日语的翻译

作者&投稿:调谈 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
翻译成日语~

もちろん、日本语の拒绝の表现は言语环境によって违う表现方式がある。违う地位にある人、违う社交、违う物事について相応の表现方法がある。この文章の长さに限りがあるから详细は省略する。つまり、日本人は拒绝を言うとき、ほとんど暧昧で婉曲な言叶を使う。あなたの頼み、招き、意见などについての回答の中は...などの言叶があれば、それは拒绝に违いない。もし日本语の暧昧な表现方式を分かってなければ、日本人と付き合いの时、误解を発生するかもしれません。日本语の拒绝な表现方式は日本民族の暧昧な言语习惯と文化表现を反映する。

扶桑方面,如果是1000×800×H830(带脚),有研究买进托盘这样的提议。拜托认真研究改善。至少不要把第二层的托盘底脚搭在托盘侧面弯曲成两段的上面。(这一次也是挂起来的摞装法看着要发生散包似的。

东北饺子馆:东北(とうほく)饺子(ぎょうざ)レストラン
车上有点拥挤:车内(しゃない)はやや混雑(こんざつ)しています。
有时间一定会去的:暇(ひま)があったら必(かなら)ず访(おとず)れまず。
基本上习惯了:大分(だいぶ)惯(な)れました。

用的是比较礼貌的说法。
一家之言,仅供参考
欢迎来日本~我在千叶

东北饺子馆=饺子屋(ぎょうざや)
车上有点拥挤=车(くるま)或バス(把士)の中(なか)は少(すこ)し混(こ)んでいる。
有时间一定会去的=时间(じかん)があったら、きっと行(い)きます。
基本上习惯了=だいたい惯(な)れた。

东北饺子馆:「东北ギョーザ料理店」

车上有点拥挤:「バスの中はちょっと混んでいます。」

有时间一定会去的:「时间があればぜひ行きます。」

基本上习惯了:「まあまあ惯れてきました。」

1、东北の饺子馆
2、バスの中、ちょっと込んでいますね。
3、暇があったら、必ず行きます。
4、大体、惯れています。

北东饺子馆は、少し混雑した车は、时间は、基本的に使用する行く
有一些片假名 你应该看到懂吧 觉得可以就给分吧


世说新语徐孺子翻译
译文:徐孺子九岁时,有一次在月光下玩耍,有人对他说:“如果月亮里面什么也没有,会更加明亮吧?”徐孺子说:“不是这样。好比人的睛睛里有瞳人,如果没有这个,一定看不见。”原文:徐孺子年九岁,尝月下戏,人语之曰:“若令月中无物,当极明邪?”徐曰:“不然。譬如人眼中有瞳子,无此...

古者民始生,未有刑政之时,盖其语人异义翻译
古者民始生,未有刑政之时,盖其语人异义翻译如下:原文:子墨子言曰:古者民始生,未有刑政之时,盖其语,人异义。是以一人则一义,二人则二义,十人则十义。其人兹众,其所谓义者亦兹众。是以人是其义,以非人之义,故交相非也。是以内者父子兄弟作怨恶,离散不能相和合。之百姓,皆以...

匹夫而化乡人者,吾闻其语矣。翻译
苏洵 《苏氏族谱亭记》 原文:匹夫而化乡人者,吾闻其语矣。国有君,邑有大夫,而争论者诉于其门。乡有庠,里有学,而学道者赴于其家。乡人有为不善于室者,父兄辄相与恐曰:吾夫子无乃闻之。呜呼!彼独何修而得此哉?意者,其积之有本末,而施之有次第耶。今吾族人犹有服者,不过百人...

怎么在手机上把中文翻译成缅甸语?
1.在手机APP市场找到“Google 翻译”APP,下载后并打开;2.点击“目标语言栏”选择你所需要翻译成的语言,初始为“英语”;3.在目标语言栏找到并选择“缅甸语”4.在文本框内输入你需要翻译的中文原文,然后就可以翻译成缅甸语了。

韩语的一些翻译
1.你好(好像有两种)안녕하세요an nyeong ha se yo 2.对不起 미안해요\/죄송합니다 第一个口语化 第二个正式化 Mi an nae yo\/Joe song hap ni da 3.谢谢 고마&...

“语言”这个词用葡萄牙语怎么翻译
翻译成linguagem。希望我的答案能令你满意,我现在很缺分……

把中文翻译成朝鲜语
1、把文字输入“朝鲜文翻译通”,点翻译就可以:2、翻译内容如下:날들이 하루하루 지나갔고, 나의 오목체스 실력도 갈수...

请越南语高手帮忙翻译。
那里很多华乔.再说很多越南人都会说中文,不用怕语言不通..呵呵.我之前也怕.但是去了跟中国没什么区别.当他们讲的是方言.只要不去太偏僻的地方.肯定很多会说中文的人..还有.如果你下次要问翻译这个问题.你可以上:http:\/\/www.mutouyu.com\/ 可以免费翻译10多种语言.那你以后不用那么麻烦上来问....

语多时的翻译是什么
昨夜夜半,枕上分明梦见。语多时。依旧桃花面,频低柳叶眉。解释:昨天深夜里,你在我的梦里翩然出现了。我们说了好多好多的话,发现你依旧还是那么美丽、可爱,像从前一样面若桃花,频频低垂的眼睑,弯弯的柳叶眉。诗词名称:《女冠子·昨夜夜半》。本名:韦庄。字号:字端己。所处时代:唐代。民族族群:...

《世说新语》全文翻译
提取码: buf9 《世说新语》一书德行、言语、政事、文学、方正、雅量、识鉴、赏誉、品藻、规箴、捷悟、夙慧、豪爽、容止、自新、企羡、伤逝、栖逸、贤媛、术解、巧艺、宠礼、任诞、简傲、排调、轻诋、假谲、黜免、俭啬、汰侈、忿狷、谗险、尤悔、纰漏、惑溺、仇隙三十六篇 ...

株洲县15329432108: 日语的翻译 -
哀萱奥万: 1我喜欢看动漫死亡笔记. 私(わたし)はデスノートを见(み)ることが好(す)きです 2我家住的离学校很近. 私(わたし)の家(いえ)は学校(がっこう)に近(ちか)いです 3我喜欢和人交谈. 人(ひと)と话(はな)すことは好(す)きです 4我讨厌狗. 私(わたし)は犬(いぬ)が嫌(きら)いです

株洲县15329432108: 日语的翻译
哀萱奥万: 我喜欢你 あなたのことが好きです. 你可不可以和我交往 付き合って贳えますか? 我真的喜欢你 本当にあなたのことが好きです.

株洲县15329432108: 日语的怎么翻译
哀萱奥万: その 就是 的

株洲县15329432108: 日语的翻译,快
哀萱奥万: http://translate.google.com/translate_t?js=y&prev=_t&hl=zh-CN&ie=UTF-8&text=&file=&sl=ja&tl=zh-CN&history_state0=submit# 在线翻译,可以用它

株洲县15329432108: 日语的翻译.
哀萱奥万: このしょくどうはまずいです. 【中文(这句没错哦)】这个食堂(的饭菜)不好吃.わたしはくだものがすきです. 【中文】我喜欢水果(不是我喜欢吃水果) =================== 满意的话别忘了采纳哦 不懂的话欢迎追问

株洲县15329432108: 求日语的翻译方法,是怎么翻译成中文和罗马音,片假字,平假字的方法. -
哀萱奥万: 前提是你要有日语基础.首先要学习平假名、片假名、罗马拼音,然后从初级日语学起到中级.一般来说,当你能熟练掌握3000多个日语常用单词后,就...

株洲县15329432108: 日语翻译(张鸿成著书籍) - 搜狗百科
哀萱奥万: 青い空..... 蔚蓝的天空..... わたしは、あなたが好きです. 我喜欢你 とてもとても. 非常非常地 あなたのように. 正如你 あなたが笑顔. 你的笑脸 あなた摸样. 你的摸样 . . あなたは私を守るためにされている. 你这是为了保护我 私はこの...

株洲县15329432108: 求几句日语的翻译~~
哀萱奥万: 1.你在哪里?我马上去.1.君はどこにいますか? すぐ行きます.2.虽然生日已经过了.诞生日はもう过ぎましたけれど3.我是不是太过着急了?私は急ぎすぎるでしょうか.2,3 的过=过ぎる意思不同,用法也不一样.2中表示的是【时间过去了,消逝了】.3中是要和其他动词复合在一起的.意思是【过于,太过……】 如 急ぎすぎる 过于着急/太过着急 行き过ぎる 走过头 言い过ぎる 说过头/说得过火了.其形式为 动词ます形+すぎる

株洲县15329432108: 日语句子的翻译顺序 -
哀萱奥万: 原则上句子里面有汉字的必须使用汉字,没有汉字的用假名,翻译的时候还是要看主谓宾的,但是日语构成句子的顺序和中文不太一样,日语宾语前置,比如吃饭,日语是ご饭を食べる,对应的翻译的话是饭吃,所以顺序是不一样的,当然翻译方法有很多,顺译,倒译,互译,意译等等,还是根据不同情况而定. 日语句子结构普遍比中文要松散的多,倒不如说中文的一句话日语可以有很多种翻译方法.一个标准的句子基本还是看主谓宾结构,如果是日常的话 主语大多都是省略的,有的时候甚至连整句句子都省略.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网