高中文言文翻译

作者&投稿:糜平 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
高中文言文翻译!~

6比1 QingZui肉的品质要求,当地人伏特斧(请求对方做一件事)。
2请服务;盆地的娱乐(要求,请允许我,请让我)。
3所定的旨意,(请参考)。
4但买葡萄酒晚宴)(请,
为挽救生命或为5:1解除疾苦(2)(3)正式请求的约会
6请提供十金(将)。
7人的气味,王子,请让厚实,不会(观众,热切地问)。
8但请来宾,大约100名脚踏车骑到客人带,邀请,邀请军队)。
可怜的
1这是穷人劳动很累,所以尴尬,困难()。
二是穷人,再(沮丧,贵族,以及“哒”相对)。
3我擦擦一般(贫穷)。
在这个时间愈合不良可能也哉(结束)。
5步之后,我们试图结束()。
6穷巷小屋穷山恶水(浪费),
7 GongSunYan可怜的ZhangYi(尴尬)。
冬天的雪,大风8贫穷,足够多英尺深的皮肤皲裂没有(可怜的冬天,冬天)。

没时间给你翻译!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

321




高中文言文实词翻译
120个文言实词 爱 1爱其子,择师而教之(爱护) 2秦爱纷奢,人亦念其家(喜欢,爱好) 《阿房宫赋》 译文:秦统治者爱好繁华奢侈,人民百姓也都顾念自己的家 3齐国虽褊小,我何爱一牛(爱惜,吝惜) 4向使三国各爱其地(爱惜,吝惜) 5予独爱莲之出淤泥而不染(爱慕,欣赏) 6古之遗爱也(恩惠) 译文:(子产执政之道...

高中文言文直译
1. 高中文言文翻译 1.众人皆 醉,何不哺其糟而歠其酉离?何故深思高举,自令放为?”大家都醉了,(你)为何不跟着他们喝一些剩酒残羹呢?为什么要(如此)深刻地思虑,高高标举自己高尚的人格,而让自己被流放呢?2.吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣。 安能以身之察察,受物之汶汶者乎!我听说,刚洗完头的人一...

高中语文文言文大全译文
1. 高中文言文翻译及原文 1、范仲淹有志天下 范仲淹二岁的时候死了父亲。 母亲很穷,没有依靠。就改嫁到了常山的朱家。 (范仲淹)长大以后,知道了自己的生世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书。(他)白天、深夜都认真读书。 五年中,竟然没有曾经脱去衣服上床睡觉。有时夜里感到昏昏欲睡,往往把水浇在...

高中文言文怎么翻译
17.所以隐忍苟活,幽于粪土之中而不辞者,恨私心有所不尽,鄙陋没世,而文采不表于后也。我之所以忍受着屈辱苟且活下来,陷于粪土般的污浊环境中而不肯死的原因,是自恨我内心的志愿有所未尽,如果在屈辱中离开人世,那我的文章就不能公诸于后世罢了。 18.古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。古时候...

文言文百段翻译
1. 高中文言文百段翻译46~49 46. 刖跪直谏齐景公有一次披散头发,乘坐六匹马驾驶的车,带宫女而驰出宫门。 刖跪(断足的看门人)见了,就击打景公的马,又回过身来说:“你不是我的国君啊!”景公惭愧得不肯上朝。晏子看到裔敖而问道:“国君为什么不临朝呢?”裔敖说:“国君披发,乘六马,载妇人而出宫门,遇到...

百发百中文言文译文
1. 百发百中文言文翻译点击 从前,楚国有一个名叫养由基的人,是一个射箭能手,他距离柳树一百步放箭射击,每箭都射中柳叶的中心,百发百中,左右看的人都说射得很好,可是一个过路的人却说:‘这个人,可以教他该怎样射了。’ 养由基听了这话,心里很不舒服,就说:‘大家都说我射得好,你竟说可以教我射了,...

高中文言文及翻译
【译文】 明代画家以戴进为第一名。戴进,字文进,杭州人。 明宣宗喜欢绘画,他绘制的画充分发挥了上天赐予他的才能。当时,他身边的待诏有谢廷循、倪端、石锐、李在,都有名气。 戴进入京城,画家们妒忌他。一天,在仁智殿呈画给皇上,载进呈上的是《秋江独钓图》,画中人穿着红袍在水边垂钓。 绘画唯有红颜色不易著...

晋太和中文言文解释
4. 文言文翻译SOS~~~ 晋太和中,广陵人杨生,养一狗,甚爱怜之,行止与俱。后,生饮酒醉,行大泽草中,眠不能动。时方冬月燎原,风势极盛。狗乃周章①号唤,生醉不觉。前有一坑水,狗便走往水中,还,以身洒生左右草上。如此数次,周旋跬步②,草皆沾湿,火至,免焚。生醒,方见之。 尔后,生因暗行,堕于空...

文言文翻译技巧
借代的翻译。古代汉语与现代汉语在借代的使用上差别很大,在古代汉语中,如果把借代直译过来,会让人很困惑,无法理解,所以借代应该意译,译为它所代指的人或物。夸张的翻译。状态、程度方面的夸张,在翻译时前面加上“像要”或“快要”。互文的翻译。互文又称为“互辞”,前后两句或两个短语意义相互...

初中语文文言文翻译方法
文言文翻译有两种形式:一是直译,即用现代汉语对原文进行机械地对应翻译,做到实词虚词尽可能文意相对;一是意译,即不采取实词虚词字字都落实的办法,仅是根据文章的意思翻译,做到尽量符合原文的意思。但无论是采取直译还是意译都应注意以下几点: (一)认真领会原文,把词放入句中去理解,把句放入篇中去理解,不要望文...

昂昂溪区13671825850: 高中文言文翻译急啊.1可汗大点兵(士兵,军队) 2公不论兵,必大困(战略,战术) 3兵旱相乘,天下大屈(战争) -
类泽心达:[答案] 1 汗大点兵 这你都不理解? 2(去参加战争)你不讨论战略、战术,是要遭受大困难的. 3 战争、干旱一起来,是天下的大不幸.

昂昂溪区13671825850: 文言文翻译大全(高中文言文翻译大全)
类泽心达: 对照注释和翻译学习文言文,两天一个短篇.坚持,可见成效.一、王戎弱冠①诣②阮籍,时刘公荣在坐,阮谓王曰:“偶有二斗美酒,当与君共饮,彼公荣者无预焉.”...

昂昂溪区13671825850: 高中文言文翻译1唯大王与群臣孰计呼 2汝识之乎 3激昂大义,踏死不顾,亦曷故哉 4其剑自舟中坠于水,遽契其 5然向然 6嘻,善哉,技盖至此乎 7堕军实而... -
类泽心达:[答案] 1、这就由大王您和诸位大臣好好考虑了. 2、你记住了吗? 3、他们胸怀大义斗志昂扬,即使置之死地也不害怕,这是什么原因呢? 4、他的剑从船上掉到了水中,急忙去做了个记号. 5、然而一向是这样. 6、呀,太好了,技术竟能高到这个地步...

昂昂溪区13671825850: 高中文言文翻译苏轼《东坡志林》《流沙湖》 - -
类泽心达:[答案] 黄州东南三十里有个乡镇沙湖,又称螺蛳店.我在那里买了几亩田,因为去那里查看田地,得了病.听说有个麻桥人庞安常医术高明但耳朵聋,就去他那里请他看病.庞安常虽然耳朵聋,可是聪慧过人,用纸给他写字,写不了几...

昂昂溪区13671825850: 高中古文翻译 急用~~!士大夫终不肯以小舟夜泊绝璧之下.(《石钟山记》以勇气闻于诸侯.(《廉颇蔺相如列传》皆好辞而以赋见称.(《屈原列传操当以肃还... -
类泽心达:[答案] 士大夫终不肯以小舟夜泊绝璧之下.(《石钟山记》 那些有身份的人却不愿意乘小舟夜里到绝壁之下 以勇气闻于诸侯.(《廉颇蔺相如列传》 凭借勇敢和力量闻名于诸侯 夫夷以近,则游者众.(《游褒禅山记》) 那些近的(景点),游客多 请立太子为...

昂昂溪区13671825850: 高中语文常考的文言文翻译 -
类泽心达: 兰亭集序 (1)此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右:这地方有崇山峻岭环抱,林木繁茂,竹高茂密.又有清澈湍急的溪流,(如同青罗带一般)映衬在四周 修:高高的 (2)仰观宇宙之大,俯察品类之盛:仰首可以观览浩大...

昂昂溪区13671825850: 文言文翻译技巧(高中) -
类泽心达: 一、基本方法:直译和意译. 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种.所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对.直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够...

昂昂溪区13671825850: 高中古文翻译 -
类泽心达: 原文:平阳侯曹参者,沛人也.秦时为沛狱掾,而萧何为主吏,居县为豪吏矣. 高祖为沛公而初起也,参以中涓从.将击胡陵、方与,攻秦监公军,大破之. 东下薛,击泗水守军薛郭西.复攻胡陵,取之.徙守方与.方与反为魏,击之. 丰反为魏,攻之.赐爵七大夫.击秦司马

昂昂溪区13671825850: 高中文言文翻译 -
类泽心达: 也:1.死生是昼夜之间的事,就是说,随时都可以死. 我老师的意志,如铁石铸造似的坚强啊. 2.古人说:“(忍辱不死)是准备凭借这个有所作为啊!” 我对上怕辜负朝廷,对下怕愧对我的老师啊. 3.我们君王大概没什么病吧,不然怎么能...

昂昂溪区13671825850: 几句高中的文言文的翻译 -
类泽心达: 1,我自从到了九江,已经过了三年. 2,小官把这件事情告诉泚(这是个人名吧),泚拿过来看,它封条上标识还在. 3,沛公左司马曹无伤派人告诉项羽说:“沛公想在关中称王.” 4,虽然后来又经过暴晒,不会恢复直的原因,是輮的工艺使它这样的 5,我担当不了(您家的)使唤 6,匈奴使节前来,汉朝庭也扣留他们以相抵.7,在这以前,庭院中间相同南北是一个整体 8,唉,我小时丧父,等到长大不知道应该依仗(父母),只依靠兄嫂. 9,这是大自然无穷无尽的宝藏,我和你可以共同享受 10,实在是误入迷途还不算太远,已经觉悟到今天“是”而昨天“非” 5和9你打错字了,使 ,适

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网