一首日语歌的歌词,请大家空闲的翻译一下。

作者&投稿:充骂 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
一首日语歌词,请高手翻译一下。~

这首歌的翻译大概是这样吧,更精确的翻译我已经没办法做到了,虽然有些地方还是翻译的不够好,但是希望能帮到你,望采纳!谢谢!

格子门钻溜
看见布满晚霞的天空
谁唱摇篮曲呀
我的小城

也可以说是不喜欢
走在河边
想去买的人
为什么遮住眼一边
心在燃烧殆尽

家并断了的话
寺庙的钟听见
四季花草盛开
我的小城

※桥畔亮
灯一样
摇摇晃晃飘荡
初恋的焦躁
别了※

燃烧生命活力的季节短暂
何况是女人美丽的时期
夏天的黄昏 热恋中的人们
就像焦躁鸣叫的蝉一样

若用语言来诉说爱意的话
若在信中书写爱意的话
亲爱的
我若死去,你会为之落泪的吧
会拥住我冰冷的身躯的吧

那样的亲爱的,我如此深爱着
无法跨越命运的围城
舍不得夏日终焉的鸣叫
嘶哑着呼喊爱意 一如蝉那般

若是两人去探索梦境
若是在心中描绘梦境
亲爱的
连注视都无法实现的爱情
忘却它才是真实的爱吧

我在等着你
不管时光如何流逝 直至今日我依然无止境地想着你
I'm by your side baby 不管何时
So.不管分隔有多远(相离有多远)
我们的心依然紧紧相连
但是我很寂寞
So baby please 只是 hurry back home

Baby boy 我一直在这里哦 哪里都不会去 一直等着你
You know dat I love you 所以请不要担心
不管我们相隔有多远我都不会变心的
你知道我想说的话吧 我会一直等着你

虽然过去的时光无法倒流 但是我爱的就是在我身边的这个你
可是与你的距离越远 我便越装做繁忙的样子逃避了你
可是 就算我闭上眼想睡去时 也还是逃避不了你的事
一想起来我就一个人哭泣

比起相册中收藏的值得记忆的日子
最平常的一小段时间都更让我怀念
And now 我一直在等着你的来电
握着手机睡着了

我哪里也不会去 一直在这里等你
我想望着你的眼睛
你知道的吧 我一直在这里等你

あなたのこと待ってるよ在等你,あなたのこと 私は今でも思い続けているよ いくら时流れて行こうと 到现在都在想着一切有关于你的事不管时间的流逝,いつでも 直到远永,
どんなに离れていようと 无论我们隔的有多远,
心の中ではいつでも一绪にいるけど 寂しいんだよ 心和你在一起就不寂寞孤单,
あたしはここにいるよ どこにも行かずに待ってるよ 我就在这等着你哪都不去,
だからこそ 心配しなくていいんだよ 所以呢你不用担心,
どんなに远くにいても変わらないよこの心不管去到都远心都不会变,
言いたい事わかるでしょ? 知道要说的话么?あなたのこと待ってるよ 我在等着你,
过ぎ去った时は戻せないけれど 近くにいてくれた君が恋しいの 虽然回不到过去只要你在我身边和我相爱,
だけど あなたとの距离が远くなる程に
忙しくみせてた あたし逃げてたの 中间这俩句我不知道怎么表达,
だけど 目を闭じる时 眠ろうとする时 逃げ切れないよ あなたの事 当闭着眼睛的时候,要睡觉的时候,瞒脑子里逃不掉切不断的想着你,
思い出しては一人 泣いてたの 一个人想你的时候眼泪控制不住的划落。
アルバムの中 纳めた思い出の 日々より 记念册中。。。。
何げない一时が 今じゃ恋しいの 。。
あなたからの电话待ち続けていた 一直在用你的电话,,
携帯にぎりしめながら眠りについた 一边握手机以边入睡,
あたしはどこにも行かないよ ここにいるけど 我哪都不去就在这等着你,
见つめ合いたいあなたのその瞳这一句我不会
ねぇわかるでしょ? あたし待ってるよ喂知道吧我在等你,
不好意思我的能力有限,这不是歌词的翻译,是意思,

我在等着你
不管时光如何流逝 直至今日我依然无止境地想着你
I'm by your side baby 不管何时
So.不管分隔有多远(相离有多远)
我们的心依然紧紧相连
但是我很寂寞
So baby please 只是 hurry back home

Baby boy 我一直在这里哦 哪里都不会去 一直等着你
You know dat I love you 所以请不要担心
不管我们相隔有多远我都不会变心的
你知道我想说的话吧 我会一直等着你

虽然过去的时光无法倒流 但是我爱的就是在我身边的这个你
可是与你的距离越远 我便越装做繁忙的样子逃避了你
可是 就算我闭上眼想睡去时 也还是逃避不了你的事
一想起来我就一个人哭泣

比起相册中收藏的值得记忆的日子
最平常的一小段时间都更让我怀念
And now 我一直在等着你的来电
握着手机睡着了

我哪里也不会去 一直在这里等你
我想望着你的眼睛
你知道的吧 我一直在这里等你

日本语(日本语/にほんご Nihongo ),简称日语,其文字称为日文,是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言。虽然日本并没有在法律上明确规定其官方语言,但是各种法令都规定了要使用日语,在学校教育中作为国语教授的也是日语。日语是日本的公用语言是不争的事实。
虽然并没有精确的日语使用人口的统计,不过计算日本国内的人口以及居住在日本国外的日本人和日系人,日语使用者应超过一亿三千万人[2]。几乎所有在日本出生长大的日本国民都以日语为母语。此外,对于失聪者,有对应日语文法及音韵系统的日本手语存在。
2010年6月的互联网使用语言排名中,日语仅次于英语、汉语、西班牙语,排名第四。
在日语语法学界,如果无特别说明,“日语”(日本语)这个词汇,一般是指以江户山手地区(今东京中心一带)的中流阶层方言为基础的日语现代标准语,有时也称作“共通语”。
日语与汉语的联系很密切,在古代的时候,由于受到关中文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字被传入日本,到了近代的时候,大量的日语词汇大量进入中国,并取代了音译词,而被汉语采用。

我在等待着你哦
我至今还在思念着你 不管时光流逝
I'm by your side baby 无论何时
So. 无论距离有多远
心虽然一直在一起 可还是寂寞啊
So baby please 求你 hurry back home

Baby boy 我在这里哦 哪儿都不去在这里等待着你
You know dat I love you 所以不用担心
我的心意不管去到多远都不会改变
我想说的你都明白吧? 我在等待着你啊

逝去的时间无法再挽回 我怀念曾在我身边的你
可是 与你的距离越远
我故作繁忙 选择了逃避
可是 当我闭上双眼 想要睡觉的时候 却再也无法逃避
想起了你 我一个人在哭泣

收藏在相册中回忆的每一天
就算是无关紧要的一刻 现在也很怀念
And now 我在等待着你的电话
睡觉也紧握着手机
我哪儿都不会去 就在这里
想要再次凝视你的眼
你明白吧? 我在等待着你哦

我在等着你
不管时光如何流逝 直至今日我依然无止境地想着你
I'm by your side baby 不管何时
So.不管分隔有多远(相离有多远)
我们的心依然紧紧相连
但是我很寂寞
So baby please 只是 hurry back home

Baby boy 我一直在这里哦 哪里都不会去 一直等着你
You know dat I love you 所以请不要担心
不管我们相隔有多远我都不会变心的
你知道我想说的话吧 我会一直等着你

虽然过去的时光无法倒流 但是我爱的就是在我身边的这个你
可是与你的距离越远 我便越装做繁忙的样子逃避了你
可是 就算我闭上眼想睡去时 也还是逃避不了你的事
一想起来我就一个人哭泣

比起相册中收藏的值得记忆的日子
最平常的一小段时间都更让我怀念
And now 我一直在等着你的来电
握着手机睡着了

我哪里也不会去 一直在这里等你
我想望着你的眼睛
你知道的吧 我一直在这里等你

这首歌是青山黛玛的そばにいるよ
很有爱的歌曲那


日语歌,谁知道歌词
歌手:Canappeco 词曲:Canappeco 确か(たしか)それは游歩道(ゆうほどう)的确,这是条长廊 炼瓦(れんが)畳(たたみ) 四角(しかく)のパズル(pazuru)地板砖是四个角的拼图 并(な)んで歩(あるく)く仆たちの変わらない帰り道 并排行走着,在我们不变的回家路上 ぷいっと吹いた夏(なつ)...

介绍几首好听的日语歌曲,附上歌词更好!
明日への扉 作词、作曲:ai 演唱:I WiSH 光る汗、Tシャツ、出会った恋 谁よりも辉く君を见て 初めての気持ちを见つけたよ 新たな旅が始まる 雨上がり、気まぐれ、苍い风 强い日差し いつか追い越して これから描いて行く恋の色 始まりのページ彩るよ 占い雑志 ふたつの星...

一首日语歌的歌词,请大家空闲的翻译一下。
I'm by your side baby 不管何时 So.不管分隔有多远(相离有多远)我们的心依然紧紧相连 但是我很寂寞 So baby please 只是 hurry back home Baby boy 我一直在这里哦 哪里都不会去 一直等着你 You know dat I love you 所以请不要担心 不管我们相隔有多远我都不会变心的 你知道我想说的话吧...

日文四季歌歌词
歌词:春(はる)を爱(あい)する人(ひと)は 心清(こころきよ)き人(ひと) すみれの花(はな)のような ぼくの友(とも)だち 喜爱春天的人儿是 心地纯洁的人 像紫罗兰的花儿一样 是我的友人。夏(なつ)を爱する人は 心强(こころつよ)き人(ひと) 岩(いわ)をくだく波(なみ)のよう...

有几首日语歌帮忙翻译一下,好的一首歌给20分
信(しん)じていて欲(ほ)しい<请你在心中永远珍藏> xi n ji te yi te ho xi yi 真実(しんじつ)も嘘(うそ)もなく <无论真实 还是谎言> xi n ji ci mo wu so mo na ku 夜(よる)が明(あ)けて朝(あさ)が来(く)る<夜以破晓黎明重现> yo lu ga a ke te a ...

谁推荐几首好听的日语歌给我啊?最好带日文歌词.谢谢!
星を目指して 歌いながら 仆は歩き出す 死去了一次 又获得了新生 我被赋予了这样的魔法 醒来的时候 你在那里 闪耀光芒 我获得了重生 大家都在吗 向着星星 被你指引 唱着歌 我们开始出发 不会再回头 那满是伤痕的 少年时代 我确实曾经迷路 在深深的黑暗里孤独哭泣 醒来的时候 你在那里 闪耀...

翻译一下这首日语歌的歌词
もっと大事にしよう。但是想要珍重 梦见て笑っていよう、失いたくない。梦中梦到笑颜 不愿失去 友达だよ、La la la la…Forever!。我们是朋友啊 啦啦啦 永远 同じ経験してきたから。一同走过 一起经历 同じくらい大人に近づく。一样走向成长的时间 それはずっと続くはずさ…。本...

简单的日语歌
简单的五首日语歌如下:1、《团子大家族》「だんご大家族」看过《CLANNAD》的朋友肯定对这首片尾曲记忆犹新吧,它无论曲调还是歌词都超级简单,既可爱又纯真,还带着一点淡淡的忧伤,听后有一种被洗脑的感觉,可以说非常适合初学者来演唱了!2、《特鲁之歌》「テルーの呗」手嶌葵的很多歌都非常优美...

求问这是哪首日语歌?
ジャム ザ ハウスネイル的ED曲 歌名 仆でありたい 歌词 猫が猫であるように 犬が犬であるように 全身全霊 仆でありたい 罗马字也打了算了 neko ga neko de aru you ni inu ga inu de aru you ni zen shin zen rei  boku de a ri tai ...

高分翻译一首日语歌的歌词,机译的算了
そんな悲(かな)しい颜(がお)をしないで 请不要以一副那么悲伤的面庞 そんな风(ふう)にあやまらないで 请不要那样的道歉 白(しろ)く残(のこ)るサヨナラの理由(まけ) 留下苍白的再见的理由 言(い)わなくてもいいよ 不用说也可以阿 谁(だれ)でも终(お)わりは似(に)ている...

三河市13039248395: 一首日文歌的歌词,求翻译 -
庄烁泛敏: 将日语译成中文(简体)00:16.12]歌曲:BUCK- TICK [00:21.12] [00:23.12]你知道的限制有点失控的梦 [00:26.33]基米Kaerenai肯定消失 [00:30.11]今晚今晚今晚今晚 [00:36.05]更希望诚实妄想Shaburitsuke [00:39.30] GIMME基米棒棒糖BABY ...

三河市13039248395: 求一首日文歌的中文翻译(附日文歌词) -
庄烁泛敏: 见た目はタイプ ちょっと辛口 /外表的类型 有点泼辣 役立たない インスピレーション / 不起作用的灵感 「あれ买って もっと爱して」 /「买那些 更爱一些」 あなた贡がせ上手 /你熟练的接受贡品 突き上げて ウェットにさせて /让我压抑的伤感 ...

三河市13039248395: 求翻译一首日文歌词
庄烁泛敏: 你好,无冬之夜!这首歌的名字叫做:胜手にしやがれ (从心所欲)左边是歌词.右边是中文翻译 壁ぎわに寝がえりうって 背中できいている 我在辗转反侧 留意著你的动静 やっぱりお前は 出て行くんだな 你始终都会离开我吗? 悪いことば...

三河市13039248395: 请帮我翻译这首日语歌的歌词 -
庄烁泛敏: 逝去的季节 仿佛是眨眼之间 和你在一起的日子是我的宝物 哭泣的时候欢笑的时候 无论何时你就在我的身边 是你让我首次尝到了真正的幸福 一直 一直忘不了啊 和你一起度过的 无可取代的时间 如果 就算这之后两个人 在大雨中伫立 想要对你说「我爱你」 在微弱的灯光 伴着月光的归路 就让我们这样 再数一会儿星星吧 远处的夜空中 鲜艳绽放的烟火 消失的花瓣 总让人感到莫名悲伤 紧紧地 紧紧地 想抱着你 小小的肩膀 和柔软的芳香 如果 描绘的未来可以实现的话 其他什么都不需要 「我爱你」 倾注我的心 想要传达给你 这份思念 情书 只是翻译意思 语序有一些变化 望采纳 PS:看到后面才知道是男的唱的= =

三河市13039248395: 请帮忙翻译一首日文歌的歌词 -
庄烁泛敏: やさしい雨 亲切的雨 作词:松木悠 作曲:松木悠 编曲:太田美知彦 歌:八神ヒカリ いつでも笑颜だけ见せていたいけど 我希望能总是挂着一丝笑容 但我不是 元気でばかりいられない 只为了那笑颜而尽力去强求 少しベッドで眠ったら勇気だ...

三河市13039248395: 请日语达人翻译这首歌的歌词··
庄烁泛敏: 君のキスはチョコレート ---你的吻就像巧克力 触れただけで溶けるように ---一接触就会融化 甘くなる 少しビターな ---变得很甜,略带点苦涩 その爱しさ もう忘れられない ---永远忘不了那份爱 バスを待ってた 夏の停留所で ---在夏日的车站等...

三河市13039248395: 帮忙翻译一首日文歌的歌词
庄烁泛敏: “我会是下一个” 宋:金霍洛(清水阿美) 作者:小鱼 香水风 鸟啁啾 云流 区和装饰 即使是熟悉的景观,应 仿佛一件很不同 周到简介 你打他的肩膀上的目的,因此, 温和的目光 从我们的 冷梅台小 风中 如果你冷静下 坏上午觉醒 你能调用鸿 ...

三河市13039248395: 请懂日文的朋友帮忙翻译一首歌曲
庄烁泛敏: 梦(ゆめ)のつづきは木漏(こも)れ阳(び) 梦的延续是树叶间透下的日光 静(しず)かなあなたの瞳(ひとみ 静静的你的眼睛 远(とお)くでピアノが聴(き)こえてる 在远处听得见钢琴的声音 青(あお)い手帐(てちょう)にはさん...

三河市13039248395: 求翻译~一首日语歌的歌词,谁能给翻译一下? -
庄烁泛敏: 莫名其妙地喜欢得不行 我们一直以来的梦正在靠近 在冬天寒空都快冻僵的日子里 还是热得发昏 so 夏天也是 凭借着互相的体温 心里一下子清爽起来 you want i love you 一直怀着真正的爱向前的话 不管谁都敌得过 莫名其妙地喜欢得不行 这份心情...

三河市13039248395: 请日语高手翻译一首日语歌歌词,谢谢 -
庄烁泛敏: 追赶着爱 穿着睡衣走来走去 在黑暗中追赶着你 偶尔有电话铃声响起 但也仅仅是自己的错觉 万分的抱歉 想知道真实的心情 一个人哪里也不要去 无法寻找到恰当的话语 能做的仅仅是一直在哭泣 不知道为什么 我一直在胆怯着 因为无法抓住你的爱 光着脚踢着了小石头 好痛啊 污青着脚依然一步一步走着 在你的面前 完全不知道自己要做些什么 迷乱的心 什么也无法考虑 不要只因悲伤而无法前进 握紧拳头充满了力气 但是也仅仅是在颤抖着 不知道要做些什么 我一直在害怕着 因为无法抓住你的爱 无法寻找到恰当的话语 能做的仅仅是一直在哭泣 不知道为什么 我一直在胆怯着 因为无法抓住你的爱

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网