求种树郭橐驼传的相关知识和古文翻译

作者&投稿:超念 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求古文《种树郭橐驼传》的翻译~

译文:
  郭橐驼,不知最初叫什么名字。他患了脊背弯曲的病,脊背突起而弯腰走路,就像骆驼一样,所以乡里人称呼他叫“驼”。橐驼听到后说:“很好啊,给我取这个名字确实恰当。”于是他索性放弃了原来的名字,也自称起“橐驼”来。
  他的家乡叫丰乐乡,在长安城西边。郭橐驼以种树为职业,凡是长安城里富豪人家从事园林游览和做水果买卖的,都争着接他到家中奉养。看到橐驼种的树,即或是移植来的,也没有不成活的;甚至长得高大茂盛,结果实早而且又多。别的种树人即使暗中观察模仿,也没有谁能比得上。
  有人问他,他回答说:“橐驼我并不能使树木活得长久而且长得很快,只是能顺应树木的天性,来实现其自身的习性罢了。大凡种植树木的方法是:它的根要舒展,它的培土要均匀,它的土要是旧的,给它筑土要紧密。这样做了之后,就不要再去动它,也不必担心它,种好以后离开时不再回顾。栽种时就像对子女一样,栽好后就像丢弃它一样。那么它的天性就得到了保全,因而它的本性就不会丧失了。所以我只不过不妨害它的生长罢了,并不是有什么能使它长得高大茂盛的诀窍;只不过不抑制耗损它的果实罢了,也并不是有什么能使果实结得又早又多的诀窍。别的种树人却不是这样,种树时树根蜷曲,又换上新土;他培土的时候,不是过紧就是过松。如果有与这做法不同的,又爱得太深,忧得太多,早晨去看了,晚上又去摸摸,离开之后又回头去看看。更过分的做法是抓破树皮来验查它是死是活,摇动树干来观察栽得是松是紧,这样树的天性就与实际情况一天天地相背离了。这虽说是爱它,实际上是害它,虽说是担心它,实际上是仇恨它。所以他们都比不上我啊,其实,我又能做些什么呢?”
  问的人说:“把你种树的方法,转用到作官治民上,可以吗?”橐驼说:“我只知道种树的道理而已,作官治民不是我的职业。但是我住在乡里,看见那些当官的喜欢不断地发号施令,好像很怜爱百姓,结果却给百姓带来灾难。早早晚晚那些小吏跑来大喊:‘长官命令:催促你们耕地,勉励你们种植,督促你们收割,早些煮蚕茧抽蚕丝,早些织你们的布,养好你们的小孩,喂大你们的鸡猪。’一会儿打鼓招聚大家,一会儿鼓梆召集大家,我们这些小百姓放下饭碗去招待那些小吏尚且不得空暇,又怎能使我们人丁兴旺,人心安定呢?所以我们既困苦又劳累,这样看来,它与我种树的行当大概也有相似的地方吧?”
  问的人说;“不也很好嘛!我问种树,却得到了治民的方法。”于是,我把这件事记载下来,作为官吏们的鉴戒。

郭橐驼其人,不知原名什么。他患有伛偻病,行走时背脊高起,脸朝下,就像骆驼,所以乡里人给他取了个“驼”的外号。橐驼听到后说:“很好啊,给我取这个名字挺恰当。”于是他索性放弃了原名,也自称橐驼。他的家乡叫丰乐乡,在长安城西边。郭橐驼以种树为职业,长安城的富豪人家为了种植花木以供玩赏,还有那些以种植果树出卖水果为生的人,都争着接他到家中供养。大家看到橐驼所种,或者移植的树,没有不成活的,而且长得高大茂盛,果实结得又早又多。别的种树人即使暗中观察模仿,也没有谁能比得上。

有人问他,他回答说:“我郭橐驼并没有能使树木活得久、生长快的诀窍,只是能顺应树木的天性,让它尽性生长罢了。大凡种植树木的特点是:树根要舒展,培土要均匀,根上带旧土,筑土要紧密。这样做了之后,就不要再去动它,也不必担心它,种好以后离开时可以头也不回。栽种时就像抚育子女一样细心,种完后就像丢弃它那样不管。那么它的天性就得到了保全,从而按它的本性生长。所以我只不过不妨害它的生长罢了,并没有能使它长得高大茂盛的诀窍,只不过不压制耗损它的果实罢了,也并没有能使果实结得又早又多的诀窍。别的种树人却不是这样,种树时树根卷曲,又换上新土;培土不是过分就是不够。如果有与这做法不同的,又爱得太深,忧得太多,早晨去看了,晚上又去摸摸,离开之后又回头去看看。更过分的做法是抓破树皮来验查它是死是活,摇动树干来观察栽土是松是紧,这样就日益背离它的天性了。这虽说是爱它,实际上是害它,虽说是担心它,实际上是与他为敌。所以他们都比不上我,其实,我又有什么特殊能耐呢?”
问的人说:“把你种树的方法,转用到作官治民上,可以吗?”橐驼说:“我只知道种树而已,作官治民不是我的职业。但是我住在乡里,看见那些当官的喜欢不断地发号施令,好像很怜爱百姓,结果却给百姓带来灾难。早早晚晚那些小吏跑来大喊:‘长官命令:催促你们耕地,勉励你们种植,督促你们收割,早些缫你们的丝,早些织你们的布,养好你们的小孩,喂大你们的鸡、猪。’一会儿打鼓招聚大家,一会儿鼓梆召集大家,我们这些小百姓放下饭碗去招待那些小吏都忙不过来,又怎能使我们人丁兴旺,人心安定呢?所以我们既这样困苦,又这样疲劳。如果我说的这些切中事实,它与我的同行种树大概也有相似的地方吧?”

问的人说;“真好啊!这不是很好吗?我问种树,却得到了治民的方法。”于是,我把这件事记载下来,作为官吏们的鉴戒。

郭橐驼橐:读音tuó。橐驼,驼背,不知始何名,病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之驼。驼闻之曰:

“甚善,名我固当。”因舍其名,亦自谓橐驼云。

其乡曰丰乐乡,在长安西。驼业种树,凡长安豪家富人为观游及卖果者,皆争迎取养。视驼所种树,或移徙,

无不活,且硕茂,蚤实以蕃蚤:早。蕃:fán众多。他植者,虽窥伺效慕,莫能如也。

有问之,对曰:“橐驼非能使木寿且孳也,能顺木之天以致其性焉耳。凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土

欲故,其筑欲密,既然已,勿动勿虑,去不复顾。其莳也莳:读音shì,种植,若子;其置也,若弃,则其天者全,而

其性得矣。故吾不害其长而已,非能硕茂之也;不抑耗其而已,非有能蚤而蕃之也。

“他植者则不然,根拳而土易,其培之也,若不过焉则不及。苟有能反是者,则又爱之太恩,忧之太勤,旦视

而暮抚,已去而复顾。甚者,爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密,而木之性日以离矣。虽曰爱之,其实害之;虽曰

忧之,其实讎仇之,故不我若也。吾又何能为哉!”

问者曰:“以子之道,移之官理,可呼?”驼曰:“吾知种树而已,理,非吾业也。然吾居乡,见长人者好烦

其令,若甚怜焉,而卒以祸,旦暮吏来而呼曰:‘官命促尔耕,勗尔植勗:读音xù,勉励,督尔获,蚤缲而绪缲:读音

sāo,煮茧抽丝,蚤织而缕,字而幼孩字:抚养,遂而鸡豚。’鸣鼓而聚之,击木而召之,吾小人辍飧饔以劳吏者且不

得暇飧:读音sūn,晚饭;饔:读音yōng,早饭,又何以蕃吾生而安吾性耶?故病且怠。若是,则与吾业者其亦有类乎?

问者嘻曰:“不亦善夫!吾问养树,得养人术。”传其事,以为官戒。

2003年11月23日晚

翻译:郭骆驼,不知道原来是什么名字,得病导致佝偻了,背部隆起而致伏身行动,和骆驼相似的样子,所以

乡里的人给他取外号为驼。他听了说:“很准确,名字用于我本来就很恰当。”于是不要原来的名字,也自称为橐驼。

他的家乡叫丰乐乡,在长安今西安的西部。驼的职业是种树,凡是长安的豪门富人布置玩赏游览的地方以及买

水果,都争着请他并好好招待他。看驼所种的树,有的就是移栽,没有不成活的,并且高大茂盛,结果实早而且多。别

的种植的人,虽然偷学效仿,没有能够达到象他那样的水平的。

有的人问他原因,回答说:“橐驼我并非能使树木长寿和繁茂,我能顺着树木的天性而让它们按本性生长。凡

是植物的本性,它的根希望舒展,它覆盖的土喜欢平整,它生长的土喜欢从小生长地的老土,它的培土喜欢实不疏松,

这样做完了,就不要去动去惦记它,离开不要回去打搅它。栽种它,像对待儿子;种在那了,像丢弃了一样,这样它得

到的环境才能全面,它的本性才能保全。所以我是不妨害它的生长而已,没有能耐让它高大茂盛;不抑制损耗它的实力

而已,不是有能力让它早而多地接果实。

“别的种树人就不同,他们使树根卷曲还换新土,所培的土,如果不是过多就是不够。偶尔有和这相反的人,

就又是爱惜得太好了,惦记得太多了,早上看晚上摸,离开了有回去看。更有甚者,抓破它的皮来查验他是活的还是枯

了,摇动它的根来观察培的土是松还是紧,这样树木的生命一天一天地离去了。虽说是爱它,其实是害它;虽说是惦记

它,其实等于是仇视它,所以不如我啊。我又有什么能耐去做什么啊!”

问的人说:“以您的道理,类比到当官治理上,可以吗?”驼说:“我知道种树而已,治理,不是我的职业啊。

但是我所居住的乡村,见管理者喜欢将政令烦琐,好象很爱惜百姓似的,最终却是带来祸患,从早到晚官吏来喊道:‘

长官命令督促你们耕田,勉励你们栽种,督促你们收获,早点煮茧抽丝,早点织布,抚养小孩,让你的鸡猪养得顺利。’

鸣鼓将大家聚拢,敲击木梆召集大家,我等小民停了早晚饭干活都没闲暇,这样又怎么能让我们多做生计安于我们的本

性呢?所以厌烦而倦怠。如果是这样,就和我的职业它也有类似吧?”

问的人感叹道:“不是很好吗!我问养树的道理,得到了养民的方法。”记录他的事迹,作为当官的警戒。


文言文断句涉及“而”相关
早缫而绪,早织而缕。——柳宗元《种树郭橐驼传》而翁---你的父亲 (2) 这样,此 同是被逼迫,君而妾亦然。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》而夫---此人;这个人。〈连〉从古沿用下来的连词,可连接词、短语和分句,表示多种关系,可不译 (1) 表示并列关系,相当于“和”、“与”。...

偏义复词有什么特点
――“国家”是相关词,此处只取“国”之意 例三:言其利害。(毛遂自荐) ――偏的还是利。 例四:“北蛮夷之鄙人,未尝见天子,故振摄。”(《刺客列传・荆轲刺秦王》) ――蛮指南方少数民族,夷指西北方的少数民族。文中指的是北方,所以蛮是强调夷,意思偏重于夷。 问题二:种树郭橐驼传教案文中的郭...

仇的拼音和部首
2、仇:chóu,衍义:引申指"深切的怨恨"。如:《尚书·商书·仲虺之诰》: "乃葛伯仇饷,初征自葛。"。柳宗元《种树郭橐驼传》:"虽曰忧之,其实仇之。”相关词组:1、仇恨,悉以家财求客刺秦王,为韩报仇。--《史记·留侯世家》,又如:杀父之仇;仇疾(仇恨);仇害(因仇恨而伤害)。2、仇人;...

这几篇文言文的重要性?
《子路,曾皙,冉有,公西华侍坐》全文背。孔子相关知识,四个弟子的性格特点,孔子的治国理念和教育理念。《六国论》理解文意,知道苏洵借古讽今的内容,和苏洵有关的文学常识(他的儿子们,唐宋八的家)。《庖丁解牛》要知道这个典故,了解其中庄子顺其自然的思想。写作文可以用。《种树郭橐驼传》...

要善于征求孩子的意见, 相关的诗句
唐·柳宗元《种树郭橐驼传》宠爱得太过分,操心得太多,枣虽说是爱护它,其实是伤害它;虽说是操心它,其实是恨它。●宠子未有不骄,骄子没有不败。清·吴楚材、吴调侯《<古文观止>注》对子女的宠爱和骄纵正是害了他们。●祸不出所憎,常出所爱。汉·傅干《皇后箴》祸患不产生于自己所憎恨的人,...

窥伺是什么意思啊?
窥伺的拼音:kuī sì。组词释义:暗中观察或监视。引证释义:亦作“窥覗”。暗中观察或监视。干宝《搜神记》卷十四:“东郡民家有怪……人甚恶之。乃多作美食,复盖,着一室中,阴藏户间窥伺之。”唐柳宗元《种树郭橐驼传》:“视駞所种树,或移徙,无不活,且硕茂蚤实以蕃。他植者虽窥伺效慕,...

文言文四大特殊句型
【《种树郭橐驼传》】 注:1、省略主语(不归人省略句,但在翻译句子时要以括号形式补充出来。) 如:于是(邹忌)入朝见威王。【《邹忌讽齐王纳谏》】 2、省略谓语(较少见) 如:(公之视)廉将军孰与秦王(威)?【《廉颇蔺相如列传》】 ——孰与:……跟……比较,哪一个更…… 翻译:诸位看,廉将军跟秦王比较,...

治什么栽树文言文
2. 文言文植树有益相关问答 种树郭橐驼传(译文) 郭橐驼其人,不知原名什么。 他患有伛偻病,行走时背脊高起,脸朝下,就像骆驼,所以乡里人给他取了个“驼”的外号。橐驼听到后说:“很好啊,给我取这个名字挺恰当。” 于是他索性放弃了原名,也自称橐驼。他的家乡叫丰乐乡,在长安城西边。 郭橐驼以种树为职业,长...

三国志诸葛亮传 必能安国安什么意思
《种树郭橐驼传》 将有作则思知止以安人 《谏太宗十思疏》 商务印书馆《古汉语常用字字典》 1、安稳、安定、安全。 2、安逸、安乐。 “安”字的古文形体3、安心。 4、安放、设置(后起意义)。 5、疑问代词。a、什么,什么地方;b、怎么,哪里。 6、养 例:1安定,安逸,安适综上所述:就是使国家安定的...

高三语文如何有效复习?
上海卷高考每年都有一些相关课内的考试内容,如2011年古文中第25题“本文与柳宗元的《种树郭橐驼传》在写作手法上有明显的相似之处,对此加以分析。(3分)”这道出得非常好,既结合了高中课内的篇目又落实了古文考试的整体性的理解要求。从对此题的评价来看也非常高,所以明年高考中是否会有相关考课内的内容,也是值得...

岱岳区18990317533: 种树郭橐驼传 知识梳理 一词多义 句式 词类活用 古今异义句式(写出句式结构,并翻译句子)1.故不我若也2.吾又何能为哉3.有何以蕃吾升而安吾性耶?一词... -
木花眼氨:[答案] (一)通假字(1)字而幼孩 “而”通“尔”,你的(二) 词类活用1、 名词、形容词活用作动词(1) 郭橐驼,不知始何名.名:叫……名字(2) 病偻,隆然伏行病:患……病(3) 甚善.名我固当.名:称呼(4) 有类橐驼者,故...

岱岳区18990317533: 求种树郭橐驼传的相关知识和古文翻译 -
木花眼氨: 郭橐驼橐:读音tuó.橐驼,驼背,不知始何名,病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之驼.驼闻之曰: “甚善,名我固当.”因舍其名,亦自谓橐驼云. 其乡曰丰乐乡,在长安西.驼业种树,凡长安豪家富人为观游及卖果者,皆争迎取养...

岱岳区18990317533: 《种树郭橐驼传》文言文翻译 -
木花眼氨: 〔译文〕有人问他种树的诀窍,他回答说:“我郭橐驼并不是有什么特别的本事能使树木活得久、生长快,只是能顺应树木的天性,来让它的本性尽量发展罢了.大凡种植树木的方法是:它的根要舒展,给它培土要均匀,它带的土要是旧的,给...

岱岳区18990317533: 谁能帮我讲解一下文言文种树郭橐驼传?柳宗元写的中心 作者情感等等. -
木花眼氨:[答案] 种树郭橐驼传(译文)郭橐驼其人,不知原名什么.他患有伛偻病,行走时背脊高起,脸朝下,就像骆驼,所以乡里人给他取了个“驼”的外号.橐驼听到后说:“很好啊,给我取这个名字挺恰当.”于是他索性放弃了原名,也自...

岱岳区18990317533: 关于一些技艺高超的人的文言文最好告诉译文,和注释,有了比给高分 -
木花眼氨:[答案] 唐 柳宗元 《种树郭橐驼传》 详见高中语文

岱岳区18990317533: 种树郭橐驼传文言常识 -
木花眼氨: 种树郭橐驼传 柳宗元 一、通假字 1、既然已 矣.2、早缫而绪,蚤织而缕,字而幼孩 尔. 二、古今异义 1、不抑耗其实而已 它的果实.副词,实际上. 2、吾小人辍飧饔以劳吏者 小民.品行较差的人. 3、传其事以为官戒也 用它作为.认为....

岱岳区18990317533: 高一文言文 - 《种树郭橐驼传》)中的重点句是什么,具体怎么翻译?
木花眼氨: 《过秦论》,重点句是:仁义不施,攻守之势异也. 翻译:就因为不施行仁义,而令攻守的形势发生了变化. 《鸿门宴》,《兰亭集序》,《归去来兮辞》没学, 《师说》:重点句是:第一句 翻译:古代求学的人一定有老师. 《阿房宫赋》,重点句是:最后一句 翻译:.......... 《谏太宗十思疏》,《种树郭橐驼 我建议你去买本,几好用噶~~~~~

岱岳区18990317533: 种树郭橐驼传和病梅馆译文我要种树郭橐驼传和病梅馆的译文,最好有1
木花眼氨: 译 文 江宁的龙蟠里,苏州的邓尉山,杭州的西溪,都产梅.有人说:“梅以枝干弯曲为美,笔直了就没有风姿;以枝干横斜为美,端正了就没有景致;以枝干疏朗为美,...

岱岳区18990317533: 求种树郭橐驼传全译文标准版 -
木花眼氨: 原文及其翻译 〔原文〕郭橐驼,不知始何名,病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之“驼”.驼闻之,曰:“甚善,名我固当.”因舍其名,亦自谓橐驼云. 〔译文〕郭橐驼,不知最初叫什么名字.他患有伛偻病,耸着背脊,弯着腰,脸...

岱岳区18990317533: 求种树郭橐驼传全译文标准版 -
木花眼氨: 原文及其翻译〔原文〕郭橐驼,不知始何名,病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之“驼”.驼闻之,曰:“甚善,名我固当.”因舍其名,亦自谓橐驼云.〔译文〕郭橐驼,不知最初叫什么名字.他患有伛偻病,耸着背脊,弯着腰,脸...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网