又引申为王位、帝王的代称。3、萸[yu]〔茱~〕见「茱」。奉和九日幸临渭亭登高应制赏析 赵...

沧浪亭记原文及翻译
《沧浪亭记》原文及翻译如下:一、原文:予以罪废,无所归。扁舟吴中,始僦舍以处。时盛夏蒸燠,土居皆褊狭,不能出气,思得高爽虚辟之地,以舒所怀,不可得也。一日过郡学,东顾草树郁然,崇阜广水,不类乎城中。井水得微径于杂花修竹之间。东趋数百步,有弃地,纵广合五六十寻,三向皆...

八声甘州寄参寥子时在巽亭苏轼原文赏析在线翻译解释
「寄参寥子,时在巽亭」:元延祐本、明吴讷钞本、《苏长公二妙集》本、毛本作「寄参寥子」。又《苕溪渔隐丛话·后集卷三十九》谓本篇石刻后,东坡自题云:「元祐六年三月六日。」 参寥子:龙榆生笺引《东坡诗集》施注:「僧道潜字参寥,于潜人。能文章,尤喜为诗,尝有句云:『风蒲猎猎弄轻柔,欲立蜻...

康保县17397517468: 谁能给我杜甫《江亭》的原文和翻译 最好是还有鉴赏 谢谢大家啦! -
姚肩兰美: 杜甫●江亭(转自唐诗鉴赏大词典) 江亭 杜甫 坦腹江亭暖,长吟野望时. 水流心不竞,云在意俱迟. 寂寂春将晚,欣欣物自私. 江东犹苦战,回首一颦眉. 这首诗写于上元二年(761),那时杜甫居于成都草堂,生活暂时比较安定,有时也到...

康保县17397517468: 江亭——杜甫 的译文 -
姚肩兰美: 江亭 杜甫 坦腹江亭暖,长吟野望时. 水流心不竞,云在意俱迟. 寂寂春将晚,欣欣物自私. 江东犹苦战,回首一颦眉. “坦腹江亭暖”,事说带着满腹的诗书到郊外走走;“长吟野望时”,是说望着一望无际的野外吟诗.和那些山林隐士的...

康保县17397517468: 秋杪江亭有作 翻译和赏析 -
姚肩兰美: 1. 原文:秋杪江亭有作 寂寞江亭下,江枫秋气斑.世情何处澹,湘水向人闲.寒渚一孤雁,夕阳千万山.扁舟如落山,此去未知还.2.作者刘长卿 (709~786),字文房,唐代诗人.宣城(今属安徽)人.以五言律诗擅长,唐玄宗天宝年间(...

康保县17397517468: 王勃《江亭月夜送别》的写作背景、翻译、赏析 -
姚肩兰美: 【写作背景】:送客之地是巴南,话别之所是津亭,启行之时是秋夜,分手之处是江边,而行人所去之地则可能是塞北,此一去将有巴南、塞北之隔. 【翻译】:纷乱的晚烟笼罩碧绿的石阶,一轮明月升起在天的南面.我环顾离亭,感觉整个江山都因为别离而凄凉.【赏析】:在这诗中,诗人的离情通过对景物的描绘来间接表达.诗人在江边送走行人后,环顾离亭,仰望明月,远眺江山,感怀此夜,就身边眼前的景色描绘出一幅画面优美、富有情味的江边月夜图.通首诗看来都是写景,而诗人送别后的留连顾望之状、凄凉寂寞之情,自然浮现纸上,是一首寓情于景、景中见情的佳作,兼有耐人寻味的深度和美感.

康保县17397517468: 江亭月夜送别二首(其二)的意思拜托各位大神 -
姚肩兰美:[答案] 译文; 乱糟糟的烟雾笼罩着青绿的台阶,高高的月亮照耀着江亭的南门.离亭的门关闭着,周围寂静无声;今夜里大江与高山都显得那么凄凉.原诗; 江亭夜月送别二首(之二) 王勃 乱烟笼碧砌,飞月向南端.寂寂离亭掩,江山此夜寒.

康保县17397517468: 江亭晚望的解释赵嘏 -
姚肩兰美: 江亭晚望的解释如下: 《江亭晚望》是北宋文学家赵嘏所作的一篇景物描写小品,描绘了夏季傍晚时分江边的景色.以下为一些字词解释: 1、江亭:江边小亭,常建于江滨、湖畔或渡口. 2、半岸半江:形容江边河堤两侧的景色相似. 3、草...

康保县17397517468: 题鸟江亭的意思 -
姚肩兰美: 是《题乌江亭》,杜牧作品. 原文“胜败兵家事不期, 包羞忍耻是男儿. 江东子弟多才俊, 卷土重来未可知.”. 译文“胜败这种事是兵家难以预料的事, 但是能忍受失败和耻辱才是男儿. 江东的子弟人才济济, 如果项羽愿意重返江东,可能还会卷土重来.”

康保县17397517468: 江亭夜月送别二首 翻译
姚肩兰美: 烟雾四处弥漫笼罩澄碧江水 皎洁明月不停的向南边飞移 心中的寂寞多得将离亭掩盖 这个夜晚的山水都呈现寒意

康保县17397517468: 江亭晚望如何翻译?谢谢了
姚肩兰美: 标题 江亭晚望 作者 李郢 年代 唐 内容 碧天凉冷雁来疏,闲望江云思有余.秋馆池亭荷叶后,野人篱落豆花初.无愁自得仙人术,多病能忘太史书.闻说故园香稻熟,片帆归去就鲈鱼. 注释 【注释】:

康保县17397517468: 凭高望远思悠哉,晚上江亭夜未回.原文翻译 -
姚肩兰美: 凭高望远思悠哉,晚上江亭夜未回. 凭高望远思悠悠吗,晚上江亭夜没有回来.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网